Learn Japanese with Noriko podcast artwork

PODCAST · education

Learn Japanese with Noriko

Hi, I’m Noriko 🌸—a certified Japanese teacher and Neurolanguage Coach®. Learn Japanese with Noriko is for intermediate to advanced learners. If you're an intermediate student, please start from Season 1—I speak slowly at first, then gradually faster. Season 3 is a level-up version with real-life dialogues, philosophy, and language learning topics. Join Japanese Together for our Podcast Conversation Club & Book Club, and sign up for my newsletter at Japanese with Noriko to learn about my coaching service. Enjoy listening!

  1. 758

    Season 3-153 I Bought 13 Japanese Books 53歳の誕生日に日本の本を爆買い

    Join our community Japanese TogetherLet's Read a Japanese Novel : Apply 小川糸『ツバキ文具店』小川糸『ライオンのおやつ』九段理江『東京都同情塔』九段理江『School Girl』津村記久子『水車小屋のネネ』津村記久子『この世にたやすい仕事はない』津村記久子『サキの忘れ物』村田沙耶香『コンビニ人間』山本文緒『自転しながら公転する』山本文緒『無人島のふたり』短歌の本 岡本真帆『水上バス浅草行き』イ・ヨンミ『魔女の体力』Taiwanese writer Yang Shuang-zi Taiwan Travelogue 『台湾漫遊鉄道のふたり』綿矢りさ『グレタニンプ』児島青『本なら売るほど』Discussion Questions本を選ぶとき、どのような基準で選びますか。作家、テーマ、評判など、何を一番重視しますか。海外に住んでいる場合、日本語の本の選び方や優先順位はどのように変わると思いますか。作家つながりで読書を広げることには、どのようなメリットとデメリットがあるでしょうか。年齢を重ねる中で、興味を持つ本のジャンルやテーマはどのように変化すると考えますか。English SummaryIn this episode, Noriko celebrates her upcoming 53rd birthday by reflecting on aging with gratitude rather than fear. She shares how her mindset has shifted over time—from worrying about physical changes when she was younger to now appreciating her life, health, and work. To mark the occasion, she treats herself by ordering a large collection of Japanese books from Amazon Japan, shipped all the way to the UK despite high delivery costs.Living abroad, Noriko explains the challenges of accessing Japanese books and how she carefully chooses what to buy. She avoids purchasing titles available as audiobooks and often selects books based on connections—such as authors she already enjoys, recommendations from students or creators, and themes she’s interested in, like women’s lives and emotional storytelling.She introduces a wide range of books, including novels, essays, tanka poetry, and manga, featuring works by authors like 小川糸『ツバキ文具店』や『ライオンのおやつ』、九段理江『東京都同情塔』『School Girl』、津村記久子『水車小屋のネネ』『この世にたやすい仕事はない』『サキの忘れ物』など。Finally, she shares her reading plans for upcoming travels and invites listeners to join her book club and Japanese reading programs.

  2. 757

    Season 3-152 小説『こころ』が難しすぎた(Book Talk with Yuko 10)

    ファッション雑誌『Oggi』八木 詠美 Emi Yagi Diary of a Void 『空芯手帳』綿矢りさ『グレタ・ニンプ』夏目漱石『こころ』星新一『ボッコちゃん』ビートたけし『テレビじゃ言えない』In this episode of “Book Talk with Yuko,” the hosts begin with a light conversation about spring and cherry blossoms, comparing experiences in Japan and the UK. They then transition into discussing recently read books and a magazine discovery.Yuko introduces a magazine she picked up due to interest in a featured model, noting how refreshing it felt to engage with non-algorithm-driven content. She highlights how magazines expose readers to unexpected topics and perspectives. Noriko shares a novel by Emi Yagi, describing its unique premise about a woman who lies about being pregnant at work, sparking a complex narrative.The discussion continues with a newly published novel about a couple navigating pregnancy, blending humor with social themes. Noriko then reflects on rereading classic works like Natsume Soseki’s “Kokoro” and Hoshi Shinichi’s short stories. While “Bokko-chan” impressed her with its futuristic themes, “Kokoro” left her feeling conflicted due to differences in historical values and gender roles.Finally, Yuko talks about a book by Beat Takeshi, appreciating its candid social commentary. The episode emphasizes how reading across genres and eras can provoke reflection, discomfort, and meaningful discussion.

  3. 756

    Season 3-151 Noriko’s Philosophy Playground 9 - How Do You Talk About Death in Japanese? - 日本語で「死」をどう語る?

    Join our Japanese Together community and explore podcast topics through discussion.In this reflective episode of Japanese with Noriko, Noriko explores the profound theme of death through language, culture, and personal experience. She begins by drawing a parallel between the fleeting beauty of cherry blossoms in Japan and the transient nature of life, highlighting how different flowers have unique expressions for “falling,” reflecting the nuance of Japanese language and worldview.Noriko then examines various ways to express death in Japanese, from direct terms like 死ぬ to softer expressions such as 「天国に行く」 or 「旅立つ」, showing how language shapes emotional perception. She shares personal encounters with death, including the loss of her grandfather, a childhood friend, and a colleague, illustrating how death appears repeatedly throughout life in different forms.The discussion expands to philosophical perspectives, including insights from a philosophy club and a Buddhist concept shared by a listener: 「往生する」, which frames death not as an end but as a transition and continuation. Noriko connects this idea back to nature’s cycles, suggesting that death may not be purely tragic but part of a larger renewal.She concludes by inviting listeners to reflect on their own views about death and how it influences how they live today.儚い(はかない)— fleeting, transient満開(まんかい)— full bloom散る(ちる)— to fall (flowers)現象(げんしょう)— phenomenon表現(ひょうげん)— expression評価(ひょうか)— evaluation中立的(ちゅうりつてき)— neutral宗教観(しゅうきょうかん)— religious view結びつく(むすびつく)— to be connected恐ろしい(おそろしい)— frightening意識(いしき)— awareness漠然と(ばくぜんと)— vaguely同級生(どうきゅうせい)— classmate事故死(じこし)— accidental death溺れる(おぼれる)— to drown振り返る(ふりかえる)— to look back定期的(ていきてき)— regularly覚悟(かくご)— resolve, readiness影響(えいきょう)— influence浄土(じょうど)— Pure Land仏(ほとけ)— Buddha働きかける(はたらきかける)— to act upon, influence種(たね)— seed芽(め)— sprout受け入れる(うけいれる)— to accept

  4. 755

    Season 3-150 What Is “Normal”? A Deep Dive into Convenience Store Woman

    Apply Noriko's A Supportive, One-to-One Program Let's Read a Japanese Novel Together In this episode, I explore コンビニ人間Convenience Store Woman by Sayaka Murata, focusing on the concept of “normality” in society. I reflect on how the protagonist, Keiko, struggles with being perceived as different from childhood and gradually learns to imitate others in order to fit in. I also discuss how her job at a convenience store provides her with structure and a sense of belonging through clear rules and manuals.As Keiko reaches her 30s, I explain how societal expectations intensify—questions about marriage, relationships, and career stability become unavoidable. I point out that these pressures are not unique to Japan, but can be found globally. Through this story, I raise an important question: can “normal” and “abnormal” truly be separated, or are they subjective and constantly shifting concepts?I also highlight the contrast between Keiko and another character, Shiraha, who is also marginalised but in a different way. By comparing them, I show how the novel deepens its critique of societal norms.Ultimately, I encourage listeners to reflect on personal happiness, social conformity, and the pressures created by cultural expectations. I emphasise that the discomfort we feel in life may not only come from ourselves, but also from society.

