PODCAST · leisure
Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍 - Der etwas andere Bibi Blocksberg Podcast aus estland-affiner Perspektive
by Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß
Herzlich Willkommen oder wie der Este sagt: Tere tulemast.Ich, w, Baujahr 1987, bin wie viele von euch mit Bibi Blocksberg aufgewachsen und stamme aus Deutschland, war bis April 2021 für 7 Monate in Estland und sehe dieses Land als neue und zweite Heimat.Die Liebe zu Estland und dem Norden existiert ebenfalls seit meiner Kindheit (spreche Estnisch, Norwegisch und bisschen Finnisch) und die alten Hörspiele haben nicht unerheblich damit zu tun. Die Hörspiele aus unserer Kindheit werden hier aus einer Estnisch geprägten Perspektive besprochen ☺️🇪🇪 Intro: Heiko Klueh / Proud musicOutro: "-"
-
105
#105 Schneekugel statt Schneelandschaft - Bibi im verhexten Winterwald
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!In Folge 105, dem Winterspecial, begibt sich Bibi in Hörspielfolge 136 in den verhexten Winterwald.Das heißt, der Finsterwald und der See sind nicht vereist, da es viel zu mild ist.Deswegen haben Bibi, Schubia und Flauipaui eine Idee: sie verhexen den Wald in eine Eislandschaft.Ihr erfahrt, welchen Hexunfall Bibi baut, warum die Rückhexerei nicht klappt, welche Neustädter:innen reingezogen werden und wer sie letztendlich rettet bzw Hilfe holt.In dieser Geschichte gibt es ein paar estnische und skandinavische Spuren. Besonders die Umgebung erinnert an das Umland von Tartu.Schlittschuhlaufen heißt auf Estnisch "uisutamine", bzw das Verb "uisutama/ uisutada", Eis "jää" (das Eis zum Essen jedoch "jäätis"), Winterwald "talvemets". Die Folge würde heißen "Bibi talvemetsas".Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻❄️🏔️Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/motivational-abstract-halloween-164608
-
104
#104 Mit Silberkraut zum großen Ball - Die Prinzessinnen von Thunderstorm
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!In Folge 104 macht Bibi ohne ihre Eltern Ferien in Irland bei den Thunderstorms im gleichnamigen Schloss und erlebt mit Margie ihre erste Ballnacht: in Hörspielfolge 98 auf dem großen Ball als "die Prinzessinnen von Thunderstorm".Beim gemeinsamen Essen nach Bibis Ankunft kommt das Thema "Großer Ball" auf, den Margaret die Fortschrittliche in der Vergangenheit veranstaltet hat. In der Galerie ist immer noch ein Gemälde von ihr und ihrem Sohn Sir Henry zu sehen.Ihr erfahrt, wie genau Bibi und Margie an die Ballkleider kamen, wie sie sich auf den großen Ball in diese Zeit gehext haben, wer von wem der Tanzpartner wird und warum Lady Margaret auch die Fortschrittliche genannt wurde.In dieser Geschichte gibt es ein paar estnische und skandinavische, aber vor allem keltische Spuren, da Bibis Verwandte aus Irland stammen.Schloss heißt auf Estnisch "loss ", der große Ball "suur ball" (der Ball zum Spielen dagegen pall!), .Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏰🇮🇪Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
-
103
#103 Digitaler Höhenflug mit Folgen - Der neue Hexenbesen
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!In Folge 103 will Bibi hoch hinaus und digital werden: Wieder geht's um die Fliegerei und hier bekommt Bibi einen Motorbesen. Die Rede ist von Hörspielfolge 29, Der neue Hexenbesen.Bibi sieht in Mamis Hexenkatalog einen neuen Motorbesen namens Fly Quick MX5, der aussieht wie ein Staubsauger. Heimlich bestellt sie ihn und macht einen Probeflug. Aber der Besen fliegt eher mit Bibi spazieren, als umgekehrt und sie erreicht die Höhe eines Flugzeugs im Landeanflug und kann sich nicht mehr alleine raushexen.Ihr erfahrt, was Bibi überhaupt geritten hat, Kartoffelbrei ersetzen zu wollen, welche Rolle das Konsumverhalten von Eltern und deren Umgang damit hierbei spielt, wie Bibi doch noch heil aus der Situation raus und wieder auf den Boden kommt und warum Kartoffelbrei eben kein austauschbarer Besen ist.In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Die Grußformel in Briefen heißt auf Estnisch "tervitades", Flughafen "lennujaam", Computer "arvuti" und digital "digitaalne".Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛬🚀Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
-
102
#102 4 Jahre Pilzsuddämpfe - Das Wettfliegen
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!Folge 102 ist die Jubiläumsfolge für 4 Jahre Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß. Diesmal geht's um die Fliegerei im Kontext von höher schneller besser in der Hörspielfolge 65, "Das Wettfliegen".Bibi lernt den Erfinder Eddi Eddison kennen, der ein Flugfahrrad erfunden hat. Zeitgleich findet ein Wettfliegen in Neustadt statt, bei dem er und Bibi mitfliegen möchtenWeitere Teilnehmende sind Schubia und Baron von Zwiebelschreck.Ihr erfahrt, warum Bibi unbedingt einen Hightech-Besen wie Schubias Kawakasi braucht und warum sie völlig entmutigt ins Wettfliegen startet, wie ihre Eltern und Eddi sie bestärken und warum letzten Endes Eddi den goldenen Propeller gewinnt, und welche wichtige Message dieser Folge steckt, auch für mich persönlich.In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Wettfliegen heißt "lennuvõistlus", Flugzeug "lennuk", goldener Propeller "kuldne propeller", fliegendes Fahrrad "lendav jalgratas" und Motorbesen "mootoriluud".Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛩️✈️Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
-
101
#101 Weihnachtsspecial - Die leuchtenden Hexsterne
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 101 ist das Weihnachtsspecial zwischen den Feiertagen. Es wird weihnachtlich, mystisch und hexisch in der Adventskalender Folge "Die leuchtenden Hexsterne".Bibi und Barbara sind zum Fest der Wintersonnenwende eingeladen, das im Düstertal stattfinden soll. Zusammen mit Schubia, Flauipaui, Zickia, Walpurgia und Mania soll die Party mit einem großen Feuer und Hexennebel steigen, bei dem Bibi sogleich einen Hexunfall baut. Gleichzeitig backen Herr Schmidt und Bernhard Blocksberg Weihnachtsplätzchen. Ihr erfahrt, wie der Hexunfall wieder behoben wird, wie sich die Hexen vom Lawinengefahrengebiet befreien und wie Bernhard, Herr Schmidt und dessen Hündin Schnuff dabei helfen und wie Weihnachten doch noch gerettet werden kann. In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Schnee heißt auf Estnisch "lumi", Schneefall "lumesadu", Lawinengefahr "laviinide oht", Wintersonnenwende "Talvine Pööripäev" und Hexstern "nõiatäht", die leuchtenden Hexsterne"säravad nõiatähed". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr/ Ma soovin teile ilusat aega, mõnusat vana-aasta õhtut ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄✨ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet. Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
-
100
#100 Special mit Rosenöl, Ls und Rs - Das gestohlene Hexenkraut
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! 100 Folgen Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß!!! Wahnsinn ! Vielen Dank an alle, die den Weg mitgegangen sind.In Folge 100 wird es hexisch und rosig, aber vor allem geht's um Ls und Rs. Denn durch einen Hexentrank gegen Erkältung verlieren Karla Kolumna und der Bürgermeister das R, weil Bibi ein R Kraut in die L Kräutermischung gemischt hat. Bibi muss die Gegenmischung zusammenstellen, kann das Rosenöl jedoch nicht finden. Ihr erfahrt, wer das Rosenöl durch Hexerei gestohlen hat und warum, welche Rolle der Wunsch nach ewiger Jugend dabei spielt und wie Bibi und Tante Amanda das Rosenöl zurückholen. In dieser Geschichte gibt es nicht nur estnische Spuren, sondern auch Bezug zu Aqua, da der Bürgermeister und Karla ein Problem hätten, wenn sie Aqua Fans sind und kein R mehr sprechen können 🤣. Auch die Rose hat einen Bezug zu meinem Lieblingssong dieser Band. Hexenkraut heißt "nõiataim", Rosenöl "roosiõli", Erkältung "külmetus" und Rettich "redis" wie Radieschen, allerdings heißt Meerrettich "mädarõigas". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🌹🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet. Die Hintergrundgeräusche wurden von mir selbst angefertigt.
