أستراليا بالعربي

PODCAST · society

أستراليا بالعربي

كل ما تحتاج لمعرفته عند استقرارك في الحياة في استراليا. استمع لمعلومات مفيدة عن الصحة، الإسكان، الوظائف، التأشيرات والجنسية، والقوانين الأسترالية وغيرها الكثير باللغة العربية.

  1. 216

    Tips to reduce petrol costs | Fuel in Focus - خطوات عملية لتقليل تكلفة استهلاك الوقود وتوفير المال

    Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - مع استمرار ارتفاع أسعار الوقود يتزايد الضغط على ميزانيات العائلات في أستراليا، ما يدفعهم للبحث عن طرق مختلفة لتقليل تكاليف المعيشة منها إعادة النظر في عادات تنقلهم عبر السيارة أو المواصلات اليومية. وبينما قد يبدو تقليص حركة التنقل خياراً صعباً، فسنقدم حلولًا عملية وبسيطة يمكن اعتمادها لخفض تكاليف الصرف على الوقود وتوفير المال على البنزين، دون المساس بنمط الحياة. اضغطوا على زر الاستماع في الأعلى، وتعرفوا على مزيد من هذه الطرق عبر تجربة واقعية لأحد المواطنين وإرشادات خبير في هذا الشأن. مع ترشيح مواقع حكومية تساهم في إيجاد أماكن تقدم أسعار مخفضة للوقود.

  2. 215

    The overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day - تعرفوا على القصة المُغيبة لإسهام السكان الأصليين وسكان جزر توريس في يوم "الأنزاك"

    Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - يجتمع الأستراليون في كل عام في يوم "الأنزاك"، كوقفة وفاءٍ، لاستحضار تضحيات أولئك الذين خدموا في ميادين الحروب، وفي بؤر الصراعات، وعلى دروب حفظ السلام. غير أنّ سؤالًا يظل معلقًا في أفق الذاكرة، أيّ القصص نروي، وأيّها نغفل؟ أهناك حكايات لم تأخذ نصيبها من السرد والإنصات؟ في هذه الحلقة، نُزيح الستار عن صفحةٍ مهمّة من تاريخ أستراليا، طالما بقيت في الظل، لنستعيد سِيَرًا غُيِّبت طويلًا، ألا وهي سِيَر خدمة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس، وما قدّموه من عطاءٍ وتضحياتٍ جديرة بأن تُروى وتُصان في الوجدان.

  3. 214

    Women’s legal services in Australia: Understanding your options - حماية المرأة قانونيًا في أستراليا: حقوقها وخياراتها

    Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - التمييز في مكان العمل، والعنف القائم على النوع الاجتماعي، وعدم المساواة المالي. ليست سوى بعض الأسباب التي تجعل النساء بحاجة إلى خدمات قانونية متخصصة. فالمرأة ليست مضطرة لخوض غمار الدخول في مجاهل النظام القانوني وحدها؛ إذ توفر أستراليا، لها خدمات قانونية مجانية تُعنى بالدفاع عن النساء الأكثر عرضة للأذى ويشعرن بالضعف إزاء حصولهن على حقوقهن، بطريقة آمنة وسرية وتراعي الخصوصية الثقافية.

  4. 213

    Thinking of a career change? Here are some tips and options to consider - تفكر بتغيير مسارك المهني؟ إليك ما تحتاج معرفته قبل اتخاذ القرار

    Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - في سوق عمل سريع التغيّر، لم يعد تغيير المسار المهني خطوة نادرة، بل أصبح خياراً شائعاً للكثيرين في أستراليا. سواء كنت تبحث عن فرصة جديدة، أو تسعى للهروب من بيئة عمل مرهقة، فإن الانتقال إلى مهنة مختلفة قد يكون تحدياً… لكنه أيضاً باب لفرص أوسع.

  5. 212

    Australia’s unique wildlife: what makes it special and what’s at risk - الحياة البرية في أستراليا: ما الذي يميزها وما الذي يهددها؟

    Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - تُعد أستراليا واحدة من أكثر الدول تنوعاً بيولوجياً على وجه الأرض، إذ تحتضن نباتات وحيوانات لا توجد في أي مكان آخر بالعالم. في هذه الحلقة من بودكاست أستراليا بالعربي، نلقي الضوء على ما يجعل البيئة والحياة البرية الأسترالية فريدة، التهديدات التي تواجهها، وكيف يمكن لكل منا المساهمة في حمايتها.