  5. 754

    Season 3-149 Sound Like a Native with Japanese Onomatopoeia オノマトペでネイティブっぽく話す

    あかね的日本語教室『生活で使える日本語オノマトペ』English Summary:This episode introduces Japanese onomatopoeia through a personal story and quiz-style listening activity. Noriko describes her day off using expressions like ぶらぶら, ザーザー, ビュービュー, ゴロゴロ, and だらだら, showing how they add vivid detail and make Japanese more natural.She also reviews a practical onomatopoeia book, highlighting useful features such as manga for context, podcasts for listening practice, and a reference section for quick review. She stresses that learners should connect vocabulary to real-life experiences to truly use it, not just memorize it.Noriko encourages learners to choose study methods that suit their style and shares her own approach of starting with listening. The episode ends with a novel example featuring ピンピン, reinforcing how onomatopoeia appears in real conversations.

  6. 753

    Season 3-148 From “Mottainai” to “Washlet”: Japanese in Global English

    In this episode, Noriko shares a mix of personal reflections, language learning experiences, and cultural insights. She begins by talking about rereading Kokoro by Natsume Soseki, noting how differently it feels compared to when she first read it years ago. Despite struggling with the old writing style, she’s determined to finish it. She also mentions her progress in learning Korean, especially improving her reading skills.The main topic focuses on Japanese words newly added to the Oxford English Dictionary. Noriko introduces several examples, such as “washlet,” “senpai,” and “mottainai,” explaining how some retain their original meanings while others evolve globally. She highlights how language reflects culture, emphasizing “mottainai” as a uniquely Japanese value now spreading worldwide.Overall, the episode blends language, culture, and personal growth in an engaging and thoughtful way.Reflective Questions(振り返り質問)あなたは昔読んだ本をもう一度読みたいと思いますか?自分と違う性格の人と話すのは好きですか?あなたの国の言葉で世界に広がっているものはありますか?Discussion Questions(ディスカッション質問)言葉が文化を表すという考えについてどう思いますか?外国語として使われるときに意味が変わることは問題だと思いますか?

  7. 752

    Season 3-147 Why Does Manchester Have a Bee Symbol? The Story Behind Its Beautiful Library - やさしく解説:マンチェスターのコットン産業・図書館・蜂のシンボル

    Want to take your listening further? Join Japanese Together — our Podcast Conversation Club is the perfect place to discuss each episode and connect with fellow learners!💬 投げかけの質問(Discussion Questions)Manchester のどんなところに一番興味を持ちましたか?あなたの国にも「産業で発展した都市」はありますか?歴史と今がつながっている場所に行ったことがありますか?English Summary : Discover the real story of Manchester, England in this episode of Japanese with Noriko.Known for the Industrial Revolution, football, and working-class culture, Manchester is much more than its stereotypes. In this episode, I share my personal day trip experience, including the stunning John Rylands Library, one of the most beautiful libraries in the UK.Learn how Manchester became “Cottonopolis,” a global centre of the cotton industry, and how its growth was closely connected to Liverpool through trade, railways, and industry.I also explore the deeper history behind the city, including the realities of industrialisation, and explain the meaning of the famous Manchester bee symbol — a powerful symbol of hard work, resilience, and community, especially after the 2017 Manchester attack.If you are interested in UK cities, history, culture, or travel, this episode will give you a deeper perspective on Manchester.

  8. 751

    Season 3-146 Book Talk with Yuko 9 癒やされたい?刺激が欲しい?日本語教師2人がハマった対照的な6冊

    ビートたけし『アナログ』太宰治『女生徒』九段理江『Schoolgirl』坂木司『和菓子とアン』坂木司『アンと青春』村田沙耶香『世界99上下』村田沙耶香『コンビニ人間』村田沙耶香『消滅世界』星野道夫『約束の川』村田沙耶香『消滅世界』朝井リョウ『時をかけるゆとり』In this episode of Book Talk with Yuko, Noriko and Yuko talk about several Japanese books they have recently read or want to recommend.First, Yuko introduces the novel “アナログ” by Beat Takeshi. It is a romantic story about a man and a woman who decide not to exchange contact information and instead meet at the same restaurant every Thursday. The story feels very “analog” in a digital age.Next, Noriko talks about “Schoolgirl” by Kudan Rie, a short story connected to Dazai Osamu’s “女生徒.” The story explores relationships between three generations of women and touches on modern topics like social media and environmental activism.Yuko then introduces the “An-chan series” by Sakaki Tsukasa, which takes place in a department store food basement (depachika) and features traditional Japanese sweets. The story focuses on everyday life, human relationships, and personal growth.Noriko also shares her thoughts about “世界 99” by Sayaka Murata, a dystopian novel that explores society, gender roles, and a mysterious new creature called “Pyokorun.” The book is intense and thought-provoking.For a calmer reading experience, Yuko recommends “Yakusoku no Kawa” by photographer Hoshino Michio, a book that beautifully describes nature and life in northern regions.Finally, Noriko talks about the essay “Toki wo Kakeru Yutori” by Asai Ryo, which made her laugh a lot because of its humorous stories about everyday life.They conclude by encouraging listeners to choose books depending on their mood—sometimes relaxing books, sometimes challenging ones—and invite listeners to join their Japanese Together book club.恋愛小説 — れんあいしょうせつ — romance novel連絡先 — れんらくさき — contact information現代 — げんだい — modern times会話 — かいわ — conversation表現 — ひょうげん — expression読書体験 — どくしょたいけん — reading experience世代 — せだい — generation母と娘の関係 —ははとむすめのかんけい — mother-daughter relationship環境問題 — かんきょうもんだい — environmental issues和菓子 — わがし — Japanese traditional sweetsデパ地下 — でぱちか — department store food basement主人公 — しゅじんこう — protagonist成長 — せいちょう — personal growth社会 — しゃかい — society価値観 — かちかん — values生きづらさ — いきづらさ — difficulty of living / social pressure自然 — しぜん — nature写真家 — しゃしんか — photographer描写 — びょうしゃ — description癒し — いやし — healing / comfortエッセイ — えっせい — essay日常 — にちじょう — everyday life失敗談 — しっぱいだん — story about a mistake