-
99
#99 Halloween-Special - Bibi erzählt Halloween-Geschichten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In dieser Folge wird es hexisch und gruselig, denn es gibt wieder ein Halloween Special 🎃 diesmal aus der Kurzhörspiel-Reihe Folge 17, Bibi erzählt Halloween-Geschichten mit 3 Kurzhörspielen zu je 15 Minuten: Halloween fällt aus, Gierige Geister und Sensationelles Gruseln. Ihr erfahrt, warum man Bibis Eltern nicht an Halloween vertrauen sollte, womit Menschen irren können und wie man eine unerschrockene Karla Kolumna dazu bringt, sich dann doch zu gruseln. Natürlich sind Bibi, Schubia, Marita und Florian verkleidet. Estnische und sogar Skandinavische Spuren gibt es hier wieder mehr als genug. Kürbismonstergesicht heißt auf Estnisch "kõrvitsamonstrinägu", Kürbisgespenst "kõrvitsakummitus", Süßigkeiten "komm" (Plural "kommid") und Drachenbesen "draakoniluud". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎃👻 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet. Hintergrundmusik Credits: music by AudioCoffee www.audiocoffee.net
-
98
#98 Zu Gast in der eigenen Unterkunft - Urlaub in der Hexenpension
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In dieser Folge wird es hexisch, mystisch und nervig, denn in Folge 115 machen die Blocksbergs Urlaub in der Hexenpension. Ihr erfahrt, warum die Blocksbergs die Pension zuerst nicht finden können, wen Bibi dort kennenlernt, wer Gast in der eigenen Pension sein möchte und wie die Junghexen zusammen hinter zwei Rätsel kommen: Hexe Karo, die beim Kartenspiel immer gewinnt und nervige Hexereien und die Verursacherin. Aber auch, wie dieser Hexunfall gelöst wird. Auch hier sind wieder einige estnische Spuren versteckt. Urlaub heißt "puhkus", Hexenpension "nõiamajutus" (wie Hostel), Hexenkessel "nõiapurk" und Gast "külaline". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🏨 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
97
#97 Schnatternder Besuch aus Irland - Die weißen Enten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In dieser Folge wird besonders viel gequakt: denn in Folge 36 "Die weißen Enten" verhext Margie Thunderstorm sich und ihre Mutter Cecilie in weiße Enten, obwohl Cecilie davor gewarnt hat, und sie können sich nicht alleine zurückhexen. Ihr erfahrt, wie Margie und Cecilie trotz Hexunfalls in Enten mit eingeschränkter Flugfähigkeit nach Neustadt zu Blocksbergs gelangen und wie Blocksbergs darauf kommen, dass hinter den Enten Margie und Cecilie stecken, aber auch wie Bibi und Barbara die Rückhexerei vorbereiten. Auch hier sind wieder einige estnische Spuren versteckt. Ente heißt auf Estnisch "part", weiß "valge", also würde die Geschichte "valged pardid". Schildkröteneier sind "kilpkonnamunad", Chili "tšili", Pfeffer"pipar, Erdbeeren "maasikad" und Salpetersäure "lämmastikhape", Irland "Iirimaa". Hatte leider vergessen, die Vokabeln zu benennen. Passend zum Anlass: im Pilzhexenhaus wurde gerade jemand als singende Cecilie Thunderstorm identifiziert 😂🙈 wer das ist, wird aber nur in der Folge verraten. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🪿🦆 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
96
#96 Galaktisches Ferienspecial - UFOs über Neustadt
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Es wird diesmal galaktisch. In Bibi Folge 142, UFOs über Neustadt, beginnen für Bibi und ihre Junghexenfreundinnen die Sommerferien. Das muss gefeiert werden mit einer Hexenparty auf ihrer Junghexeninsel. Aber ohne Hexerei! Auch das Motto lässt nicht lange auf sich warten: Schubia verhext ihren Besen Kawakasi in ein UFO und hat DIE Idee: eine galaktische Abschlussparty! Ihr erfahrt, wie Bibi und Schubia auf ihrem UFO Abenteuer die Sachen für ihre Party besorgen, sich dabei vor dem Bürgermeister und Pichler als Aliens ausgeben und wie diese unfreiwillig zu Gehilfen für die Junghexen werden, wenn der Bürgermeister dafür goldene Sachen gehext bekommt, was Karla Kolumna und Bernhard dafür opfern müssen und wie das Spiel am Schluss aufgelöst wird. Auch hier sind wieder estnische Spuren versteckt. Golden heißt auf Estnisch "kuldne", der goldene Planet damit "kuldne planeet", Liegestühle "lamamistoolid", Hängematten "võrkkiiged" und sand "liiv". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛸✨ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
95
#95 Hexisches Learning by doing - Das geheimnisvolle Schloss
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge wird es wieder hexisch und gruselig. In Bibi Folge 92, Das geheimnisvolle Schloss, langweilt der Hexenunterricht von Tante Mania Bibi, Schubia, Flauipaui und Arkadia. Sie hätten viel lieber moderner gestalteten Unterricht in Form von "Learning by doing". Tante Mania erfüllt ihren Hexenschülerinnen diesen Wunsch - allerdings auf ihre eigene Art. Ihr erfahrt, was das geheimnisvolle Schloss mit dem Hexenunterricht zu tun hat, welche Fallen sich dabei auftun und wie es um die Hexspruchkenntnisse der vier Junghexen steht. Dabei begegnen sie neuen Figuren wie Rudi Ratte, Willy dem Gespenst und Klapper-Eddi. Ihr erfahrt außerdem, wer Tante Mania zuerst findet, dafür einen Monat Hausaufgabenfrei bekommt und ob Learning by doing wirklich die einzige Lösung ist, ohne die Basics der Hexerei im Unterricht gelernt zu haben. Auch hier sind wieder estnische Spuren versteckt. Brücke heißt auf Estnisch "sild", Schloss "loss", geheimnisvoll "salapärane" (die Folge hieße also "salapärane loss"), Teich "tiik" und Geist "kummitus". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🏰 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet. Die Hintergrundgeräusche wurden von mir selbst angefertigt.
-
94
#94 Zauberbrunnen und Hexenwind - Die vertauschte Hexenkugel
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge wird es hexisch und mystisch. Denn in Bibi Folge 87, Die vertauschte Hexenkugel, findet ein Hexenkongress statt, auf dem Hexe Runzia wettet, dass moderne Hexen kein Gold mehr hexen können. Barbara will ihr das Gegenteil beweisen und einen Blechring in Gold verwandeln. Das kommt Malizia gelegen - bei Gold macht sie grundsätzlich lange Finger. Ihr erfahrt, wie es zur Wette kam, was Bibi auf dem Hexenberg macht, was Barbara zum Goldhexen braucht und zu welchen Mitteln Malizia aus Neid und Habgier greift, um Barbara zu sabotieren, wie Bibi und Barbara am Schluss die Sabotageversuche aufdecken und welche Konsequenzen am Schluss Barbara und Malizia erfahren. Auch hier sind wieder estnische und ein paar skandinavische Spuren versteckt. Gold heißt auf Estnisch "kuld", golden "kuldne", Enteneierschalen "pardimunakoored", Wasserrose "vesiroos" und verbotene Hexerei "keelatud nõidus". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🪄 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
93
#93 Drei mal braunweiße Welpen - Die Hundebabys
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 93 wird wieder tierisch und wir kehren ein Stück weit in den skandinavischen Krimi (Nordic noir) zurück - oder auch nicht. Denn in Bibi Folge 85, Die Hundebabys, sind zwei Diebe in Neustadt unterwegs und stehlen Hunde. Bibi, Marita und Karla sollen die beiden zur Strecke bringen. Ihr erfahrt, wie Bibi auf die Hundebabys trifft, wem sie gehören, wer die beiden Gauner sind, und warum weder Hundebabys noch Schmusekätzchen zu meinen Lieblingsfolgen gehören, trotz dass ich Tiere liebe. Auch hier sind wieder estnische und sogar skandinavische und finnische Spuren versteckt. Krimi heißt auf Estnisch "kriminaalromaan", Hund heißt "koer", Hundebabys "koerapojad", alte Fabrik "vana vabrik" und Diebe "vargad". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻⚗️🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ PS: Off topic, aber zum "prügikast Song", der Song von 5 miinust heißt "narkootikumidest ei tea me küll midagi" || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
92
#92 Walpurgisnacht-Special - Ausgehext!