  6. 211

    How to buy Indigenous art and craft ethically in Australia - كيف تميز الأعمال الفنية الأصلية من المزورة للسكان الأصليين في أستراليا كالتزام أخلاقي للحفاظ على إرثهم؟

    Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - إن اقتناء أعمال فنية تعود للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ليس مجرد شراءٍ لقطعة جميلة، بل هو اقتراب من تاريخ حيّ وذاكرة ثقافية عميقة. غير أن هذا المجال لا يخلو من الالتباس، في ظل استمرار تداول بعض الأعمال المقلّدة أو المزورة، فيما لا تزال منظومة الحماية تتقدّم بخطى متدرجة. لذلك، من المهم أن يعرف المشتري كيف يميّز العمل الأصيل، وما الأسئلة التي ينبغي أن يطرحها، والجهات الموثوقة التي يمكنه الشراء منها بوعي ومسؤولية، ليصبح الاقتناء دعمًا حقيقيًا لفناني السكان الأصليين ومجتمعاتهم الثقافية.

  7. 210

    Have you considered a career in translating and interpreting? - هل تطمح بالعمل كمترجم في أستراليا؟ تعرّف على شروط الاعتماد المهني

    Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - هل فكّرت يومًا أن تستثمر موهبتك في التحدّث بلغتين لتكون بابًا لمهنة نبيلة تصنع فرقًا في حياتك وحياة الناس؟ يمكنك ذلك عبر العمل في مهنة الترجمة. وفي أستراليا، يبدأ هذا الطريق عبر مسارات متعددة للحصول على شهادات تبدأ من TAFE وقد تصل إلى الماجستير، وصولًا إلى الاعتماد المهني من جهة الاعتماد الرسمية للمترجمين المحترفين. وفي هذه الحلقة، سنأخذ بأيديكم لنتعرّف كيف تصبحون مترجمين تحريريين وشفهيين مؤهلين بكل جدارة.

  8. 209

    How public and community housing works in Australia - السكن الحكومي والمجتمعي: ما الفرق وكيف تتقدم بطلب؟

    In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - في أستراليا، يتوفر السكن الإيجاري المدعوم من الحكومة للأسر المؤهلة وفق معايير تستند إلى الحاجة والدخل والظروف الخاصة. لكن فهم الفرق بين أنواع الإسكان المختلفة وآلية التقديم قد يكون مربكاً.

  9. 208

    More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - أكثر من مجرد أسلوب: كيف تنمو موضة أزياء السكان الأصليين في أستراليا

    If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - إذا أمضيت وقتاً في أستراليا لفترة، فربما لاحظت الطابع العملي والمريح للأزياء اليومية الملابس الرياضية، علامات ركوب الأمواج، والأسلوب غير الرسمي الذي يطغى على الشارع. لكن خلف هذا المشهد المعتاد، هناك قصة أعمق في عالم الموضة الأسترالية.

  10. 207

    Your guide to using sunscreen in Australia - دليلك لاستخدام واقي الشمس في أستراليا

    Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - تُعرف أستراليا بشمسها القوية، ما يجعل واقي الشمس وسيلة أساسية للحماية من أضرار الأشعة فوق البنفسجية. في هذا الدليل، يجيب ثلاثة علماء عن أبرز الأسئلة المتعلقة بواقي الشمس: الحقائق، المفاهيم الخاطئة، وكيفية اختيار المنتج المناسب.