  9. 750

    Season 3-145 WHAT IS LUXURY TODAY? Choosing inconvenience in a digital world

    My program : Let's read a Japanese novel 1️⃣ Short English Summary:In this episode, Noriko talks about “luxury time” and “analog experiences” in our modern digital world.She begins by sharing a recent visit to the cinema in Liverpool. The tickets and popcorn were expensive, and the movie itself was not very good. However, she realized that watching a film without checking her smartphone for two hours felt like a luxury.Noriko reflects on what “luxury” means today. For her, luxury is not expensive hotels or restaurants, but cultural experiences such as going to museums, concerts, events, or reading quietly in a café.She also talks about analog choices in a digital world. Because we are constantly connected to smartphones, the internet, and AI, many people feel information fatigue. Noriko shares how she limits her social media time and tries to reconnect with slower, more intentional experiences.For example, one of her students built a mechanical analog watch, and her husband started wearing a traditional watch again to check the time during meetings without using his phone.Noriko also joined two meetups in Liverpool: a Quiet Book Club and a philosophy discussion group. Although she is introverted, meeting people face-to-face felt refreshing and meaningful.She concludes that choosing slightly inconvenient, analog experiences—like going to the cinema, reading books, or meeting people in person—may actually be a modern form of luxury.2️⃣ Vocabulary List (for understanding the episode)贅沢(ぜいたく) — luxury文化的(ぶんかてき) — cultural特別展示(とくべつてんじ) — special exhibition情報(じょうほう) — information情報疲れ(じょうほうづかれ) — information fatigue悪循環(あくじゅんかん) — vicious cycle制限する(せいげんする) — to limit / control腕時計(うでどけい) — wristwatch部品(ぶひん) — parts / components組み立てる(くみたてる) — to assemble通知(つうち) — notification便利(べんり) — convenient不便(ふべん) — inconvenient確認する(かくにんする) — to check / confirm集まる(あつまる) — to gather実際に(じっさいに) — in reality / in person新鮮(しんせん) — fresh / new feeling体験(たいけん) — experience傾向(けいこう) — tendency選ぶ(えらぶ) — to choose

  10. 749

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 8

    🎧 Episode Summary : In this Coffee Break with Noriko episode, recorded in late February 2026, Noriko shares reflections on her month.She talks about celebrating her 19th wedding anniversary at a high-end restaurant in Liverpool — delicious food, but very small portions! She also shares her disappointment about a postponed rock concert that has been rescheduled for a year later, which makes her reflect on how unpredictable life can be.A highlight of the month was reconnecting with her husband’s childhood friend, who is currently on a three-month world trip. Hearing about his journey inspires Noriko to think more seriously about travel and making the most of life while she is healthy.She also reflects on her recent reading, especially Sekai 99 by Sayaka Murata — a powerful and mentally exhausting dystopian novel — and an essay collection by Banana Yoshimoto, which reminded her to live simply, avoid excessive desire, and not expect anything in return when doing something for others.Finally, she encourages listeners to turn input into output — after listening or reading something, try summarizing it or sharing your thoughts. Small output habits can transform language learning.📚 Vocabulary List (15 Key Words)結婚記念日(けっこんきねんび)– wedding anniversary高級レストラン(こうきゅうレストラン)– high-end restaurant延期(えんき)– postponement再会(さいかい)– reunion世界一周(せかいいっしゅう)– around-the-world trip憧れる(あこがれる)– to admire / to long for中年(ちゅうねん)– middle age上下巻(じょうげかん)– two-volume set (upper and lower volumes)放心状態(ほうしんじょうたい)– state of shock / mental blankness衝撃的(しょうげきてき)– shockingエッセイ – essay欲(よく)– desire見返り(みかえり)– something in return / reward名言(めいげん)– memorable quote / wise sayingアウトプット – output (active production, e.g., speaking/writing)

  11. 748

    Season 3-144 Noriko’s Philosophy Playground 8 ミイラとモラル:博物館で考える3つの哲学的な質問

    🎧 Short English Summary : In this episode of Philosophy Playground, Noriko reflects on a discussion she joined at a museum in Liverpool. The theme was ancient Egyptian mummies and morality. She explores three philosophical questions: Is it morally acceptable to display human remains in museums? Is a mummy still the same person who once lived? And should we judge ancient cultures by today’s moral standards? There are no correct answers. The purpose of this episode is to think deeply and respectfully about history, identity, and human dignity.道徳(どうとく)– morality遺体(いたい)– human remains, corpse展示(てんじ)– exhibition, display敬意(けいい)– respect尊厳(そんげん)– dignity価値観(かちかん)– values判断する(はんだんする)– to judge基準(きじゅん)– standard, criterion意識(いしき)– consciousness宗教観(しゅうきょうかん)– religious belief, view of religion

  12. 747

    Japanese Brain-Friendly Coaching 6: Progress Is Not Perfection: Stepping Outside Your Comfort Zone コンフォートゾーンの外で脳は育つ

    🌿 English Summary: In this episode of the Japanese Brain Friendly Coaching Series, Noriko talks about what really happens to your brain when you step outside your comfort zone. She shares her recent experience attending a philosophy discussion meetup in Liverpool. As a non-native English speaker, she felt nervous and unsure, especially in a fast-paced group of native speakers. However, by participating, sharing her opinion, and staying in the conversation, she experienced a strong sense of achievement.Noriko explains that progress is not about becoming perfect. It is about gently stepping into slightly uncomfortable situations. Moderate nervousness is not harmful. In fact, it helps the brain grow. By repeating these small challenges in a safe environment, we train our brain to handle real-life conversations more calmly.She encourages listeners not to wait until they feel fully confident or “ready.” Growth begins when we take one small step outside our comfort zone.1. コンフォートゾーン安心していられる、自分にとって楽な環境や状態。2. 抜け出す(ぬけだす)今いる場所や状態から出ること。3. 哲学ディスカッション(てつがく)人生や価値観などについて意見を交換する話し合い。4. 初対面(しょたいめん)初めて会うこと。5. ネイティブスピーカーその言語を母語として話す人。6. 聞き取る(ききとる)話している内容を理解する。7. 達成感(たっせいかん)やりとげたときに感じる満足感。8. 進歩(しんぽ)少しずつ良くなること。上達すること。9. 準備(じゅんび)前もって用意すること。10. 緊張(きんちょう)ドキドキして体や心がかたくなること。11. 慣れる(なれる)経験をくり返して自然にできるようになること。12. 適度(てきど)ちょうどよい程度。強すぎないこと。13. 安全な雰囲気(あんぜん な ふんいき)安心できる空気や環境。14. 足を踏み出す(あしを ふみだす)新しいことに挑戦する。15. 完璧(かんぺき)まちがいがなく、完全であること。