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 92 ist wieder ein Walpurgisnacht-Special, diesmal aber ohne richtige Walpurgisnacht-Folge, dafür wieder eine auf dem Blocksberg mit hexischer Geschichte: Folge 128, Ausgehext. Mania, Walpurgia, Zickia und Barbara sollen diesmal die Grundbrühe auf dem Vorbereitungstreffen für den Hexenkongress herstellen - eine langweilige Aufgabe. Die Junghexen wollen für Unterhaltung sorgen, was die Grundbrühe zur Explosion bringt und die Erwachsenen bekleckert - mit dem Ergebnis, dass sie ihre Hexkraft für 24 Stunden verlieren. Ihr erfahrt, was Bibi, Schubia und Xenia als Wiedergutmachung machen müssen, wie sie eine neue Grundbrühe herstellen und wo sie ihnen noch unbekannte Kräuter finden, und warum Bibis "Sabotage" nicht das Problem war - und warum eine erwachsene Hexe nie auslernt! Gerade in hexischen Geschichten sind estnische Spuren versteckt. Zur Walpurgisnacht sagt der Este "nõidade pidu" oder zum 1. Mai "Volbripäev", der dort ebenfalls hexischen Hintergrund hat. Brühe heißt "puljong" - zumindest die zum Kochen 🙈 die Grundbrühe erinnert eher an eine Pilzsud. Obwohl ich als Pilzhexe auch für Speisepilze stehe 😂😂 Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch einen schönen Tanz in den Mai und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nõidade pidu/ Volbripäeva ja head kuulamist ☺️🧙🏻⚗️🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
91
#91 3 Jahre Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍 - Kann Papi hexen?
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß feiert 3 jähriges Jubiläum 💙🖤🤍 Zu diesem Anlass dreht sich Folge 91 um die Eisenbahn-Romantik, denn in Bibi-Folge 86 kann Bernhard nicht nur plötzlich hexen, sondern spielt mit seiner Modelleisenbahn. Doch durch die unkontrollierte Hexerei gerät Bernhard in Schwierigkeiten. Da Bibi und Schubia keinen Rückhexpspruch finden, muss eine erfahrene Hexe eingreifen - in dieser Folge Tante Mania. Ihr erfahrt, was Bibi und Schubia nach dem Nachsitzen in der Hexenschule mitnehmen, wie Bernhard plötzlich Hexkraft bekommen hat, weil Männer bis auf Ausnahmen nie hexen können und warum diese Folge eindeutig was für Eisenbahn-Fans ist. Gerade durch das Eisenbahn-Thema sind wieder viele estnische Spuren versteckt. Bahnhof heißt "raudteejaam", Zug heißt "rong", die estnische Bahn wird "porgand" = Karotte genannt wegen der orangenen Lackierung, Dampflok heißt "auruvedur" und Schienenwagen "raudteevagun". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🚂🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
90
#90 Sternzeichen Schnupfendrache - Das Hexenhoroskop
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 90 baut Bibi mal wieder einen Hexunfall. Statt ihr Sternenbild Flugdrache zu befragen, hext sie es in Folge 84, Das Hexenhoroskop, durch die falsche Formel herbei. Blöderweise hat sich der Drache durch seinen Tauchgang im See auch noch erkältet und erzeugt beim Niesen einen ganzen Orkan. Dadurch steht ganz Neustadt Kopf und Bibi muss diesen Hexunfall rückgängig machen. Ihr erfahrt, wie Bibi und Flauipaui überhaupt auf das Thema Sternzeichen kommen, warum Bibi den Drachen nicht wieder weghexen kann, was dieser in Neustadt anstellt und wie Barbara ihr wieder aus der Patsche helfen muss. Auch diese Folge bleibt von estnischen Spuren nicht verschont. Drachen heißt "draakon", die Wörter "horoskoop" und "astroloogia" sind selbsterklärend. Hexenhoroskop heißt "nõidade horoskoop" und Blumen- und Kräutermarkt "lille ja taimeturg". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻♑🐉 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
89
#89 Ein Schnitzel für den prügikast Champion - Die Schnitzeljagd
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 89 trifft sich Bibi mit Menschen aus Neustadt und Umgebung im Wald: denn in Hörspielfolge 26, Die Schnitzeljagd, fällt die Aula ihrer Schule auseinander und wird nicht von der Stadt finanziert. Deswegen wird die Schnitzeljagd als Wohltätigkeitsveranstaltung ausgerichtet. Es kommen jedoch viel zu viele Teilnehmende und aus der geplanten Schnitzeljagd wird eine Müllschlacht. Ihr erfahrt, wie Bibi und Moni die Idee mit der Schnitzeljagd umsetzen, worum Bibi mit dem Direktor wettet und warum am Ende die Schnitzeljagd im wahrsten Sinne des Wortes im prügikast gelandet ist 😂, wie Bibi dieses Problem löst und ob die Theateraufführung doch noch stattfindet - als Lustspiel oder Tragödie. Estnische Spuren sind auch hier wieder zahlreich vertreten. Schnitzeljagd oder Schatzsuche heißt "aardejaht", Schnitzel "šnitsel", Müll "prügi", Müllschlacht "prügivõitlus" und Festsaal "banketisaal". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏞️🥩 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
88
#88 Englisch-Frust statt Lust - Das Schulfest
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 88 müsste fast eine Triggerwarnung rein bezüglich Schultraumata!!! Denn in Folge 16, Das Schulfest, leiden Bibi und ihre Freund:innen unter dem ungerechten und einschüchternden Verhalten ihrer Englischlehrerin Frau Weber. Bibi verhext sie aus Rache und ihr droht danach, durch den Direktor vom Schulfest ausgeschlossen zu werden. Dort darf Bibi trotzdem mitwirken und ihre Clique führt ein Sketch auf, woraufhin Frau Weber Farbe bekennen und sich Fehlverhalten eingestehen muss. Ihr erfahrt, warum diese Folge mir zumindest in Estland geholfen hat, mich mit meinem eigenen Schultrauma auseinander zu setzen, wie Bibi und ihre Freund:innen dem Direktor beweisen möchten, dass sie unter dem Verhalten ihrer Lehrerin leiden und was der Sketch damit zu tun hat. Aber auch, dass Frau Webers Verhalten eine Ursache hat und sie damit anders umgehen muss, statt ihre Emotionen an den Schüler:innen auszulassen. Estnische Spuren bleiben auch in dieser Folge nicht aus. Schulfest heißt auf Estnisch "koolipidu", Englischstunde "inglise keele klass", Lehrerin "õpetaja" und Strafe "trahv". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏫🎉 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
87
#87 Wieder keine Katze Peaches - Das Schmusekätzchen
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 87 geht es weder um meine Katze, noch um Kretakatze Leighton auf der Grafik, auch wenn die Fellzeichnung stimmt. In Folge 80, Das Schmusekätzchen, findet Bibi eine herrenloses schwarzweißes Kätzchen, das sehr verschmust ist. Und alle finden sie "Oooooh, wie süß" (🙄, dabei liebe ich Katzen!) Auch wenn Barbara dagegen ist, darf "Schmusi" bleiben, stellt aber jede Menge Blödsinn an. Es stellt sich heraus, dass "Katze Susi" gesucht wird und einem Jungen namens Leo gehört. Ihr erfahrt, warum diese Folge bei aller Katzenliebe cringe ist und sogar Peaches die Flucht ergreift, wie Bibi Schmusi doch noch in den Griff bekommt, warum Bernhard sich eine dänische Spur ins Haus geholt hat und wie Leos Katze überhaupt bei Blocksbergs gelandet ist. Selbst hier konnte ich estnische und sogar eine skandinavische Spur finden. Katze heißt "kass", Kätzchen "kassipoeg" und Strandkorb heißt "rannakorv". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🐈 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