  11. 206

    How to recover from bushfires - ما الدعم المُقدَّم للأشخاص للتعافي بعد تعرّض مناطقهم وممتلكاتهم لحرائق الغابات؟

    Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - تُعدّ أستراليا من أكثر دول العالم تعرّضًا لحرائق الغابات، بفضل مناخها الحار والجاف وطبيعة أراضيها الفريدة. ومع تسارع وتيرة تغيّر المناخ، وارتفاع درجات الحرارة، وطول فترات الجفاف، يُتوقّع تكرر هذه الحرائق في السنوات المقبلة. لكن التحدّي الحقيقي يبدأ بعد انحسار ألسنة اللهب، حين يطفو إلى السطح السؤال الأهم: كيف يمكن للمتضرّرين العودة إلى منازلهم بأمان، والحصول على الدعم اللازم، والاعتناء بصحتهم الجسدية والنفسية في مرحلة التعافي؟

  12. 205

    How does IVF work in Australia? - كيف تجري عملية التلقيح الاصطناعي في أستراليا؟

    Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - هل تعلمون أن التلقيح الاصطناعي لا يعد الخيار الأول بل الخطوة الأخيرة في سلسلة علاجات الخصوبة؟ يتم تنظيم الإخصاب في المختبر طبقاً للقوانين المتبعة في كل ولاية وإقليم. ويمكن أن تكون العملية باهظة الثمن ومرهقة من الناحية العاطفية. للمزيد استمعوا إلى ما يمكن توقعه عند السعي لبدء الحمل باستخدام التلقيح الاصطناعي في أستراليا.

  13. 204

    Public transport in Australia: breaking down the basics - وسائل النقل العام في أستراليا: ما الذي يجب أن تعرفوه عن أنواعها والسلوكيات غير المقبولة عند استخدامها؟

    Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - تُعدّ المواصلات العامة في أستراليا الوسيلة الأقل كلفة للتنقّل، حيث تشمل شبكة واسعة من الترام، والحافلات، والقطارات، وخدمات العَبّارات. غير أن لكل ولاية أو مقاطعة شبكتها الخاصة. ولكن لارتياد هذه الوسائل لابد من فهم أساسيات كيفية عملها وما يمكن حدوثه عند استخدامها.

  14. 203

    How to cater for your dietary restrictions - دليلك للتعامل مع القيود الغذائية في أستراليا

    Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - تعرف أستراليا بأنها عاصمة الحساسية في العالم. ويعني تنوع السكان أن الأشخاص يعبرون عن معتقداتهم الدينية وأخلاقياتهم واحتياجاتهم الصحية وخياراتهم الشخصية من خلال الطعام الذي يتناولونه. في هذه الحلقة، يقدم الخبراء إرشادات لمساعدتك على فهم الملصقات والشهادات والموارد التي يمكن أن تدعم خياراتك الغذائية.

  15. 202

    Your guide to camping in Australia - دليلك الشامل حول التخييم في أستراليا

    Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - يُعدّ التخييم واحداً من أفضل الطرق لاكتشاف الطبيعة الأسترالية الخلّابة، كما يوفّر فرصة حقيقية للابتعاد عن ضغوط الحياة اليومية والتكنولوجيا، وإعادة التواصل مع البيئة المحيطة. في هذا البودكاست نستعرض فوائد التخييم في أستراليا، والاستعدادات اللازمة قبل الانطلاق، والمعدات التي ينبغي أخذها، إضافة إلى آداب التخييم المسؤول، ومصادر الحصول على معلومات إضافية.

  16. 201

    How to cope during a heatwave in Australia - موجات الحر في أستراليا خطر صامت: إليكم كيف تحمون أنفسكم منها؟

    Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - قد يكون فصل الصيف في أستراليا شديد الحرارة، ومع استمرار تغيّر المناخ وازدياد حدّته، يُتوقّع أن تصبح موجات الحر شديدة وخطرة. لذلك سنسلط الضوء على ماهية موجات الحر، ولماذا تشكّل خطرًا بالغًا على صحة الإنسان، ومن هم الأكثر عرضة لتأثيراتها، وأفضل السبل للاستعداد لمواجهتها.

  17. 200

    Your first steps to engaging with Indigenous Australians - طرق تعزز تواصلكم بفعالية مع السكان الأصليين في أستراليا

    Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - قد يبدو التواصل مع أبناء السُّكان الأصليين في أستراليا مهمة شاقة لمن يخطو خطواته الأولى في أستراليا فمِن أين يمكن البدء؟ في هذا البودكاست نقدّم طرقًا بسيطة تساعد القادمين الجدد على التفاعل مع السكان الأصليين وقضاياهم والتواصل معهم في مجتمعاتهم المحلية.