  13. 746

    Season 3-143 聞く人が会話をつくる - Be a Better Listener

    English Summary : In this episode, Noriko talks about the importance of listening in communication, inspired by the bestselling book 人は聞き方が9割 by Shigehisa Nagamatsu.Many language learners feel pressure to speak well, say smart things, or avoid mistakes. But this episode shifts the focus from speaking to listening. According to the book, good communicators are not those who talk the most, but those who make others feel comfortable and heard.Noriko reflects on her own experiences in Japanese, English, and podcast conversations, and explains why the listener is the true main character of a conversation. She introduces the idea of “魔法の傾聴 (まほうのけいちょう)” and shares five key listening behaviours. Finally, Noriko encourages Japanese learners to stop worrying so much about perfect grammar or vocabulary and to focus on listening with genuine interest and asking simple, thoughtful questions. By doing so, conversations can become more natural, relaxed, and enjoyable.聞き方|ききかた|way of listening聞く力|きくちから|listening skills会話の主役|かいわ の しゅやく|main character of a conversation聞き手|ききて|listener安心感|あんしんかん|sense of security, feeling of safetyうなずき|nodding相づち|あいづち|verbal listening responses否定しない|ひていしない|not to deny, not to reject受け止める|うけとめる|to accept, to take in質問を投げかける|しつもん を なげかける|to ask questions, to prompt with questions

  14. 745

    Season 3-142 Book Talk with Yuko 8 Reading, Taking Notes, and Learning Along the Way (📘 本を読む、メモを取る、考え続ける — 読書と学びのあいだで)

    宮島未奈『成瀬は天下を取りにいく』宮島未奈『成瀬は信じた道をいく』宮島未奈『成瀬は都を駆け抜ける』宮島未奈『婚活マエストロ』新書齋藤孝『思考を整えるメモ力』中林くみこ 『独学で英語を話せるようになった人がやっていること』 齋藤孝『こども孫子の兵法』滝沢 カレン(たきざわ カレン)日本のモデル・タレント片山 龍峯(聞き手)、姉崎等(あねざきひとし・狩人)『クマにあったらどうするか』外山滋比古(とやま しげひこ)『思考の整理学』稲垣 えみ子『老後とピアノ』夏目漱石『こころ』太宰治『人間失格』English Summary In this episode of Book Talk with Yuko, we talk about reading during a slump and how books still leave traces even when we can’t fully immerse ourselves.From novel series and essays to non-fiction, we reflect on taking notes, thinking through reading, and continuing to learn along the way. It’s a gentle conversation about reading as a process, not a goal.🎧 Listener Questions|リスナーさんへの質問① 読書スランプについて🇯🇵最近、読書スランプを感じたことはありますか?そのとき、どんな本を手に取りましたか?🇬🇧Have you experienced a reading slump recently? What kind of book did you pick up during that time?② メモと読書🇯🇵本を読むとき、メモを取りますか?記憶に残った言葉を心の中にとどめるタイプですか?🇬🇧Do you take notes when you read? Or do you prefer to keep meaningful words in your memory?③ 学びのプロセスについて🇯🇵「ゴール」よりも「過程」が大切だと感じた経験はありますか?それは、読書や学びの中でのどんな場面でしたか?🇬🇧Have you ever felt that the process mattered more than the goal? In what situation—reading or learning—did you feel that way?

  15. 744

    Season 3-141 生きているかぎり青春 With Yasuyo

    In this episode, Noriko continues her conversation with Yasuyo, reflecting on a deeply inspiring trip to Japan. Yasuyo shares how meeting the works and philosophies of artists and architects she admires renewed her energy and outlook on life.They talk about creators who stayed active well into old age, including Saburo Yunoki and Tadao Ando, and reflect on the powerful idea that youth is not about age, but about continuing to create, challenge, and feel curiosity.The conversation explores how art, travel, and music can awaken our senses, lift us during moments of self-doubt, and remind us to live with gratitude. The episode closes with a warm reminder to say out loud, “I’m happy right now,” and to keep passing inspiration forward — because as long as we’re alive, it’s still youth.青春|せいしゅん|youth生きている限り|いきているかぎり|as long as one is alive現役|げんえき|active (still working), in service生涯現役|しょうがい げんえき|active for one’s entire life尊敬する|そんけいする|to respect, to admire人生の先輩|じんせい の せんぱい|life mentor, senior in life生き方|いきかた|way of living, life philosophy作品|さくひん|work (of art), creation展覧会|てんらんかい|exhibitionインスピレーション|いんすぴれーしょん|inspiration挑戦|ちょうせん|challenge年齢|ねんれい|age言い訳|いいわけ|excuse前向き|まえむき|positive, forward-looking直感|ちょっかん|intuition旅のハイライト|たび の はいらいと|highlight of a trip縁|えん|connection, fate, bond縁結び|えんむすび|bringing connections together感覚を呼び覚ます|かんかく を よびさます|to awaken the senses循環する|じゅんかんする|to circulate, to pass on

  16. 743

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 7

    📌 ポッドキャスト理解のためのキーワード(10語)スロースタート ー すろーすたーと ー a slow start調子が出る ー ちょうし が でる ー to get into a good rhythm / to feel back on track積読 ー つんどく ー buying books and not reading them (book pile-up)読書量 ー どくしょりょう ー the amount of reading one does現実逃避 ー げんじつとうひ ー escape from reality道草を食う ー みちくさ を くう ー to take a detour / to get sidetracked寄り道 ー よりみち ー stopping somewhere on the way / a detour急がば回れ ー いそがば まわれ ー more haste, less speed / slow down to go further初心忘るべからず ー しょしん わするべからず ー never forget you are still learning / stay humble as a learner仕組み ー しくみ ー a system or structure (that helps you continue)a system / structure (that helps you continue)Summary (English) In this episode, Noriko shares a relaxed January reflection. She talks about starting 2026 slowly, focusing on reading, writing, and consistency rather than rushing for results. She reflects on reducing her unread book pile, reading across multiple languages and formats, and finding comfort in books amid overwhelming news. Noriko also explores Japanese expressions like michikusa o kuu (taking detours) and isogaba maware (slow down to go further), linking them to language learning and life. The episode highlights the value of small, steady habits, showing up regularly, and finding joy in everyday moments.