86
#86 Pilzhexen-Geburtstagsspecial - Die schwarzen Vier
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 86 gehen wir zurück ins Jahr 1983 zur Hörspielfolge 15, die schwarzen Vier. Bei Bibi, Moni und Joscha verschwinden Schuhe, Mathehefter, Mützen und das Klassentagebuch und diverse andere Sachen werden beschädigt. Am Tatort liegen jeweils Zettel mit dem Spruch "Das waren wir, die schwarzen Vier." Zunächst wird Bibi von der Schule verdächtigt, mit Hexerei daran beteiligt zu sein. Diese möchte den Fall unbedingt lösen und den beteiligten Kindern und Jugendlichen raten, sich für ihre Taten dem Direx zu stellen. Ihr erfahrt, was die schwarzen Vier genau anstellen, welche Rolle nebenbei bei Blocksbergs der prügikast spielt 😂, welche Hexerei bei der Lösung des Falls beteiligt ist und wer diese schwarzen Vier sind und warum sie sich so verhalten haben und was man dagegen unternehmen kann. Auch hier finden sich Estnische Spuren. Auch estnische Kinder spielen alterstypische Streiche und brauchen dafür klare Grenzen, damit niemand dabei zu Schaden kommt. Für "die schwarzen Vier" wäre die einfachste Übersetzung ins Estnische "must neli" - wortwörtlich die schwarzen Vier. Puppe heißt "nukk", Mantel und Kittel ebenfalls "mantel" und "kittel", durch Mauern gucken "läbi müüride vaatama". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔍👢⚫ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ PS: kleine Korrektur, das vor der Turnhalle war nicht die Direktorzimmer Aktion, sondern das mit den Mützen aus der Garderobe, da hatte ich mir das leider falsch aufgeschrieben. || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
85
#85 Special zum Jahreswechsel - Mami spielt verrückt
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 85 gibt es leider immer noch keine Silvesterfolge, aber sie passt trotzdem zum Thema Jahreswechsel, da ein Feuerwerk mit Hexfeuerkugeln vorkommt: Hörspielfolge 130, Mami spielt verrückt. Barbara, Mania, Amanda und Runzia treffen sich zum hexischen Kaffeekränzchen mit Rosinenkuchen und sind danach völlig überdreht. Bibi und ihre beiden Freundinnen Schubia und Xenia wollen der Ursache auf den Grund gehen, doch der Zustand der erwachsenen Hexen lässt sich nur mit einem für Junghexen verbotenen Spruch rückgängig machen. Ihr erfahrt, welche Quatschhexereien aus dem überdrehten Zustand der vier erwachsenen Hexen entstehen, warum diese richtig gefährlich werden und wie Bibi, Schubia und Xenia rausfinden, woher der Rauschzustand kommt und wie er rückgängig gemacht werden kann, auch wenn der Spruch verboten ist. Estnische Spuren bleiben auch in dieser Folge nicht aus. Auch in Estland kann ein Kaffeekränzchen lebendig werden. Jahreswechsel heißt "aastavahetus", Feuerwerk "ilutulestik", Tischfeuerwerk "lauailutulestik" und Rosinenkuchen mit Miramom "miramomiga rosinakook". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein frohes neues Jahr und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎆🎇 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
84
#84 Special zu Heiligabend - Etwas andere Weihnachten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 84 wird es weihnachtlich, aber auch hexisch. Denn in Folge 145, Etwas andere Weihnachten, verläuft der Heiligabend bei Familie Blocksberg anders als geplant. Der Baum mit Macke ist in Wahrheit gar keiner und dann stehen auch noch Mania und Walpurgia unangemeldet auf der Matte und wollen mitfeiern. Für Bernhard ein No-Go, da er nicht gerne mit seinen Weihnachtstraditionen brechen will. Da sich niemand einigen kann und Bibi gerne was neues erleben möchte, landet die Festtagslaune komplett im prügikast. Ihr erfahrt, wie Mania und Walpurgia sich selbst einladen, was durch die schlechte Festtagslaune von Bernhard und anschließend all den anderen passiert und wie der Hexunfall wieder behoben werden kann, und warum die Erwachsenen wachgerüttelt werden, als Bibi mit Kartoffelbrei abhauen wollte. Estnische Spuren kommen hier auch wieder vor. Ja, auch in Estland kann Festtagslaune kippen, auch wenn ich es persönlich dort nicht erlebt hatte. Tanne heißt "kuusk", Weihnachten "jõulud", Weihnachtsbaum "jõulupuu", Würstchen "vorstid", Kartoffelsalat "kartulisalat", Hexenweihnachtsfest "nõidade jõulupidu". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Weihnachtsfest (oder was auch immer ihr feiert!) und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile häid pühi ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄🔔✨ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
83
#83 Hexunfall mit Schneegestöber - Das wilde Schlittenrennen
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 83 wird es kalt und winterlich. Bibi packt in Folge 126, Das wilde Schlittenrennen, ihre Doppelflausch-Parka, oder sogar ihren Schneeanzug aus, da auf dem Rodelberg zu Burg Eintracht das jährliche Wintersport-Event in Neustadt steigt. Auch Estland ist eine Wintersport-Nation, doch hier in Neustadt geht es um den Spaß. Als unsere Teilnehmenden für die Schneeballschlacht nach dem Rennen mehr Schnee brauchen, hext Bibi ihr eigenes und das gegnerische Team einfach dahin, wo mehr Schnee ist - und kann sich nicht zurückhexen. Ihr erfahrt, warum der Bürgermeister mogelt, mit wem Bibi ein Team bildet, was alles neben dem Schlittenrennen stattfindet und wohin Bibi sich und die anderen hext, was sie dort erledigt und wie sie doch wieder zurück nach Neustadt gehext werden kann. Aber auch, warum dieser Ort mit viel Schnee keine estnische Spur ist. Estnische Spuren gibt es trotzdem. Tanne, aber auch Fichte heißt "kuusk", die entsprechenden Wälder "kuusik", Schlitten "kelk", Schlittenfahrt "kelgusõit", Schlittenrennen oder Rodeln "kelgutamine". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛷❄️☃️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
82
#82 Camping mit einem Nachwuchsdetektiv - Der Familienausflug
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 82 herrscht Aufbruchstimmung: die Blocksbergs fahren in Folge 108, Der Familienausflug, ins Camping-Wochenende in die Finsterberge. Dort lernen sie Ulrich Ullermann und seinen Sohn "Detektiv" Nick kennen, der ein ausgeprägtes Interesse hat, wie die Bezeichnung Detektiv schon sagt. Barbara und Bibi haben Hexverbot, wollen jedoch für Oma Grete eine Geburtstagsüberraschung basteln und das geht nicht ohne Hexerei. Ihr erfahrt, wie unterschiedlich Bernhard Blocksberg und Ulli Ullermann Camping interpretieren, wie Bibi und Barbara Hexkräuter sammeln können, ohne dass Bernhard was merkt und wie Detektiv Nick ihnen auf die Schliche kommt. Außerdem erfahrt ihr auch, warum die geplante Geburtstagsüberraschung am Ende ganz anders ausgeht als geplant. Diese Folge sprüht nur so vor estnischen Spuren: Zelt heißt "telk", Wochenendausflug, Wohnmobil "matkaauto", Walderdbeere "metsmaasikas", Detektiv "detektiiv" und Grill ganz einfach "grill", nur eben mit estnischen LS 😜. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏕️🧳 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
81
