PODCAST · arts
Celtic Fairy Tales
by Joseph Jacobs
Celtic Fairy Tales is a collection of 25 folk and fairy stories collected from Ireland and Scotland. At what I imagine is the Frontispiece, or the dedication page, is the phrase: _SAY THIS /Three times, with your eyes shut_/ Mothuighim boladh an Éireannaigh bhinn bhreugaigh faoi m'fhóidín dúthaigh. _And you will see/What you will see_ A loose translation of this Gaelic phrase is "I sense the smell of a sweet, enchanting Irishman around my dear homeplace." Translation provided by www.irishgaelictranslator.com/ (Summary by Pete Lutz)
-
1
Celtic Fairy Tales - Joseph Jacobs
Celtic Fairy Tales is a collection of 25 folk and fairy stories collected from Ireland and Scotland. At what I imagine is the Frontispiece, or the dedication page, is the phrase: _SAY THIS /Three times, with your eyes shut_/ Mothuighim boladh an Éireannaigh bhinn bhreugaigh faoi m'fhóidín dúthaigh. _And you will see/What you will see_ A loose translation of this Gaelic phrase is "I sense the smell of a sweet, enchanting Irishman around my dear homeplace." Translation provided by www.irishgaelictranslator.com/ (Summary by Pete Lutz)
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Celtic Fairy Tales is a collection of 25 folk and fairy stories collected from Ireland and Scotland. At what I imagine is the Frontispiece, or the dedication page, is the phrase: _SAY THIS /Three times, with your eyes shut_/ Mothuighim boladh an Éireannaigh bhinn bhreugaigh faoi m'fhóidín dúthaigh. _And you will see/What you will see_ A loose translation of this Gaelic phrase is "I sense the smell of a sweet, enchanting Irishman around my dear homeplace." Translation provided by www.irishgaelictranslator.com/ (Summary by Pete Lutz)
HOSTED BY
Joseph Jacobs
Loading similar podcasts...