  18. 199

    A parent’s guide to help teens adjust to social media age restrictions - دليل الآباء لدعم أبنائهم بعد إصدار قانون تقييد أعمار مستخدمي وسائل التواصل الاجتماعي في أستراليا

    Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - شرعت أستراليا في تقييد وصول من هم دون ال16 إلى منصات التواصل الاجتماعي، ما أثار تساؤل الأسر حول انعكاسات هذا القرار على حياتهم اليومية. في هذا المقال، نكشف لماذا يظل التواصل حاجة إنسانية لا غنى عنها، ونستعرض رؤى الخبراء في كيفية مرافقة الأبناء خلال هذه المرحلة الانتقالية بحكمة وطمأنينة.

  19. 198

    From black tie to casual: How to decode dress codes - ماذا تعرف عن قواعد اللباس في أستراليا؟

    You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - في كثير من الأحيان، تصل بعض الأشخاص دعوات لحضور مناسبات اجتماعية أو احتفالية مصحوبةً بملاحظة تحدّد طابع الملابس التي يجب ارتداؤها، أو الزيّ الملائم للمناسبة. فما هي المعايير المتبعة، وكيف نعرف ما الذي يجب ارتداؤه؟

  20. 197

    From Mabo to modern Australia: the ongoing story of native title - من مابو إلى أستراليا المعاصرة: الحكاية المتجددة لحقوق ملكية الأرض للسكان الأصليين

    Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - تُعرَف أستراليا عالميًا بتنوّعها الآسر، وبغنى ثقافات شعوبها الأصليين، غير أنّ الحديث عن الملكية الأصلية وحقوق الأرض يفتح باباً لأسئلة قد لا تزال عالقة لدى الكثيرين. لذلك نغوص لاكتشاف المعنى الحقيقي للملكية الأصلية في أستراليا، والعودة إلى جذورها عند منعطف قضية "مابو" التاريخية، والتعرّف إلى الدور الذي يضطلع به قانون ملكية السكان الأصليين، ولماذا يشكّل هذا كله شأناً يمسّ جميع الأستراليين بلا استثناء.

  21. 196

    How to build a career in Australia’s construction industry - العمل قيد التقدم .. كيف تبني مسيرة مهنية في قطاع البناء بأستراليا ؟

    Discover how migrants can start and grow a career in Australia’s construction sector. Learn about job demand, essential training, safety requirements, and the opportunities available across Australia. - اكتشف كيف يمكن للمهاجرين أن يبدأوا ويطوّروا مسيرة مهنية ناجحة في قطاع البناء الأسترالي ، وتعرّف على متطلبات التدريب الأساسية، ومعايير السلامة والطلب على الوظائف، والفرص المتاحة في مختلف أنحاء البلاد.

  22. 195

    How to plan for your child’s financial future in Australia - كيف نعلم أولادنا إدارة المال لتأمين مستقبلهم في أستراليا؟

    Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - قد يشعر أيّ والد بأنّ التخطيط المالي مهمة مُرهقة، لكنّ الادخار من أجل مستقبل الأبناء يصبح أسهل حين نعرف خياراتنا ونُحسن اتخاذ القرار. والأجمل أن نُشرك أطفالنا في الرحلة، فنعلّمهم منذ الصغر عادات مالية صحيّة تُرافقهم مدى الحياة.

  23. 194

    Dating or matchmaking: How to find a partner in Australia - بين المواعدة والتوفيق قبل الارتباط: كيف يجد الشخص شريك حياته في أستراليا؟

    Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - حين يصل المهاجر إلى بلدٍ جديد، يبحث عن بيتٍ يؤويه، ووظيفةٍ مستقرة، وروتينٍ يمنحه الإحساس بالحياة. فإن كان أعزبًا فسيشعر بالوحدة، عندها يبدأ رحلة البحث عن شريك يشاركه هذه البداية الجديدة. وهنا سنرافق المهاجرين في رحلة لاختيار الشريك المناسب في أستراليا منذ بدء خطوة البداية، تليها أهم السبل لبناء علاقة آمنة وصادقة قد تدوم طويلاً، إلى ضرورة توخي الحذر من الوقوع في فخ الاحتيال.