#81 Zwillinge außer Kontrolle - Bibi als Babysitter
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 81 möchte Bibi in die Fußstapfen meiner estnischen Nanny treten: In Hörspielfolge 33, Bibi als Babysitter, ergibt sich für unsere Lieblingshexe die Gelegenheit, Frau Schallers Zwillinge Micky und Dicky in Pflege zu nehmen, da Frau Schaller verreisen muss. Bibi möchte so ihr Taschengeld aufbessern. Aber so einfach, wie sie sich das Babysitten vorgestellt hat, ist es dann doch nicht und sie übertritt das verhängte Hexverbot. Ihr erfahrt, warum Bibi nicht mit den Zwillingen klarkommt, was sie hext und warum die Hexerei sich nicht alleine rückgängig machen lässt, was danach mit den Zwillingen passiert und warum letzten Endes Barbara Bibi wieder einmal aus der Patsche helfen muss. Auch für die Erwachsenen gibt es aus dieser Geschichte etwas zu lernen. Auch diese Folge hat wieder estnische Spuren zu bieten. Babysitter:in heißt auf Estnisch "lapsehoidja", Zwillinge "kaksikud", Baby "beebi", U-Bahn "metroo" und Polizei "politsei". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻👶👶🍼 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
80
#80 Erziehungscamp statt Eismaschine - Bibi im Hexeninternat
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Schon 80 Folgen trotz Unregelmäßigkeiten? Im Pilzhexenhaus gibt's einen Grund zum Feiern. Bei Bibi und ihren Hexenfreundinnen Schubia und Flauipaui leider weniger, es gibt eher wieder Stinkmorcheln, denn der anfängliche Ferienspaß in der Eisdiele geht über Grenzen und ausgerechnet Walpurgia wird Zeugin und beendet das Spiel, wird jedoch in eine Eisfigur verhext. Das hat für die drei Junghexen Folgen, denn der Hexenrat beschließt mit Einverständnis von Tante Mania die Unterbringung in Walpurgias Hexeninternat. Barbara und vor allem Bernhard sind über diese Entscheidung absolut nicht begeistert. Konsequenzen für ihr Handeln könnten den Mädels doch auch auf eine andere Art aufgezeigt werden. Ihr erfahrt, welche Methoden Walpurgia durchführt, um Bibi, Schubia und Flauipaui im Internat "zur Vernunft" zu bringen, welche Junghexen sie dort kennenlernen, wie sie versuchen, einen Rauswurf zu provozieren und zu fliehen und was letztendlich Barbara unternimmt, weil Walpurgias Strenge für sie nicht der richtige Weg ist. Ihr erfahrt auch, was Bibi und ihre Freundinnen stattdessen tun müssen, um den Schaden, der beim hexischen Eisdielenstreich entstanden ist, wieder gut zu machen. Auch in dieser Folge gibt es estnische Spuren. Die Lage des Internats könnte durchaus auch die estnische Pampa sein (nur dass Estland eben keine Berge hat). Eis heißt "jäätis", Internat "internaatkool" (gibt's also auch in Estland, obwohl es dort nicht wirklich so eine Oberschicht gibt wie bei uns), Strafe "trahv", Schwefelsuppe "väävlisupp" und Stinkmorchelbrei "tanuseenepuder". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹🏫 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
79
#79 Tanz in den Mai - Die Walpurgisnacht
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 79 begleitet uns in und durch den Mai. In Folge 132, Die Walpurgisnacht, versammeln sich, wie der Titel sagt, alle Hexen zu gegebenem Anlass auf dem Hexenberg, wie bereits in Folge 18. Alle Hexen, junge wie ältere, versammeln sich um das traditionelle Walpurgisfeuer und dem Hexenbuffet. Außerdem wird ein hexischer Maibaum aufgestellt, auf dem selbstgemachte Walpurgisbänder aufgehängt werden. Diesmal findet ein besonderes Ritual, das Sternenregenritual, statt, das es nur alle 132 Jahre gibt. Dazu muss ein Mann einen althexischen Spruch vorlesen und das Walpurgiskraut ins Feuer werfen. Doch das geht leider schief endet in einer Glücks- sowie Pechsträhne und muss in einem neuen Ritual behoben werden. Als Bonus gibt es einen von den Junghexen gesungenen Walpurgisnacht-Song. Ihr erfahrt, welcher Mann das Sternenregenritual durchführen darf, warum ausgerechnet Bibi die Pechsträhne abbekommt, was Malicia damit zu tun hat und wie Bibi und die anderen Hexen diese verhexte Situation lösen. Auch in dieser Folge gibt es estnische Spuren. Walpurgisnacht heißt "nõidadepäev", Sternenkönig "tähtedekuningas", Sternenregenritual "tähesajurituaal", Stinkmorchel "harilik tanuseen", Fliegenpilz "kärbseseen", Fliegenpilzsuppe mit Schneckenschleim "tigulimaga kärbseseenesupp" und Borkenkäferplätzchen "kooremardikaküpsised". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹✨ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ PS: die Stelle mit Kartoffelbrei und Muumimammas in Estland bezieht sich auf letzten Sommer 🇪🇪 || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
78
#78 Osterferien-Special - Bibi erzählt Schneegeschichten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 78 ist ein Osterferien-Special ohne richtige Osterfolge, dafür aber mit einer überraschenden Spur, die knapp an Estland vorbeiführt. Es ist diesmal wieder ein Kurzhörspiel, Bibi erzählt Schneegeschichten, obwohl der Schnee bereits sowohl in Deutschland als auch in Estland geschmolzen ist 🤣. Wie in der Weihnachtsgeschichte erzählt Bibi 3 Geschichten à 15 Minuten: 1. Ohne Ende Schnee 2. Schneespaß mit Hexenbesen 3. Die Schlittenhunde-Tour Ihr erfahrt, warum ausgerechnet so eine winterliche Folge als Osterferien-Special ausgewählt wurde, wie Bibi mit Bernhard zum Schnee kommt, obwohl es trocken ist, wie sie im Naturschnee mit Schubia und Flauipaui Spaß hat und zuletzt, wohin sie mit Oma Grete reist, um eine Schlittenhunde-Tour zu machen. In dieser Folge sind nicht nur estnische, sondern besonders finnische und skandinavische Spuren versteckt, was dieses Kurzhörspiel zu meinem persönlichen Favoriten macht. Schnee heißt auf Estnisch "lumi", schneien "lund sadama", Schlittenhund "kelgukoer", wobei es auch den Begriff "Soome kelg", finnischer Schlitten, gibt. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻❄️🇫🇮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
77
#77 Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍-Jubiläumsfolge - Das Lufttaxi
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 77 dreht sich alles um Bibis Finanzen, Prozentrechnen (wieder mal eine Mathearbeit 😂) und das kultige Rocky Stone T-Shirt, für das ihr Taschengeld vorn und hinten nicht reicht. Wie der Zufall es will, lernt Bibi in Hörspielfolge 45 den amerikanischen Millionär Conny F. Schinkenburger kennen. Ihr erfahrt, wie ihre Eltern auf Bibis Wunsch nach dem Rocky Stone T-Shirt reagieren, was ein Leihhexspruch ist, wie Bibi beim Prozentrechnen ein Licht aufgeht, warum Bibi das persönliche Lufttaxi von Conny F. Schinkenburger ist und was dieser in Neustadt beim Bürgermeister sucht. In dieser Folge wieder zahlreiche estnische Spuren versteckt. Sogar Herr Schinkenburger selbst und sein Sprecher könnten als Esten durchgehen. Taxi heißt auf Estnisch "takso", Millionär "miljonär", Rathaus "raekoda", dementsprechend Rathausplatz "Raekoja plats", um die Ecke "ümber nurga" und T-Shirt "t-särk". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹🚕🏫 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
76
#76 Ein Hund als Detektiv - Der Bankräuber
