За „Тъмна гора“ на Лиу Цъсин episode artwork

EPISODE · Jan 18, 2022 · 1H 22M

За „Тъмна гора“ на Лиу Цъсин

from Бележка под линия · host Stefan Rusinov

В този епизод разправям за превода на заглавието, посочвам няколко случая на словотворчество, признавам си един гаф, споделям премеждия и издевателства при внасянето на поправки в текста, изреждам някои от наложилите се проверки и консултации със специалисти, нахвърлям разни конфликтни ситуации при работата с редактора и коректора и казвам какво не свърших за по-добрата рецепция на тази книга. Книгата в сайта на „Колибри“ и в Goodreads. Споменати четива и слушива: •  Песните „Глог“ и „Ой, рябина кудрявая“ •  Корабен устав на Военноморските сили на Република България •  „Една одисея в космоса през 2001-вата година“ на Артър Кларк в превод от английски на Владимир Джейков • „Вилхелм Майстер. Години на учение“ на Йохан Волфганг Гьоте в том 5 от „Избрани творби“ в превод от немски на Тодор Берберов • „Бхагавад гита“ в превод през английски на Софроний Ников и Иван Грозев •  „Понеделнишки разкази“ на Алфонс Доде в превод от френски на Маргарита Тошева Ако предаването ви кефи, можете да ме черпите едно в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте го в Wordpress, Instagram, Facebook.

В този епизод разправям за превода на заглавието, посочвам няколко случая на словотворчество, признавам си един гаф, споделям премеждия и издевателства при внасянето на поправки в текста, изреждам някои от наложилите се проверки и консултации със специалисти, нахвърлям разни конфликтни ситуации при работата с редактора и коректора и казвам какво не свърших за по-добрата рецепция на тази книга. Книгата в сайта на „Колибри“ и в Goodreads. Споменати четива и слушива: •  Песните „Глог“ и „Ой, рябина кудрявая“ •  Корабен устав на Военноморските сили на Република България •  „Една одисея в космоса през 2001-вата година“ на Артър Кларк в превод от английски на Владимир Джейков • „Вилхелм Майстер. Години на учение“ на Йохан Волфганг Гьоте в том 5 от „Избрани творби“ в превод от немски на Тодор Берберов • „Бхагавад гита“ в превод през английски на Софроний Ников и Иван Грозев •  „Понеделнишки разкази“ на Алфонс Доде в превод от френски на Маргарита Тошева Ако предаването ви кефи, можете да ме черпите едно в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте го в Wordpress, Instagram, Facebook.

NOW PLAYING

За „Тъмна гора“ на Лиу Цъсин

0:00 1:22:36

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Android Broadcast Кирилл Розов Подкаст о разработке под Android и все что с этим связаноTelegram канал "Android Broadcast" с подборкой новостей и для разработчиковМагазин мерча Android BroadcastYouTube канал Android BroadcastПоддержать проект и эклюзивный контент на Boosty ALIEN PromoDJ Меня зовут Игорь, родился и вырос в Москве, если это кому-то интересно)) А по жизни я простой смертный, обожающий электронную музыку, и в силу своей романтической натуры, предпочитающий космическое и нео-романтическое направление)). Всю жизнь мечтал играть электронную музыку, и вот в 30-летнем возрасте меня прорвало, это был 1998 год. Изначально я подписывался под своими треками, как это ни банально)) DJ GARIK, а мультимедийный... Завтракаст (Zavtracast) Завтракаст (Zavtracast) Завтракаст – это самый популярный подкаст про технологии, игры и медиа в России. Веселые ведущие, свежие новости, советы и обсуждения под хорошую музыку и крутыми гостями Настоящее Время Настоящее Время Настоящее Время – это международный медиапроект о темах и событиях, волнующих людей. Мы предоставляем объективную, точную и беспристрастную информацию, основанную на фактах. ​Информационно-аналитические телепередачи под брендом Настоящее Время распространяются в сетях 25 телекомпаний-партнеров, а также в интернете

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Бележка под линия?

This episode is 1 hour and 22 minutes long.

When was this Бележка под линия episode published?

This episode was published on January 18, 2022.

What is this episode about?

В този епизод разправям за превода на заглавието, посочвам няколко случая на словотворчество, признавам си един гаф, споделям премеждия и издевателства при внасянето на поправки в текста, изреждам някои от наложилите се проверки и консултации със...

Can I download this Бележка под линия episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!