  24. 193

    What are Australia’s fishing laws and rules? - ما هي قوانين الصيد وكيفية الحصول على رخصة لممارسة هذه الهواية في أستراليا

    Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - هل تراودك فكرة إلقاء سنارتك في مياه أستراليا الزرقاء؟ قبل أن تفعل، تذكّر أن متعة الصيد الحقيقية تبدأ بمعرفة القواعد: من تراخيص الصيد ومواسم الإغلاق، إلى حدود الأحجام والمعدات المسموح بها، وحتى احترام الكائنات المحمية التي تشاركك هذا العالم البحري الساحر.

  25. 192

    Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - فهم معاهدة أستراليا مع السكان الأصليين: ما الذي يطالب به أبناء الشعوب الأولى؟

    Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - رغم أنّ أستراليا تحتضن أقدم الثقافات الحيّة في العالم، إلّا أنّها ما تزال واحدة من الدول القليلة التي لم توقّع معاهدة وطنية تعترف بأبناء الشعوب الأولى وتحدّد علاقتها بهم. هذا الغياب التاريخي لاتفاق شامل حول تقاسم الأرض والموارد والسلطة يُنظر إليه من قِبل كثيرين على أنّه "عمل غير مكتمل" في تاريخ البلاد.

  26. 191

    How to donate blood in Australia - دليلكم الكامل للتبرع بالدم في أستراليا: الأهمية والخطوات

    Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - كل تبرع بالدم هو نبضة حياة جديدة، وعمل إنساني يجعل العطاء طريقًا لإنقاذ الآخرين. وهذا يعني أيضًا الحاجة لتبرع أبناء المجتمع الأسترالي بكافة أعراقه كلما أمكنهم ذلك.

  27. 190

    Road trips in Australia: What you need to know before hitting the road - كيف تتجولون بأمان عبر طرق أستراليا الشاسعة؟

    There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - لا توجد وسيلة أروع لاكتشاف أستراليا من الانطلاق في رحلة على طرقها الواسعة. فالرحلة البرية عبرها تمنحك فرصة فريدة لاستكشاف البلاد على وتيرتك الخاصة. ومع ذلك، فإن القيادة عبر أستراليا تحمل تحدياتها، خصوصًا عندما تبتعد عن المسارات المألوفة.

  28. 189

    Springtime hay fever and asthma: how to manage seasonal allergies - الربيع يعود ومعه تحديات الحساسية: ما الذي تحتاجه للتعامل مع حمى القش والربو الموسمي؟

    Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - الربيع في أستراليا لا يكتفي بجلب الدفء وتفتح الأزهار، بل يعلن ايضا بدأ موسم حبوب اللقاح، عندما تطلق النباتات والأشجار حبوبها في الهواء ما يجلب معاناة شائعة لكثير من الناس تتمثل في الحساسية والربو التحسسي. الربيع في أستراليا لا يكتفي بجلب الدفء وتفتح الأزهار، بل يعلن ايضا بدأ موسم حبوب اللقاح، عندما تطلق النباتات والأشجار حبوبها في الهواء ما يجلب معاناة شائعة لكثير من الناس تتمثل في الحساسية والربو التحسسي.

  29. 188

    Indigenous sport in Australia: Identity, culture and legacy - الرياضة لدى السكان الأصليين في أستراليا : هوية وثقافة وإرث متجدد

    Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - من ملاعب كرة القدم إلى مضامير ألعاب القوى، يربط الرياضيون الأستراليون من السكان الأصليين بين الثقافات والمجتمعات، فيما يسهمون في تعزيز الهوية الوطنية. وبالاستلهام من إرث من سبقوهم، تركت إنجازاتهم الرياضية بصمة لا تُمحى في الوجدان الأسترالي. وبفضل قدرة الرياضة على ترسيخ قيم الشمول والمساواة وفتح أبواب التميز، أصبح حضور هؤلاء الرياضيين جزءاً راسخاً من الذاكرة الوطنية، ومصدر إلهام لجيل جديد لتمثيل أستراليا في الرياضة.