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 76 geht es wieder mehr in Richtung Krimi, denn der Titel von Folge 4, Der Bankräuber, ist selbsterklärend. In Neustadt wird die Bankfiliale ausgeraubt und der einzige Zeuge ist ein Hund. Da Bibi gerade dabei ist, Hunden Sprache anzuhexen, kann nur sie der Polizei helfen, den Fall zu lösen. Ihr erfahrt, wie Bibi in Anwesenheit von Bruder Boris den ersten Hund verhext und wie die Polizei auf Bibi kommt, die sich von ihren Eltern aus nicht in den Fall einmischen darf. Ihr erfahrt natürlich auch, wer der Täter war und warum Verbrechen nicht lohnt, denn Hunde sind auch ohne Hexerei nicht blöd und können sehr wohl einen Täter entlarven. In dieser Folge sind nur mäßig viele estnische Spuren versteckt. Trotzdem finden sich immer welche, und wenn es nur Ls sind. Bank heißt auf Estnisch "pank" und Bankraub "pangarööv". Der Bankdirektor heißt "pangajuht". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏦💰👮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
75
#75 Special zum Pilzhexengeburtstag - Der Supermarkt
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 75 nimmt uns Bibi mit zum Einkaufen in Frau Gerbers Laden, der in Folge 24, Der Supermarkt, Konkurrenz von einem großen Supermarkt bekommt, der Lebensmittel viel günstiger anbietet. Frau Gerber fürchtet, dass ihr Geschäft damit den Bach runter geht. Um das zu verhindern, hat Bibi eine Idee und setzt sie mit Marita zusammen um. Ihr erfahrt, wie Bibi ihren Geschäftssinn und ihre Hexkraft einsetzt, um Frau Gerbers Existenz zu sichern, was der anfangs nicht so freundliche Supermarkt-Besitzer Herr Müller tut, um die "Konkurrenz" auszuschalten und was am Schluss zur Erkenntnis führt, dass beide Geschäfte wichtig sind. In dieser Folge sind nicht nur estnische Spuren versteckt, diese Folge könnte beinahe gänzlich in meiner letzten Estlandreise im August 2022 gespielt haben, womit sich wieder bestätigt, dass Tartu Neustadt ist. Diese Folge mit Überlänge habe ich mir deshalb anlässlich meines Geburtstages am 8.1. ausgesucht. Geschäft heißt "pood", Lebensmittelladen "toidupood", einkaufen "poes käima", saure Gurken "hapukurgid" (Plural), Tomaten "tomatid" (Plural) und Sauerkraut "hapukapsas". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛒⚖️🍅 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
74
#74 Special zum Jahreswechsel - Die große Hexenparty
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 74 starten wir ins Jahr 2023 und Bibi ins neue hexische Zeitalter: in Hörspielfolge 100 , "Die große Hexenparty" wird deswegen um die ganze Welt geflogen, um am Schluss zu feiern. Wenn schon keine zweite Silvesterfolge, dann ist diese hier perfekt. Die Hexe Gruftia hat einen Hexenschuss erlitten und kann leider die vier hexischen Steine nicht selbst besorgen, also muss es Bibi tun und dafür einmal um die Welt in 24 Stunden. Kurz vor dem Ziel geht ihr die Hexkraft aus. Ihr erfahrt, wo Bibi und Bernhard hinfliegen, wofür die hexischen Steine stehen, wie Bibi die Hürden überwindet, die sich auf ihrer Reise auftun, welchen alten Bekannten sie begegnet und wie sie am Schluss doch noch schafft, die Steine zum Blocksberg zu bringen, aber auch ob sie den Junghexen-Rap fertig geschrieben hat. Auch in der Jubiläumsfolge sind einige estnische Spuren versteckt. Hexenparty heißt auf Estnisch "nõidade pidu", was übersetzt aber wiederum Walpurgisnacht bedeutet. Silvester ist "vana-aastaõhtu", Jahresende "aastalõpp" und der Knaller: Hexenkuchenbackwettbewerb "nõidadekoogiküpsetamisvõistlus" 😂😂😂 Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch einen guten Rutsch, ein hoffentlich besseres 2023 und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎇🎉 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
73
#73 Heiligabend-Special - Bibi erzählt Weihnachtsgeschichten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 73 versetzt uns in Weihnachtsstimmung. Diesmal nicht in einer regulären Bibi Folge, sondern im Kurzhörspiel Folge 5, Bibi Blocksberg erzählt Weihnachtsgeschichten. In diesem Format erzählt Bibi pro Folge immer 3 kurze Geschichten à 15 Minuten. Die Weihnachtsgeschichten heißen: Ein Weihnachtsbaum mit Macke Die Weihnachtsüberraschung Der etwas andere Weihnachtsabend Ihr erfahrt, welche Tradition die Blocksbergs an Weihnachten pflegen und wie sie sich ihren Baum mit Macke "verspielen", warum die Erfüllung fremder Weihnachtswünsche nach hinten losgeht und was Oma Grete in Bibis Ohr zu suchen hat und warum die dritte Geschichte irgendwie eine Anlehnung an Folge 145 "Etwas andere Weihnachten" ist. Natürlich sind auch hier wieder estnische Spuren versteckt und ihr erfahrt, wie estnische Pilzhexen dieses Jahr Weihnachten feiern 😂, wenn man nicht gerade in Estland ist. Weihnachten heißen auf Estnisch "jõulud", Weihnachtsbaum "jõulupuu", mit Macke "veidusega jõulupuu", Heiligabend "jõuluöö", sofern ich einige der Vokabeln nicht letztes Jahr schon genannt hatte. Weitere Estnisch Vokabeln in der Folge ✨🌲 Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein wunderschönes Weihnachtsfest und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile mõnusaid jõule ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄🔔✨ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
72
#72 Klassenfahrt statt Klassenkampf - Der Flohmarkt
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 72 kehrt Bibi zurück in die Schule. Wie bereits in Folge 11 erwähnt, soll die nächste Klassenfahrt von Bibis Klasse an die Nordsee gehen. Diese wird in Folge 37, der Flohmarkt vorbereitet. Zwei Mitschüler:innen aus Bibis Klasse, Anna und Issam, kommen jedoch aus einkommensschwächeren Familien und können sich die Fahrt nicht leisten. Deswegen organisiert Bibi einen Flohmarkt, damit die beiden trotzdem an der Klassenfahrt teilnehmen können. Ihr erfahrt, wie Bibi auf diese Idee kommt und umsetzt, wie sie es schafft, den Bürgermeister zu überzeugen und welche Rolle dabei Karla Kolumna und Benjamin Blümchen dabei spielen. Außerdem ist hier eine Message versteckt, die niemals an Aktualität verliert. Leider gab es kein Abenteuer an der Nordsee, zumindest nicht mehr in Verbindung mit dieser Klassenfahrt. Auch in dieser Folge sind wieder estnische Spuren versteckt. Flohmarkt heißt "kirbuturg", verkaufen "müüma", Klassenfahrt "koolireis ", Nordsee "Põhjameri" und Polizist "politseinik". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏫🛍️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
71
#42 Special zum Jahreswechsel - Der verhexte Kalender