  17. 742

    Season 3-140 今年、何を「やらない」年にしますか?What Will You Choose Not to Do This Year? Creating Space with a New Approach to Goals

    Takeawaysやらないことを決めることで心に余裕が生まれる。新年の目標はやりたいことではなく、やらないことを考える。他の人と比べないことが大切。完璧を求めすぎないこと。無理をせず、休むことも大切。一度にたくさん詰め込まない。楽しさを忘れずに勉強する。目的のない作業を続けない。

  18. 741

    Season 3-139 Noriko’s Philosophy Playground 7 人間の野心と言葉の限界 - バベルの塔 The Tower of Babel (ブリューゲルBruegel)

    This episode is the first Noriko’s Philosophy Playground of 2026 and explores The Tower of Babel painted by Pieter Bruegel the Elder.Noriko reflects on seeing the large version of The Tower of Babel in Vienna at the Kunsthistorisches Museum. Inspired by the painting, she discusses human ambition, limits, and the role of language.The biblical story tells of people who once shared a single language and tried to build a tower reaching the heavens. Their excessive ambition led to confusion of language, loss of cooperation, and the collapse of the project.Bruegel’s painting shows countless workers focused only on their own tasks, without seeing the whole structure. Parts of the tower are already collapsing, symbolising miscommunication and lack of coordination.Noriko connects this to modern life and language learning, asking three philosophical questions:How important is it to see the big picture?How much ambition is healthy for humans?What does it really mean for language to “connect” people?She concludes that true communication is not just grammar or vocabulary, but the attitude of trying to understand others. Language learning, she suggests, is ultimately about understanding people and the world through words.フィロソフィー(philosophy)プレイグラウンド(playground)プロジェクト(project)コミュニケーション(communication)インターネット(internet)バージョン(version)ディーテール(detail)ビジョン(vision)アプローチ(approach)コーディネーション(coordination)野心(やしん) – ambition限界(げんかい) – limit言語(げんご) – language言葉(ことば) – words混乱(こんらん) – confusion協力(きょうりょく) – cooperation理解(りかい) – understanding全体像(ぜんたいぞう) – big picture誤解(ごかい) – misunderstanding傲慢(ごうまん) – arrogance本質(ほんしつ) – essence理想化(りそうか) – idealization労働者(ろうどうしゃ) – workers崩れる(くずれる) – to collapse態度・姿勢(たいど・しせい) – attitude / mindset

  19. 740

    Season 3-138 動くから何かを得られる、直感と冒険の旅 With Yasuyo

    Summary :このエピソードでは、Norikoとやすよさんが2025年の旅行を振り返っています。やすよさんは、直感に従って南フランス、ロンドン、ニューオリンズなどを旅しました。南フランスでは、冒険する気持ちでレンタカーを借り、芸術や風景を楽しみました。ロンドンでは、若いバイオリニストの演奏を聴き、昔の思い出がよみがえる体験をしました。また、仕事で参加したニューオリンズのカンファレンスでは、新しい出会いもありました。この旅を通して、自分から動くこと、直感を信じること、人と会うことの大切さを強く感じたという話です。 In this episode, Noriko talks with Yasuyo from Mori Mori Japanese Lessons about Yasuyo’s travels in 2025.Yasuyo followed her intuition and visited places such as South France, London, and New Orleans. In South France, she enjoyed an adventurous road trip and explored art and local scenery.In London, she attended a concert by a young violinist, which brought back strong memories from her past.She also joined a teaching conference in New Orleans, where she made new connections.Through these experiences, she realized the importance of taking action, trusting intuition, and meeting people in person. 直感(ちょっかん)intuition冒険(ぼうけん)adventure旅(たび)journey / travelハイライトhighlight再会(さいかい)reunion / meeting again縁(えん)connection / fate / bond心が動く(こころがうごく)to be emotionally movedコンフォートゾーンcomfort zone経験(けいけん)experience出会い(であい)encounter / meeting someone newロンドン(ろんどん)London, UKリバプール(りばぷーる)Liverpool, UK南フランス(みなみふらんす)South of Franceコート・ダジュールCôte d’Azur, FranceプロヴァンスProvence, FranceアルルArles, Franceエクス・アン・プロヴァンスAix-en-Provence, FranceニューヨークNew York, USAニューオーリンズNew Orleans, USAシカゴChicago, USA

  20. 739

    Season 3-137 ポイントは「厳選」と「観察」:好きなドラマやアニメで日本語を学ぶ

    In this episode, Noriko explains how to study Japanese more effectively using videos such as anime, dramas, YouTube, and short clips. She shares two practical tips for learners who enjoy video-based learning.

  21. 738

    Season 3-136 Book Talk with Yuko 7 - 年末年始に読んだ本

    恩田 陸『なんとかしなくちゃ。 青雲編』恩田 陸『夜のピクニック』逢坂 冬馬『同志少女よ、敵を撃て』川﨑あゆみ『英語が日本語みたいに出てくる頭のつくり方 第二言語習得論の専門家が教える「英語の正しい学習法」』王谷 晶『『ババヤガの夜』マンガ:児島青『本なら売るほど』小泉八雲『怪談』湊かなえ『Nのために』(エヌのために)湊かなえ『告白』パウロコエーリョ『アルケミスト』Yuko's SubstackNoriko's SubstackOur Community : Japanese Together https://japanese-together.mn.co

  22. 737

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 6 

    Substack Project https://nihongostorytime.substack.com/Summaryこのポッドキャストでは、2026年の新年の挨拶から始まり、冬休みの旅行で訪れたウィーンとプラハの魅力について語ります。また、スロースタートについて、書くことや読書の価値についても触れています。In this episode, Noriko reflects on starting 2026 with a slow and intentional pace. Instead of rushing into routines, she chooses rest, reflection, and space. She shares memories from her winter trip to Vienna and Prague, describing their history, Christmas markets, and atmosphere. Noriko also talks about reassessing where to spend her energy this year—stepping back from Instagram while focusing more on writing, journaling, and reading. The episode encourages listeners to move at their own pace, enjoy learning, and value what feels meaningful.🔑 キーワード語彙リスト(10語)スロースタートslow start; easing into something伝統習慣(でんとうしゅうかん)personal tradition; customary habit余白(よはく)mental space; margin; breathing room雑談(ざつだん)casual chat; small talk余韻(よいん)lingering feeling; afterglowピークシーズンpeak season; busiest travel period歴史の厚み(れきしのあつみ)depth of history; historical richnessロマンチックな雰囲気romantic atmosphere力を抜く/力を入れるto ease off / to focus energy onジャーナリングjournaling; reflective writing

