EPISODE · Sep 4, 2025 · 31 MIN
„Zvukomalebná slova mě porážejí dnes a denně,“ přiznává japonštinářka Anna Křivánková.
from Krotitelé slov · host Euskaldun
Přední překladatelka japonských mang poutavě povídá o jejich původu, rysech a žánrech a o tom, co stojí za jejich boomem u nás i ve světě. Zajímá vás, jak se v komiksu přepisuje ticho nebo pohyb hada? A víte, co je to bumprásk? Poslouchejte nejnovější díl nejen o japonských komiksech! Neminou vás ani doporučení, co v Japonsku navštívit.Všem vřele doporučujeme si na Forendors poslechnout plnou, hodinovou verzi, v níž se dozvíte více čtenářských i cestovatelských tipů. Kdo byl Šógunův popravčí? A proč byla Candy Candy zdrojem traumatu? Kdy je nejlepší se do Japonska vydat? Co tam kdy hrozí a jak je tam draho? Navíc se dozvíte ještě mnoho pikantního v závěrečné sekci Otázkách na tělo! Příjemný poslech přeje Jitka & EuskaldunZvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha Střih a foto: Jitka HanušováVizuál: Ester Groesl
What this episode covers
Přední překladatelka japonských mang poutavě povídá o jejich původu, rysech a žánrech a o tom, co stojí za jejich boomem u nás i ve světě. Zajímá vás, jak se v komiksu přepisuje ticho nebo pohyb hada? A víte, co je to bumprásk? Poslouchejte nejnovější díl nejen o japonských komiksech! Neminou vás ani doporučení, co v Japonsku navštívit.Všem vřele doporučujeme si na Forendors poslechnout plnou, hodinovou verzi, v níž se dozvíte více čtenářských i cestovatelských tipů. Kdo byl Šógunův popravčí? A proč byla Candy Candy zdrojem traumatu? Kdy je nejlepší se do Japonska vydat? Co tam kdy hrozí a jak je tam draho? Navíc se dozvíte ještě mnoho pikantního v závěrečné sekci Otázkách na tělo! Příjemný poslech přeje Jitka & EuskaldunZvuk: Martin Michálek / studio Mr. Wombat Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha Střih a foto: Jitka HanušováVizuál: Ester Groesl
NOW PLAYING
„Zvukomalebná slova mě porážejí dnes a denně,“ přiznává japonštinářka Anna Křivánková.
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
No similar episodes found.
Similar Podcasts
No similar podcasts found.