(VÖ 31.12.21) Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Wir starten in der Podcastfolge 42 ins neue Jahr. Aber nicht ohne Bibi in der einzigen Silvester- und Neujahrsfolge Nummer 72, Der verhexte Kalender. Bibi möchte eigentlich nur einen zweiten Jahreswechsel hexen und wird dabei mit ihrer Mami zu übermütig, weil sie dann doch 12 Tage längere Ferien hext und dabei etwas schiefläuft, wie man hinterher merkt. Auch der "Ehrengast" für den Bürgermeister sorgt für Überraschungen. So eine Folge ist nicht nur in der Jahrtausendwende, in der diese Folge erschienen ist, sondern an jedem Jahreswechsel interessant. Ihr erfahrt, wie die Blocksbergs Silvester feiern, warum es zu jener Hexerei überhaupt kommt und wie Bibi den Hexunfall löst. Dabei entsteht zwischen Bibi und dem sehr speziellen Ehrengast "Roby Delta Mega X" eine besondere Freundschaft. Allerdings sind so einige Wörter, die der Roboter spricht, spätestens seit 2020 ultra out 😂 Auch von meiner Jahrtausendwende, meinen Silvestertraditionen und Silvester in Estland erfahrt ihr. Aufgrund der mystischen und digitalen Stimmung in dieser Folge kristallisieren sich auch hier estnische Spuren heraus, die meine Meinung zu dieser Folge verändert haben. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein wunderschönes neues Jahr und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist 😊🍾🎉🎆 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ PS: auf Estnisch hätte der Roboter "positiivne" / "negatiivne" gesagt || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
70
#71 Halloween-Special - Das Kürbisfest (Bibi und Tina)
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 71 ist das besser spät als nie erschienene Halloween-Special . Dafür wird erstmals die Bibi Blocksberg Reihe verlassen, da es außer die Vampire keine geeignete Folge gibt, und stattdessen die Bibi und Tina Folge 50, das Kürbisfest besprochen, da diese beschreibt, wie Halloween und die gesamte Kürbissaison in Estland gefeiert wird. Bibi und Tina retten die üppige Kürbisernte vom Mühlenhofbauern vor dem Riesen-prügikast und planen mit ihren neuen Freund:innen, den Geschwistern Ralf und Reni, ein Herbsternte-Ferienabschluss-Kürbisfest. Die Tierärztin Dr. Gudrun Spitzweg soll den Vieren sowie Freddy und Alex beim Kochen zur Hand gehen. Ihr erfahrt, welche Rolle Ralfs und Renis älterer Bruder Uwe spielt und warum dieser das Kürbisfest fast verhindert hätte, was auf dem Kürbisfest gespielt werden soll und was alles in der Küche gezaubert wird (ohne Hexerei) und welche Vierbeiner außer Pferden noch in der Geschichte vorkommen. Parallel dazu erfahrt ihr, wie ich meinen ersten Kürbistag in Estland, der "kõrvitsapäev", verbracht hatte. Auch hier finden sich zahlreiche estnische Spuren. Kürbis heißt "kõrvits", Kürbisfest "kõrvitsapidu", Kürbissuppe "kõrvitsasupp", Kürbisgemüsesalat "kõrvitsajuurviljasalat", Kürbisgespenst "kõrvitsakummitus", Katzenjunge "kassipojad" (Plural), Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎃👻 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
69
#70 Punky und Pinky im Kräuterkundeunterricht - Die Hexenschule
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 70 wird es richtig hexisch. In Hörspielfolge 71, Die Hexenschule, nehmen Bibi, Schubia und Flauipaui uns mit in Tante Manias Kräuterkundeunterricht. Tante Mania ist nicht zufrieden mit den Hausaufgaben, bis auf Bibi hat keine bestanden. Noch dazu hext Schubia einen Zauberdrachen und der Unterricht endet in einer "Karnevalsveranstaltung". Alle drei bekommen Strafarbeiten und können diese nur mit den richtigen Kräutern und Hexsprüchen lösen. Ihr erfahrt, wie Bibi und ihre Hexenfreundinnen die Strafarbeit gemeinsam lösen, welche Rolle Barbara dabei spielt und warum auch Tante Mania einsehen muss, dass auch sie und ihr Unterrichtsstil nicht unfehlbar sind und es sich lohnt, sich zu hinterfragen. Auch hier finden sich wieder ein paar estnische Spuren und sogar eine Finnische! Drachen heißt auf Estnisch "draakon", Feuersalamander "tähniksalamander", Kräuter wie Pflanzen "taim", Plural"taimed" und Kräuterkunde "taimeteadus". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏼♀️🏫🪴 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ PS: ich bitte die Soundprobleme zu entschuldigen, sie sind inzwischen wieder behoben. || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
68
#69 Hexenkistenrennen unter Palmen - Die verbotene Hexeninsel
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Auch in Folge 69 wird eine Insel bereist, die ebenfalls im Nebel getarnt ist: Schubia fliegt nach dem Hexenschulunterricht in Folge 95, Die verbotene Hexeninsel, auf ebendiese Insel, obwohl Tante Mania im Unterricht eben noch von allen verbotenen hexischen Dingen abgeraten hat. Bibi und Xenia fliegen ihr hinterher und kommen dahinter, dass Schubia an einem geheimen Hexenkistenrennen teilnimmt. Natürlich möchten die beiden dabei sein, aber beim Rennen geht es bei Dauersiegerin Nastja nicht mit rechten Dingen zu. Ihr erfahrt, warum Bibi und Xenia Schubia hinterher fliegen, was beim Hexenkistenrennen herauskommt und warum demzufolge die Insel verboten ist, wie sie hinter Nastjas Hexendoping kommen und ihr das Leben retten, als sie in der letzten Runde verunglückt. Auch die Message dieser Folge ist aktuell, nicht nur im Sport. Diese Geschichte spielt geographisch gesehen schon eher im Norden und könnte sogar die Insel Saaremaa oder Hiiumaa sein, diese sind jedoch bewohnt. Nur die Palmen passen nicht ganz in diese Lage 😂. Estnische und sogar isländische Spuren sind auch hier zu finden. Wettbewerb heißt auf Estnisch "võistlus", verbotene Hexeninsel "keelatud nõidade saar", Vulkan "vulkaan", Möhre "porgand", Kokosnuss "kookospähkel" und Pflanze "taim". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏼♀️🌴🚫 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme, die Rechte an den Bilddateien liegen bei KIDDINX. Es werden keinerlei Originaltonspuren aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
67
#68 Kurztrip zum weißen Fleck - Bibi auf der Märcheninsel
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 68 begeben wir uns auf einen märchenhaften Kurztrip und alles beginnt mit einem weißen Fleck in Bibis Schulatlas. In Hörspielfolge 31, Bibi auf der Märcheninsel, fliegen Bibi und Marita mit Karla Kolumna ans andere Ende der Welt, wo dieser weiße Inselfleck im grauen Nebel getarnt nördlich von Mungo Bungo liegt. Die Insel ist entgegen Bibis Vermutung aber überhaupt nicht unentdeckt: dort leben, wie der Titel verrät, Märchenfiguren, die den meisten Menschen aus der eigenen Kindheit bekannt sind. Die Figuren verhalten sich jedoch nicht wie in den Märchen, sondern eher wie eine Parodie ihrer selbst. Diese Folge ist unter Bibi Fans so populär, dass dieses Jahr eine Fortsetzung erschienen ist, die beizeiten ebenfalls besprochen wird. Ihr erfahrt, wie es Bibi gelingt, auf die Märcheninsel zu kommen, warum sich die Märchenfiguren von Menschen bedroht fühlen und warum der Prinz plötzlich mit der Hänsel-Gretel-Hexe flirtet und Alice im Wunderland mit Kokosnüssen wirft, was die vom Froschkönig einberufene Versammlung bewirkt und welche Message die Folge rüberbringt. Obwohl die Geschichte geographisch gesehen eher in der Nähe von Neuseeland spielt, bleiben die estnischen Spuren nicht aus. Märchen heißt auf Estnisch "muinasjutt", Märcheninsel somit "muinasjutusaar", Es war einmal... "Elas kord...", Prinz "prints", Pfefferkuchenhaus "piparkoogimaja", Froschkönig "konnade kuningas" (König der Frösche wortwörtlich), Rumpelstilzchen "Rumpelstiltskin" 😅 und der gestiefelte Kater "saabastega kass". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🐸👑🌴🌊 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️. || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme, die Rechte an den Bilddateien liegen bei KIDDINX. Es werden keinerlei Originaltonspuren aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
