EPISODE · Apr 20, 2025 · 4 MIN
幸福生活的本质
from 早餐英语|实用英文口语
幸福感是一种体验,是我们生活中无数种体验中的一种。童话总是会告诉我们,最后公主和王子live happily ever after。似乎只有经历过艰辛的努力,最终才会有获得幸福的权利。然而事实真的是这样吗?撰写童话的人,也只是在借童话故事表达自己对于生命体验的感悟而已。真正的幸福感,应该有我们自己来定义。现代心理学研究揭开了一个关于幸福感的真相:持续记录"微小时刻"的人,幸福感比设定宏大目标者高出37%。那位每天给阳台绿植唱歌的老园丁,地铁上用素描本捕捉路人微笑的少女,深夜为流浪猫放置温水的外卖员...他们幸福感的是瞬间并不是经过"努力争取"的仪式,却像野草般在专注生活的缝隙中自然生长。而心理学中的"心流"理论早已揭示:当人们全神贯注专注于当下的体验时,幸福感早已像藤蔓般悄然爬满这段不被时间定义的时光。学习英语,也是如此。让我们忘我的投入到每一次的学习中吧!体会声音中的每一个音符的跳动,每一个生命的独一无二。那份幸福感,与外在世界的定义毫不相干。但却深深滋养着每一个想要不断向上成长的灵魂。安娜·埃莉诺·罗斯福(Anna Eleanor Roosevelt,1884年10月11日-1962年11月7日),美国第32任总统富兰克林·罗斯福的妻子,她是美国著名的政治家、社会活动家、外交家和作家。曾为美国第一夫人,罗斯福总统在任12年,她做了12年的“第一夫人”,创了美国历史之最。New Words:by-product [ˈbaɪ prɒdʌkt] n. 副产品;附带产生的结果The factory produces some useful by-products.这家工厂生产一些有用的副产品。well-lived [ˈwel ˈlɪvd] adj. 过得充实的;A well-lived life is not just about material possessions.善度的生活不仅仅关乎物质财富。Quote to learn for todayHappiness is not a goal...it's a by-product of a life well lived.——Eleanor Roosevelt翻译幸福不是目标…… 它是善度此生的副产品。—— 埃莉诺・罗斯福语法结构分析“well lived” 是过去分词短语作后置定语修饰 “life”。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
NOW PLAYING
幸福生活的本质
No transcript for this episode yet