  23. 736

    2025 Noriko’s Holiday Calendar Day 5 2026年を最高の年にするために、今日できる最初の一歩

    📢 年末のご挨拶と感謝のお知らせ :皆さん、いつも「Japanese with Noriko」を聞いてくださり、本当にありがとうございます!このエピソードが、2025年最後の配信となります。12月は年末のお休みをいただきます。リスナーの皆さん、コメントやレビュー、そしてPatreonやJapanese Togetherで経済的にサポートしてくださっている皆さんのおかげで、楽しくポッドキャストを続けることができています。心から感謝しています。来年、2026年も「Japanese Brain Friendly Coaching」や「Coffee Break with Noriko」など、新しいシリーズも含め、日本語で考える楽しさを分かち合えるポッドキャストを続けていきます。これからも応援よろしくお願いします!良いお年を!Thank you all so much for always listening to "Japanese with Noriko"! I truly appreciate your support! This will be the last episode for 2025 as I take my December break.To all my listeners, those who leave comments/reviews, and especially those who support me financially through Patreon and Japanese Together - your contributions allow me to continue this podcast joyfully. Thank you from the bottom of my heart.I will be back in 2026! I plan to continue new series like "Japanese Brain Friendly Coaching" and "Coffee Break with Noriko," sharing the joy of thinking in Japanese with you all.I look forward to your continued support! Happy holidays!

  24. 735

    2025 Noriko’s Holiday Calendar Day 4 写真は“心の記録”

    ✨ 私のポッドキャストの内容について話したいですか?Do you sometimes feel stuck, lonely, or unsure how to keep going? Then Japanese Together might be just what you need.https://japanese-together.mn.co🌱 Inside Japanese Together, you’ll find...💬 A private, supportive community☕ Weekly Japanese conversation meetups (relaxed, no pressure!)📝 Writing & photo challenges to use your Japanese in fun ways🎧 Learning materials based on my podcast📚 Book club, seasonal events, and mini challenges✨ A positive space to grow your Japanese with others

  25. 734

    2025 Noriko’s Holiday Calendar Day 3 今年の気づき・発見・学ぶ

    日本語学習コミュニティ Japanese Together では、毎月Podcast Conversation Club、Let’s Talk、Book Clubなど、複数のZoomセッションを開催しています。 アットホームで安全に話せる環境が整っており、さまざまな話題について練習できることが特徴です。 無料トライアル期間もありますので、ご興味があればぜひご参加ください。

  26. 733

    2025 Noriko’s Holiday Calendar Day 2 ネガティブな感情と向き合う

    私のコミュニティ Japanese Together に参加しませんか? 毎月、ZoomでPodcast Conversation ClubやLet’s Talk、Book Clubなど、さまざまなセッションを行っています。 小さなコミュニティですが、あたたかく安心しておしゃべりを楽しめる雰囲気です。 ぜひご参加お待ちしています。無料トライアル期間もありますので、気軽に試してみてくださいね。Would you like to join my community Japanese Together? Every month, we host various Zoom sessions such as Podcast Conversation Club, Let’s Talk, and Book Club. It’s a small community, but it has a warm and friendly atmosphere where you can enjoy chatting about many different topics. I’d love to have you join us. We also offer a free trial period, so feel free to give it a try!

  27. 732

    2025 Noriko’s Holiday Calendar Day 1 今年をあらわす“言葉”と“色”を見つける

    私のコミュニティ Japanese Together に参加しませんか? 毎月、ZoomでPodcast Conversation ClubやLet’s Talk、Book Clubなど、さまざまなセッションを行っています。 小さなコミュニティですが、あたたかく安心しておしゃべりを楽しめる雰囲気です。 ぜひご参加お待ちしています。無料トライアル期間もありますので、気軽に試してみてくださいね。Would you like to join my community Japanese Together? Every month, we host various Zoom sessions such as Podcast Conversation Club, Let’s Talk, and Book Club. It’s a small community, but it has a warm and friendly atmosphere where you can enjoy chatting about many different topics. I’d love to have you join us. We also offer a free trial period, so feel free to give it a try!

  28. 731

    Japanese Brain-Friendly Coaching 5:脳にやさしい1年のふりかえり Reflect, Reframe, and Reset Your 2025

    This episode is the final Brain-Friendly Coaching session of 2025. Noriko guides listeners through a gentle year-end reflection on their Japanese-learning journey, using principles from neuroscience and Neurolanguage Coaching®. She explains why reviewing the year strengthens memory, increases motivation, and helps the brain move positively into the next stage of learning.Listeners are invited to pause the episode, write down answers, and reflect on:The goals they set at the beginning of the yearMoments that sparked excitement or joySkills they improvedStudy methods they used and which were most effectiveHow they handled low-motivation periodsHow they want to learn in the coming yearNoriko emphasizes that reflection is not for judging oneself but for recognizing progress, learning from challenges, and preparing the brain for the next year. She briefly introduces her Neurolanguage Coaching® program and encourages those interested to apply early for limited 2026 slots. The episode ends with an announcement of the upcoming December “Holiday Calendar” series.

  29. 730

    Season 3-135 Book Talk with Yuko 6 : The Books That Stayed with Us – 2025 Reflections

    私のサイトJapanese with Norikoで、Transcriptionが読めます。このエピソードは「Book Talk with Yuko」2025年最後の録音回。Norikoとゆう子さんが秋のリーディングチャレンジを振り返り、5週間の読書体験やお互いの学びを語り合いました。ひとりでは続かない読書も、仲間と励まし合うことでモチベーションを保てたと振り返ります。後半では、今年心に残った本を紹介しながら、読書を通して考えたテーマ、哲学や生き方、表現すること、女性の生きづらさなど、について意見を交わしました。最後に、2025年の読書を締めくくりつつ「来年も本を通して学びを続けよう」と前向きなメッセージで終わっています。松下 龍之介『一次元の挿し木』村田沙也加『消滅世界』・Vanishing WorldしんめいP『自分とか、ないから。 教養としての東洋哲学』小川糸『ライオンのおやつ』養老 孟司(ようろう たけし)いしかわゆき『書く習慣』米澤穂信『黒牢城』(こくろうじょう)金原 ひとみ(かねはら ひとみ) 『YABUNONAKA―ヤブノナカー』高瀬隼子さん『おいしいごはんが食べられますように』

  30. 729

    Season 3-134 Noriko’s Philosophy Playground 6: The Necessity of Hardship 困難の必然 - 人生の北風から強さを見つける