  30. 187

    How do you legally change your name in Australia? - كيف يمكنك تغيير اسمك بشكل قانوني في أستراليا؟

    Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths & Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - تغيير اسمك بشكل قانوني في أستراليا يعتبر خطوة مهمة تعكس ظروفك واختياراتك الشخصية. وفي كل عام، يتقدم آلاف الأستراليين بطلبات تغيير اسمهم لدى الجهات المختصة، فإذا كنت تفكر في تغيير اسمك، فهذه الحلقة ستأخذك خطوة بخطوة لفهم كيفية البدء في هذا الأجراء.

  31. 186

    How to respond when encountering wildlife on your property - هل دخل حيوان بري إلى منزلكم في أستراليا: إليكم الخطوات الآمنة للتعامل معه دون تبعات قانونية أو شخصية

    Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - تُعَدّ أستراليا موطناً لباقةٍ مذهلة من الكائنات البرية المتنوعة والفريدة. ومعرفةُ كيفية التعامل مع هذه الكائنات حين تجد طريقها إلى منزلك أو حديقتك ليست مجرد خطوة لحماية نفسك وعائلتك وحيواناتك الأليفة، بل هي أيضاً مساهمة في صون هذه الثروات الطبيعية الثمينة.

  32. 185

    The cervical screening test that could save your life - فحص واحد قد ينقذ حياة الأستراليات: سرطان عنق الرحم والوسائل المتاحة لإجرائه

    Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - يُعد سرطان عنق الرحم من الأمراض التي يمكن الوقاية منها، بشرط عند الكشف المبكر.

  33. 184

    What is forced marriage and what support is available in Australia? - ما هو الزواج القسري والدعم المتاح للمتعرضين له في أستراليا ؟

    A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - الزواج القسري هو ارتباط يُنتزع من أصحابه دون رضا، تحت ضغط الإكراه أو غشاوة الخداع، بل وقد يُفرض حتى على من هم دون عمرال16 عامًا. وسنَكشف في هذا البودكاست الفارق بين الزواج المدبَّر والقسري، وطرق طلب الدعم إذا مسّ هذا الأمر أي شخص يعيش في أستراليا.

  34. 183

    Understand Aboriginal land rights in Australia - 60 ألف عام من الارتباط بالأرض: ماذا تعني حقوق السكان الأصليين في أستراليا؟

    You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - الأرض هي جوهر هوية وثقافة ورفاه السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس. فما هي حقوقهم في هذه الأرضي وأيها تشمل، ومن يحق له المطالبة بها، وأثرها على مجتمعاتهم؟

  35. 182

    A beginner’s guide to owning a pet in Australia - كل ما تريد معرفته قبل أن تسعى لامتلاك حيوان أليف في أستراليا

    Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - إحضار حيوان أليف إلى المنزل قد يملأ حياتك بالفرح والرفقة، لكنه أيضاً مسؤولية كبيرة تتطلب التزاماً طويل الأمد، ومعرفة بالقوانين المحلية، وفهماً لاحتياجات الرعاية والتدريب. وفي أستراليا، يلتزم أصحاب الحيوانات الأليفة بمجموعة من القوانين والتعليمات التي تختلف من ولاية إلى أخرى، إضافة إلى إرشادات عامة تساعد على ضمان حياة صحية وسعيدة للحيوان.

  36. 181

    Is Australian tap water safe to drink?  - هل مياه "الحنفية" في أستراليا صالحة للشرب أم لا؟ خبراء يكشفون

    Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - إن الحصول على مياه آمنة للشرب أمر ضروري، وفي كثير من الأحيان تجعل بيئة أستراليا القاسية مصادر مياه الشرب لدينا في غاية الأهمية. ومع وجود اختلافات في توفر وجودة مياه الشرب في أنحاء البلاد، كيف نعرف ما إذا كانت هذه المياه صالحة للشرب؟ في هذه الحلقة، نستضيف خبراء في المياه للإجابة على هذا السؤال وغيره من الأسئلة الأخرى.

