PODCAST · society
ВРАТА Завръщане | VRATA Homecoming
by Vrata
ВРАТА Завръщане за млади български творци по света.Подкрепен от Национален фонд „Култура“.VRATA Homecoming for Young Bulgarian Creators around the world. Supported by the Bulgarian Culture Fund.
-
1
Врата 1 🇰🇷: България в Сеул, Република Корея: среща с младия преводач и кореист Цветомира Векова
Цветомира Векова е автор на първия официален превод на български език** на популярната корейска писателка Хан Канг и нейния роман „Вегетарианката“ 《채식주의자》, отличен с Международна награда „Ман Букър“ през 2016 г. За дебютния си превод на този роман, издаден през 2020 г., 28-годишната Цветомира спечели наградата на Съюза на преводачите в България „Елена Мутева“ за ярко постижение на млад преводач на художествена литература. Цветомира Векова живее в Сеул, Република Корея, от осем години. Специализира модерна корейска литература с фокус върху поезията в периода на Японската окупация (1910 – 1945 г.), художествен превод, сравнителна литература и др. Лауреат е на стипендията на Държавната агенция за международно образование на Република Корея, Цветомира Векова е кандидат-магистър в катедрата по „Корейски език и литература“ в Сеулския национален университет – най-реномираномираното корейско висше училище, присъстващо в челните места на световните университетски класации. Заемала е длъжност асистент в лекции по „Модерна корейска поезия“, „Съвременни корейски поети“, „Прочит на модерната корейска поезия“ и други. През 2018 година, когато завършва бакалавърската си степен в същия университет, е една от четиримата отличени в катедрата за изключителната си дипломна работа. Към момента подготвя защитата на магистърската си дипломна работа под наставлението на професор Шин Бом-Сун, в която разглежда допирните точки между големия корейски поет Исанг и германския философ Ницше. Работи в отдел „Международни сътрудничество“ на Сеулския национален университет. Цветомира е родена на 8 март 1992 г. в Стара Загора. През 2011 г. е приета в специалност „Кореистика“ в Софийския университет. Първата ѝ сериозна среща с корейската литература е именно там, а лекциите на преподавателя Бойко Павлов помагат да осъзнае, че иска да преследва академична кариера в сферата на модерната корейска литература. ** Хан Канг, „Вегетарианката“ Превод от корейски: Цветомира Векова Издател: Enthusiast, 2020 한강 《채식주의자》(2007
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...