Perla podcast artwork

PODCAST · society

Perla

Esistono storie rare,parole quasi dimenticate, raminghe, celate fra granelli polverosi di racconti passati, custodite in vecchie pagine ingiallite, incartapecorite. Narrazioni straripanti di usanze quasi totalmente rivestite dal bianco, silenzioso manto dell'oblio, testimoni di culture e credenze arcaiche, trame solcate da memorie conservate attraverso briciole, frammenti di quotidianità frammisti a elementi magici, fantastici, appartenenti al mondo dei sogni. Sono perle generate dalla saggezza di secoli passati, plasmate nel ventre di ostriche ferite, colpite, temprate dalla vita.Reminiscenza, sapere di intere civiltà, adornate, intarsiate da elementi la cui origine spesso è avvolta da un velo d'ombra, nascosta da esalazioni di un fumo impalpabile ma onnipresente. Soggetti, luoghi, intrecci comuni, le cui differenti sfumature sono legate a tempi e spazi fra loro un poco differenti, ma uguali nella natura più profonda, nella loro essenza; uno il loro compito, unico il

  1. 4

    浦島太郎 - Urashima Tarō

    Della leggenda di Urashima Tarō esistono numerose varianti. Quella narrata nell'episodio è la più diffusa e attendibile.Ispirazione cinematograficaLa leggenda di Urashima Tarō è stata di ispirazione per l’anime “The Tunnel to Summer: the Exit of Goodbyes” e ci lascia riflettere sul valore del tempo e della vita, di come programmiamo le nostre giornate che possono sembrare brevi o infinite e di come riusciamo a percepire il mondo e la nostra stessa esistenza. Nel 1918 in Giappone venne girato un cortometraggio anime diretto da Seitaro Kitayama e ispirato al personaggio di Urashima Tarō. In Italia, purtroppo, il cortometraggio è inedito, mentre è possibile recuperare il corto del 2017 di Pauline Defachelles. Fiaba in giapponese  https://studiaregiapponese.com/2011/12/21/favole-in-hiragana-urashima-taro/ https://studiaregiapponese.com/2012/05/23/favole-in-hiragana-urashima-taro-seconda-parte/Variante alternativaLa variante che si stacca marcatamente da quella che considero l'originale, (o, chissà, forse è, invece, l'ultima traccia dell'antico nucleo), narra di un giovane e ardito pescatore che, in una notte di luna piena, si sporge pericolosamente dalla barca, i lunghi e bellissimi capelli inzuppati di raggi lunari e acqua marina, e cade negli abissi, "reso pazzo dalla Luna", attratto dagli incantamenti della figlia del Dio degli Abissi del Mare, che lo imprigiona nella sua "fredda grotta", disteso su di un letto di sabbia. inizia un dialogo in versi, una sorta di nenia, tra la Creatura che chiede l'amore del giovane pescatore poiché i suoi lunghi capelli  "si sono attorcigliati intorno al suo cuore",  e Urashima Tarō, qui sorprendentemente padre di famiglia, che si ostina a rifiutarla invocando la tenerezza verso i proprii bambini e la sua preoccupazione per il loro destino. Infine, la Figlia del Dio del Mare acconsente a lasciarlo libero, in cambio di un'unica notte. Il pescatore acconsente. Liberato con il cofanetto da-non-aprire-mai, ritorna nel suo villaggio. Il finale della storia non muta, se non per una disperata ricerca fra le lapidi del cimitero, alla ricerca di una conferma di cui è, in cuor suo, già consapevole. E, infatti, trova i nomi di tutti i suoi figli, morti vecchissimi, e dei figli dei suoi figli.  E il dono di addio, qui, potrebbe avere in senso, il senso di una fredda vendetta, basato sulla consapevolezza delle debolezze umane.

  2. 3

    花咲か爺さん - Hanasaka­‐jiisan

    Tra le molte leggende e racconti giapponesi, quella del vecchio Hanasaka Jiisan viene tramandato di generazione in generazione come un esempio di bontà che supera l'avidità e la crudeltà. In Giappone esiste anche un'espressione relativa a questo racconto: quando qualcuno è triste o privo di energia, sembrando un albero secco o morto, si usa dire che è necessario "chiamare il vecchio che fa fiorire gli alberi".Kamishibai english version:https://www.japansociety.org.uk/usercontent/d2b03fd8faed9863b4cedd1ec27dbda5/Hanasaka-Jiisan-Print-Version.pdfVersione animata: はなさかじいさん - 花咲かじいさん  - はなさか爺(日本語版)アニメ日本の昔ばなし/日本語学習/OLD MAN FLOWER (JAPANESE)  https://retroflix.org/hanasaka-jijii-1917/

  3. 2

    桃太郎 - Momotarō

    Gli ideogrammi che compongono il nome Momotarō sono i seguenti: 桃太郎. Il primo kanji significa “pesca” (il frutto), mentre gli ultimi si leggono “Tarō”, uno dei nomi maschili più popolari in Giappone, solitamente dati ai primogeniti ( 太 significa “grande”, 郎, invece, “figlio”).La favola di Momotarō venne conosciuta in occidente attraverso il libro Tales of old Japan di Algernon Mitford, più noto come lord Redesdale, pubblicato nel 1871.In giapponese, da tradurre: https://studiaregiapponese.com/2012/05/23/favole-in-hiragana-urashima-taro-seconda-parte/ https://studiaregiapponese.com/2016/03/18/favole-momotarou-seconda-parte/ https://studiaregiapponese.com/2016/04/14/favole-momotarou-terza-parte/Versione animata: https://animation.filmarchives.jp/en/works/playen/41087

  4. 1

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Esistono storie rare,parole quasi dimenticate, raminghe, celate fra granelli polverosi di racconti passati, custodite in vecchie pagine ingiallite, incartapecorite. Narrazioni straripanti di usanze quasi totalmente rivestite dal bianco, silenzioso manto dell'oblio, testimoni di culture e credenze arcaiche, trame solcate da memorie conservate attraverso briciole, frammenti di quotidianità frammisti a elementi magici, fantastici, appartenenti al mondo dei sogni. Sono perle generate dalla saggezza di secoli passati, plasmate nel ventre di ostriche ferite, colpite, temprate dalla vita.Reminiscenza, sapere di intere civiltà, adornate, intarsiate da elementi la cui origine spesso è avvolta da un velo d'ombra, nascosta da esalazioni di un fumo impalpabile ma onnipresente. Soggetti, luoghi, intrecci comuni, le cui differenti sfumature sono legate a tempi e spazi fra loro un poco differenti, ma uguali nella natura più profonda, nella loro essenza; uno il loro compito, unico il

HOSTED BY

Alessia Somaschini

Frequently Asked Questions

How many episodes does Perla have?

Perla currently has 4 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Perla about?

Esistono storie rare,parole quasi dimenticate, raminghe, celate fra granelli polverosi di racconti passati, custodite in vecchie pagine ingiallite, incartapecorite. Narrazioni straripanti di usanze quasi totalmente rivestite dal bianco, silenzioso manto dell'oblio, testimoni di culture e credenze...

How often does Perla release new episodes?

Perla has 4 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Perla?

You can listen to Perla on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Perla?

Perla is created and hosted by Alessia Somaschini.
URL copied to clipboard!