  37. 180

    DIY Renovations: What you need to know before getting started - ما يجب معرفته قبل البدء بتجديد منزلكم بأنفسكم في أستراليا

    Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - في أستراليا، يعشق كثيرون القيام بأعمال تحسين منازلهم بأنفسهم، بدءاً من طلاء الجدران إلى بناء الشرفات الخشبية. لكن قبل أن تُمسك بالمطرقة أو فرشاة الطلاء، من الضروري أن تتعرّف على القوانين والمخاطر المرتبطة بهذه الأعمال لتتمكّن من التجديد بأمان وبشكل قانوني.

  38. 179

    Australia’s Indigenous education gap and the way forward - السكان الأصليون والفجوة التعليمية.. الطريق نحو التغيير

    Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - يُعد التعليم بوابةً للفرص، لكن طلاب الشعوب الأصلية في أستراليا واجهوا طويلًا عقبات حالت دون تحقيق النجاح. ورغم استمرار التحديات، هناك مؤشرات على تحوّل إيجابي. في هذه الحلقة، نستمع إلى خبراء في تعليم السكان الأصليين وطلاب يشاركوننا ما الذي يُحدث فرقًا، ولماذا للتعليم الثقافي أهمية خاصة، وكيف يمكن دمج المعارف الأصلية والغربية لصالح جميع الطلاب.

  39. 178

    What is a Justice of the Peace? When do you need one? - قاضي الصلح في أستراليا: ما دوره الهام في حياة المهاجر؟

    At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - في مرحلةٍ ما من حياتكم في أستراليا، قد تجدون أنفسكم بحاجة إلى دعم قانوني بسيط لكن جوهري، كتوثيق مستند، إثبات هوية، أو حتى تقديم مطالبة تأمين. هنا يأتي دور "قاضي الصلح".

  40. 177

    How to start your home business in Australia - ما هي الشروط القانونية لبدء مشروع خاص من المنزل في أستراليا؟

    Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - هل تعلمون أن إنشاء عمل خاص من منازلكم في أستراليا يتطلب التسجيل في ضريبة السلع والخدمات (GST) بغض النظر عن حجم الدخل؟ إليكم الإجراءات الأساسية قبل إطلاق أي مشروع من المنزل في أستراليا.

  41. 176

    How is alcohol regulated and consumed in Australia? - كيف تنظم أستراليا استهلاك الكحول؟ قراءة في القوانين والعادات

    In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - يُعد الكحول جزءًا من الحياة الاجتماعية في أستراليا، خاصة في حفلات الشواء والمناسبات الرياضية والعطلات، حيث تنتشر تقاليد مثل إحضار المشروبات الخاصة (BYO) والحفلات الصاخبة في الحانات. ومع ذلك، تُفرض قوانين صارمة للحد من مخاطره الصحية.

  42. 175

    First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - تمثيل السكان الأصليين في وسائل الإعلام الأسترالية: ما الذي تغير ولماذا يعتبر هامًا؟

    The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - تاريخياً، تم تقديم السكان الأصليين الأستراليين على منصات وسائل الإعلام بصورة نمطية، لكن هذا الأمر تغير تدريجياً بعد إطلاق منصات إعلامية تمثل السكان الأصليين مثل التلفزيون الوطني للسكان الأصليين (NITV) ووسائل التواصل الاجتماعي التي تسعى لكسر هذه الصور النمطية عنهم وتمكينهم من إيصال صوتهم بما يعكس صورة حقيقية شاملة لهويتهم الثقافية في أستراليا.

  43. 174

    How home and contents insurance works in Australia - كل ما تريد معرفته عن تأمين المنزل والمحتويات في أستراليا

    Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - في هذه الحلقة من " استراليا بالعربي" يتحدث خبراء تأمين المنازل ومحتوياته عن التفاصيل الدقيقة التي يجب الانتباه إليها، وما يُمكنك فعله حيال ارتفاع أقساط التأمين.

  44. 173

    Your guide to snow trips in Australia - لقضاء رحلة شتوية لا تُنسى: استكشفوا سحر المناطق الثلجية في أستراليا

    Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - تُعرف أستراليا بشواطئها الذهبية الصيفية، لكن سحرها الحقيقي يتجلى حين تتساقط الثلوج على جبالها فتحولها إلى أماكن جذب لعشاق التزلج. ومن أولى لحظات التزلج فوق البياض الناصع، وانطلاق كرات الثلج المتطايرة، وحتى الدهشة الأولى لرؤية الثلج، هنا تبدأ رحلة لا تُنسى في المنتجعات الثلجية الأسترالية.