    Join our community Japanese Together. このエピソードでは、のりこさんが「行動する勇気」と「困難の大切さ」について話しています。イソップ物語『北風と太陽』を例に、優しさの力を認めつつも、「北風=困難」も人生に必要だと述べています。紹介された本『How to Make Life Better When It Feels Like It's Getting Worse』から学んだ2つの教えは、1️⃣ 人生を良くする唯一の方法は行動すること。2️⃣ 困難(風)があるから人は強くなること。守られた環境では根が弱くなる木の話を通して、試練を乗り越えることで人も成長すると話しました。最後に、「知識だけではなく、自分が動くことが大切」とまとめています。

  31. 728

    Season 3-133 心が疲れているときに、ミュージアム処方せん(Museum Prescriptions)とは

    Takeaways美術館処方箋は心と体の健康に役立つ。アートに触れることで心が癒される。友達と一緒にアートを楽しむことが大切。美術館だけでなく、様々な場所が心の癒しになる。アートは心や脳に良い影響を与える。新しい経験が心の処方箋になる。セルフケアの重要性を再認識する。アートを通じて日常のストレスから解放される。

  32. 727

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 5

    私達のコミュニティJapanese Togetherに参加しませんか。お待ちしております!Takeaways結婚には多くのいいこともあるよ。人間関係は努力が必要。不安を感じることは自然なこと。移民政策は個人の生活に影響を与える。市民権の選択はアイデンティティに関わる。経験を買うことは価値がある。今しかないチャンスを逃さない。実際に会うことで関係が深まる。ポッドキャストを通じてリスナーとつながりたい。

  33. 726

    Japanese Brain-Friendly Coaching 4: How to Let Go of Wrong Beliefs - It’s Not You, It’s Your Beliefs

    Check my website to book your trial session for my Japanese coaching.Takeaways間違った「思い込み」が学習に影響を与える。脳は未来を予測し、その予測に基づいて行動する。信じていることが現実を作るため、ポジティブな思考が必要。固定マインドセットを成長マインドセットに変える必要がある。小さな達成感を記録することで自信を高めることができる。リフレーミングを活用して、挑戦を楽しむことが重要。メタ認知の視点から、自分の思い込みを見直すことが必要。信じていることが本当に正しいかを常に問い直すこと。コミュニティの仲間といっしょに学ぶことで、モチベーションを高めることができる。

  34. 725

    Season 3-132 Book Talk with Yuko 5 Finding the Right Books

    Matilda - Roald DahlEasy Korean Book -  Jeanie Kimまた、同じ夢を見ていた - 住野よる変な家 - 雨穴変な絵 - 雨穴変な地図 - 雨穴近畿地方のある場所について - 背筋Takeaways秋は読書に最適な季節。外国語で本を読むことは挑戦だが、楽しさもある。自分のレベルに合った本を選ぶことが重要。調べずに進めることも時には必要。オーディオブックは理解を助ける良いツール。読書の習慣をつけるのは難しいが、コミュニティが助けになる。

  35. 724

    Season 3-131 Dark Heritage: Why Do We Preserve Tragic History? 負の遺産 - なぜ悲しい歴史を残すのか?

    Short English Summary : In this episode, Noriko talks about negative heritage/negative legacy - sites that preserve tragic history, such as Hiroshima, Nagasaki, and Auschwitz. Why do we keep these painful memories? To forget, or to remember? She shares her own experiences and invites listeners to reflect on the meaning of preserving dark heritage.Takeaways負の遺産は悲しい歴史を伝える場所である。世界遺産には美しい自然や歴史的な文化価値がある場所だけでなく、負の遺産も含まれる。広島の原爆ドームはその一例である。過去の悲劇を忘れないために、歴史的な場所を残す意義がある。教育目的で訪れることが重要である。人間の判断ミスが引き起こした災害について考える必要がある。悲しい歴史を学ぶことは未来にとって重要である。

  36. 723

    Season 3-130 Special Guest ラシュミさん: Learning, Living, and Culture: Rashmi’s Six Weeks in Japan

    ラシュミさんのSubstackIn this episode, Noriko talks with Rashmi, a Japanese teacher who spent six weeks in Japan on a Japan Foundation training program. Rashmi shares what she learned about teaching, culture, and stepping out of her comfort zone - from meeting teachers around the world to salsa dancing in Roppongi and visiting 銭湯sento. Together, Noriko and Rashmi reflect on the meaning of “culture,” exploring both its visible and invisible sides.Takeaways日本での研修は貴重な経験だった。異文化交流は教育において重要である。学び直しは常に必要である。言語は文化を理解するための鍵である。異文化理解は現代社会で必要不可欠である。Substackでの投稿は自己表現の一つである。教育者としての成長は経験から得られる。日本での生活は新しい視点を与えてくれた。

  37. 722

    Season 3-129 終活 一人で死にたい: Why This Japanese Drama Made Me Rethink My Future

    このポッドキャストでは、終活という新しい視点を提供し、ドラマ「ひとりでしにたい」を通じて、孤独死や介護の問題について話しました。人生をより良く生きるためには、どのように死にたいかを考えることが重要であると強調しています。終活 しゅうかつ end-of-life planning社会派ヒューマンコメディ しゃかいはヒューマンコメディ socially-conscious human comedy前代未聞 ぜんだいみもん unheard-of / unprecedented孤独死 こどくし dying alone婚活 こんかつ marriage hunting / searching for a spouse介護 かいご nursing care / caregivingJoin our community Japanese Together.

  38. 721

    Season 3-128 The Immigrant Experience: Language, Culture, and Respect

    Join our community, Japanese TogetherTakeaways季節の変わり目は風邪を引きやすい。他の国に長く住むなら、その言語は必ず学んだ方がいい。デンマーク語の勉強は大変みたい。言語を学ぶことは文化を尊重すること。移民としてリスペクトしなければならない。移民政策は国によって異なる。日本の移民政策は改善の余地がある。

  39. 720

    Season 3-127 Ikizurasa and Me: When Life Feels Too Heavy - 生きづらさとどう向き合う?小説『三十の反撃』から考える

    Join our community Japanese TogetherTakeaways生きづらさは多くの人が感じている。社会的な価値観が生きづらさを助長する。孤独感や将来への不安が生きづらさに繋がる。競争社会が個人の自由を制限する。感情を表に出しにくい文化が存在する。自分の人生をコントロールすることが重要。間違いから学ぶことが成長に繋がる。周囲の意見に惑わされず、自分の道を選ぶべき。ちょっと立ち止まって考えてみよう。

  40. 719

    Season 3-126 子どもに伝えたい日本のこれからwith Mizuki

    Summaryこの会話は、みずきさんの近況(犬との生活)についてから始まり、7月の選挙の結果、日本の政治、経済、外国人に対する偏見、子育て、教育、まで、正直に意見交換をしました。これからの日本はどうなっていくのでしょうか。