  45. 172

    How does media work in Australia? - تعرفوا على طريقة عمل وسائل الإعلام في أستراليا

    A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - يُعد الإعلام الحر والمستقل والمتنوّع حجر الأساس في أي نظام ديمقراطي. وفي أستراليا، تتجلّى هذه المبادئ من خلال مشهد إعلامي متنوع يضم وسائل إعلام عامة تموَّل من دافعي الضرائب، إلى جانب مؤسسات تجارية وشبكات إذاعية مجتمعية تخدم جمهوراً واسعاً ومتنوعاً.

  46. 171

    Would you consider nominating someone for an Order of Australia? - من هو البطل المجهول في مجتمعك؟ قد يكون مرشحك القادم لوسام أستراليا

    Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - هل هناك شخص في محيطك يترك أثرًا إيجابيًا واستثنائيًا في المجتمع؟ سواء كان من أي خلفية أو مجال، يمكنك الإسهام في تكريمه من خلال ترشيحه لنيل وسام أستراليا Order of Australia . فكل ترشيح يُسهم في إبراز تنوع أستراليا الحقيقي، ويُضيف اسمًا جديدًا من أبناء المجتمع إلى قائمة الشرف الوطني.

  47. 170

    Who are the Stolen Generations? - من هي "الأجيال المسروقة"؟ وكيف شكّلت قصتها ضمير أستراليا؟

    Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - في أحد أكثر الفصول إيلامًا من تاريخ أستراليا، فُصل آلاف الأطفال من السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس قسرًا عن عائلاتهم، في إطار سياسات هدفت إلى دمجهم قسرًا في مجتمعات غير أصلية. تلك الممارسات، التي بدأت بعد الاستيطان الأوروبي، خلّفت جروحًا نفسية عميقة لا تزال آثارها تتردد حتى اليوم. لكن رغم صدمة الماضي، بدأت المجتمعات المتضررة مسيرة التعافي واستعادة الهوية. هؤلاء يُعرفون اليوم بـ"الناجين من الأجيال المسروقة".

  48. 169

    How to avoid romance scams in Australia - كيف يتجنب الأستراليون الوقوع في فخ الاحتيال العاطفي؟

    Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - تم الإبلاغ عن أكثر من 3,200 حالة احتيال عاطفي في أستراليا العام الماضي وحده، وبلغت خسائر المواطنين على إثرها لأكثر من 23 مليون دولار.

  49. 168

    How to enjoy Australia’s wilderness areas responsibly - "أبرز بؤر التنوع البيولوجي في العالم": الاستمتاع المسؤول بالمناطق البرية في أستراليا

    Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - تُعدّ المناظر الطبيعية الخلّابة في أستراليا موطنًا لتنوع مذهل من النباتات والحيوانات الأصلية، وإن كنت تنوي استكشافها، فمن الضروري أن تتصرّف كزائر واعٍ ومحترم للطبيعة.

  50. 167

    What to expect when taking your child to the emergency department - كيف تتصرفون عند أخذ طفلكم إلى قسم الطوارئ في أستراليا؟

    Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - قد تكون زيارة قسم الطوارئ مع طفل مريض أو مصاب مصدر إرهاق للأهل بسبب طول فترات الانتظار والتوتر. لذلك إن فهم ما يمكن توقعه قد يُساعد في هذه الحالة. من هنا تستكشف هذه الحلقة من "أستراليا بالعربي" متى يجب زيارة أقسام الطوارئ في مستشفيات الأطفال في أستراليا، وما يمكن توقعه عند الوصول.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

كل ما تحتاج لمعرفته عند استقرارك في الحياة في استراليا. استمع لمعلومات مفيدة عن الصحة، الإسكان، الوظائف، التأشيرات والجنسية، والقوانين الأسترالية وغيرها الكثير باللغة العربية.

HOSTED BY

SBS

Produced by SBS Audio

CATEGORIES

URL copied to clipboard!