  41. 718

    Japanese Brain-Friendly Coaching 3 「ペラペラ」を具体的にイメージする - Beyond "Fluent": Setting Brain-Friendly Learning Goals

    Book your first coaching trial session. https://www.japanesewithnoriko.com/japanese-coachingTakeawaysもう一度どうして日本語を学んでいるのか考えよう。目標設定は学習の成功に不可欠。具体的な目標がないと学習が続かない。試験の合格はゴールではない。理想の自分をイメージすることが大切。学習プロセスを楽しむことが重要。自分の感情とつながる目標を持つべき。自分自身に優しくあるべき。

  42. 717

    Season 3-125 📚 Book Talk with Yuko 4 秋の読書チャレンジと『Butter』

    『BUTTER』柚木麻子『成瀬は天下を取りにいく』宮島未奈『ポンコツ一家』にしおかすみこ『ホームレス中学生』田村裕Join our community Japanese Together :一緒に秋のCommunity Reading Challengeに参加しませんか。みんなの参加をお待ちしております!

  43. 716

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 4

    Join my community Japanese Together. Takeaways平和について考えることは重要。日常生活の中での小さな幸せを大切にする。愛情表現は文化によって異なる。手作りの趣味が人生を豊かにする。コミュニティの活動が学びを深める。自分の意見を持ち、表現することが大切。

  44. 715

    Season 3-124 結婚したい?したくない?Why More Young People Are Choosing Not to Marry – My Thoughts and Questions for You

    皆さんはどう思いますか。このエピソードの内容で、意見交換をしてみませんか。コミュニティJapanese Togetherでは、Podcast conversation clubをやっています。Join our community. そして、日本語コーチングに興味がありますか。トライアルセッションもあります。

  45. 714

    Season 3-123 Noriko's Philosophy Playground 5 - Lessons from The Alchemist: Dreams, Change, and Inner Treasure

    Summary: Norikoが小説『アルケミスト』を通じて夢、変化、知識、直感、そして今ここにある幸せについて深く問いかけます。Takeaways夢を追いかけることは大切かどうか。変化は敵ではなく味方。知識だけでは世界はわからない。直感を信じるかどうか。本当に大切なものは今ここにある。旅そのものが宝物です。幸せは遠くにあるものではない。夢は環境や年齢で変わる。変化は怖いが必要なもの。学んだことを行動に移す。

  46. 713

    Japanese Brain-Friendly Coaching 2 How to Build Your Learning Autonomy: A Smarter Way to Study Japanese

    Check my links : bio.site/japanesewithnorikoTakeaways「自分で学ぶ力」がありますか?自律性がある学習者になりましょう。脳が喜ぶゴール設定が大切です。自分に合った勉強法を見つけることが必要です。「なるほど」の瞬間を増やすことも大切です。AIを活用して学習計画を作ることができます。自分で選んでやりたい、自分が学習に責任をもって取り組みたい、その気持ちから、学ぶことへのエネルギーが生まれます。「やらされてる」という気持ちでは、学習は効果的じゃないです。学習は楽しくなくなると続かなくなります。

  47. 712

    Coffee Break with Noriko - Real Talk & Daily Thoughts 3

    このシリーズでは、Norikoがコーヒーブレイクを楽しみながら、最近のロンドン旅行の思い出や恩送りについて語ります。リラックスして聞いてみてね。Takeawaysこのシリーズはリラックスした時間を提供する。ロンドン旅行での出会いが印象的だった。恩送りは大切な価値観。コミュニティの力が学びを深める。ロンドンの美術館は無料で楽しめる貴重な場所。日常の小さなことに感謝することが大切。生きていることの喜びを感じる瞬間がある。他者への優しさが社会を温かくする。感謝の気持ちを忘れずに生きる。

  48. 711

    Season 3-122 情報疲れと選択疲れ:Information & Decision Fatigue: Tips for Thriving in Modern Society

    🚀 Join our community — Japanese Together! Connect with fellow learners, practice speaking, and stay motivated.https://japanese-together.mn.coTakeaways情報疲れと選択疲れは現代人の共通の悩みです。選択肢が多いと決断が難しくなります。ルーティンを決めることで選択肢を減らせます。あえて何もしない時間を作ることが大切です。デジタルデトックスが脳の疲労を軽減します。大雑把に考えることでストレスを減らせます。自分に合った情報を選ぶことが重要です。

  49. 710

    Season 3-121 📚Book Talk with Yuko 3 本の表紙には意味がある!『人魚が逃げた』&『その復讐、お預かりします』

    『人魚が逃げた』『お探し物は図書館まで』青山美智子『C線上のアリア』湊かなえ『その復讐、お預かりします』原田ひ香『あの家に暮らす四人の女』三浦しをん🚀 Join our community — Japanese Together! Connect with fellow learners, practice speaking, and stay motivated.https://japanese-together.mn.co

  50. 709

    Japanese Brain-Friendly Coaching 1 Don't Just Know It - Use It! Activate Your Japanese Vocabulary!

    Are you diligently learning Japanese words with Anki or flashcards, only to find them disappear when you try to speak? You're not alone! Many learners struggle with the gap between knowing words and actually using them. Ready to turn those passively known words into actively used ones? Pick one tip and start today!Sign up with my Newsletter. Join our brain-friendly community.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Hi, I’m Noriko 🌸—a certified Japanese teacher and Neurolanguage Coach®. Learn Japanese with Noriko is for intermediate to advanced learners. If you're an intermediate student, please start from Season 1—I speak slowly at first, then gradually faster. Season 3 is a level-up version with real-life dialogues, philosophy, and language learning topics. Join Japanese Together for our Podcast Conversation Club & Book Club, and sign up for my newsletter at Japanese with Noriko to learn about my coaching service. Enjoy listening!

HOSTED BY

Japanese with Noriko

Frequently Asked Questions

How many episodes does Learn Japanese with Noriko have?

Learn Japanese with Noriko currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Learn Japanese with Noriko about?

Hi, I’m Noriko 🌸—a certified Japanese teacher and Neurolanguage Coach®. Learn Japanese with Noriko is for intermediate to advanced learners. If you're an intermediate student, please start from Season 1—I speak slowly at first, then gradually faster. Season 3 is a level-up version with real-life...

How often does Learn Japanese with Noriko release new episodes?

Learn Japanese with Noriko has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Learn Japanese with Noriko?

You can listen to Learn Japanese with Noriko on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Learn Japanese with Noriko?

Learn Japanese with Noriko is created and hosted by Japanese with Noriko.
URL copied to clipboard!