66
#67 Sommerferien-Special - Unverhofftes Wiedersehen
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 67 versetzt in Sommerferienstimmung: Weil Barbara und Bernhard in Folge 39, Unverhofftes Wiedersehen, ihren 15. Hochzeitstag in Venedig verbringen möchten, muss Bibi gezwungenermaßen eine Woche Ferien bei ihrer ungeliebten Tante Luisa in München machen, die in keiner einzigen Folge je wieder aufgetaucht ist. Leider ist die Tante nicht auf Besuch eingestellt und noch dazu hat sie einen sehr abweisenden Hund. Aber Bibi wäre nicht Bibi, wenn sie nicht hexen könnte und den rothaarigen Nachbarsjungen Micha kennengelernt hätte. Fun fact: München ist meine Geburtsstadt und meine Estlandliebe hat dort angefangen. Ihr erfahrt, was Bibi in München hext, wie sie mit Michas Hilfe Tante Luisas Verhalten auf den Grund geht, wie diese reagiert und welche Rolle Karla Kolumna spielt. Die Folge heißt nicht ohne Grund Unverhofftes Wiedersehen, denn aus der Geschichte mit der mies gelaunten Tante wird plötzlich eine Lovestory, von der sogar Barbara und Bernhard erfahren. Man wird es nicht glauben, aber selbst oder gerade in München sind estnische Spuren versteckt, eine davon ist sogar ein "Estonian Spot". Auch eine norwegische Spur ist dabei. Tante heißt auf Estnisch "tädi", Ferien "vaheaeg", Urlaub "puhkus", rothaarige Person oder redhead "punapea", Zug "rong" / Eisenbahn "raudtee". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️☎️🚆 Eure Pilzhexe "aus Estland" zurück aus dem Urlaub in der zweiten Heimat ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
65
#66 Bruno und Pichi auf Schatzsuche - Bibi und die Piraten
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 66 bleibt am Meer, denn Bibi und Florian sollen in der Hörspielfolge 68, Bibi und die Piraten, als Mitglieder des Schülerrats ein Ferienheim für Schüler:innen vorab besichtigen und bei der Gestaltung mithelfen. Leider wird den beiden vom Bürgermeister persönlich, der für die Verwaltung zuständig ist, ein Strich durch die Rechnung gemacht, denn der Bürgermeister will das Ferienheim für sich und die Lehrkräfte. Ihr erfahrt, was Bibi unternimmt, um den Bürgermeister mit seinem Plan auf keinen Fall durchkommen zu lassen und wie dann dieser und Pichler in Piraten verhext werden, wie "Bruno und Pichi" auf Schatzsuche gehen und warum letzten Endes die Rückhexerei schwierig wird. Aber auch, was Karla Kolumna aus der ganzen Piratengeschichte macht. Auch hier sind viele estnische Spuren versteckt, auch wenn das Steckenbleiben des Kahns eher auf Wattenmeer, sprich Nordsee schließen lässt statt auf Ostsee und die estnische Insel Saaremaa. Dann wäre das eher eine skandinavische Spur als eine Estnische (in Dänemark gibt's auch noch Watt). Gezeiten gibt es in Estland sicher auch, aber wahrscheinlich kaum wahrnehmbar. Insel heißt "saar", Pirat heißt "piraat", Plural "piraadid", Schiff "paat", Schokolade "šokolaad" und Bucht "laht". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🌊🛶🏴☠️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
64
#65 Hexisches Wochenende am Meer - Mami in Not
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 65 entführt uns ans Meer, auf eine Felsen - und eine Leuchtturminsel, denn Bibi und Barbara fliegen in Hörspielfolge 81, Mami in Not, auf einen Hexenkongress, der ausnahmsweise auf einer einsamen Insel, dem Dialekt der Figuren nach sehr wahrscheinlich an der Nordsee, stattfindet. Auf dem Hexenkongress geht es um die böse Hexe Malicia, die wegen unerlaubter Geldhexerei bestraft wurde und zum ersten Mal im Hörspiel auftaucht. Malicia droht den Kongress zu stören und Barbara soll sie im Auge behalten, verliert jedoch ihre Hexenkugel. Als sie in Not gerät, muss anders als sonst ausnahmsweise Bibi ihrer Mami helfen. Ihr erfahrt, warum Malicia ausrastet, wie sie Barbara und Bibi sabotiert und was die Blocksberg Hexen selbst unternehmen, um Barbaras Hexenkugel wieder zurück zu bekommen, wie die beiden es verhindern, dass Malicia weiteres Unheil anrichten kann und wie der Hexenrat um Oberhexe Walpurgia entscheidet. Auch hier sind viele estnische Spuren versteckt, auch wenn die Nordsee eher norwegische Spuren andeutet. Malicia würde auch in Estland große Probleme bekommen. Leuchtturm heißt "tuletorn", Felseninsel "kivisaar", Kakadu"kakaduu", Krempel "krempel " und Kram "kraam", beides sind deutsche Lehnwörter. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🌊🚢🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
63
#64 Bruchrechnen in der Bruchbude - Die neue Schule
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Diese Podcastfolge ist von der Zahl her identisch mit der Hörspielfolge: Folge 64, Die neue Schule fällt ebenfalls auf die 64. Bibi, Marita und Florian streiken, denn sie sehen nicht länger ein, in einer (mal wieder, die Schnitzeljagd war nicht so lange her?) baufälligen Schule am Unterricht teilzunehmen. Da ein Brief der Schüler:innen an den Bürgermeister keine Wirkung zeigt, beschließen Bibis Klasse und Frau Müller-Riebensehl zu demonstrieren. Dabei verhext Bibi sich und die Erwachsenen und baut unfreiwillig einen Hexunfall. Ihr erfahrt, warum der Streik der Kinder scheitert, was Bibis Klasse und Frau Müller-Riebensehl unternehmen, nachdem auf die Briefe des Lehrerkollegiums an den Bürgermeister nicht reagiert wurde und auch ein Besuch im Rathaus und eine Ortsbegehung in der Schule ihn nicht umstimmen konnten. Aber auch, was Bibi hext und warum sie nicht alleine aus dem Hexunfall rauskommen konnte. Ob es in Estland ähnlich hartnäckige Politiker:innen wie den Neustädter Bürgermeister gibt, ist mir zwar nicht bekannt, an estnischen Spuren mangelt es dieser Folge aber nicht. Schule heißt "kool" auf Estnisch, Rathaus "raekoda" (Rathausplatz= Raekoja plats, gibt es in jeder Stadt, in der es ein Rathaus gibt). Renovierung heißt "renoveerimine" bzw. renovieren "renoveerima" und Bürgermeister "linnapea". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🏫📝 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
62
#63 Nordic Noir in Neustadt - Bibi wird entführt
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 63 machen wir einen Ausflug in die Welt des Nordic Noir: Hier taucht zwar nicht plötzlich ein Wallander oder eine Sallander auf, dafür macht Bibi sich in Folge 51, Bibi wird entführt, ihren eigenen Krimi. Leider wird aus dem Krimispiel ernst, als ihr bewusst wird, dass sie den Stadtschatzdieben Pille und Pulle Beihilfe leisten möchte, aussteigen will, sich entführen lässt und für eine absurde Lösegelderpressung benutzt wird, als sie sich freihexen möchte. Ihr erfahrt, warum Bibi überhaupt erst Beihilfe zum Einbruchdiebstahl leistet, zunächst naiv ihren eigenen Krimi bastelt und wie sie sich aus dieser Situation befreit und wer sie zum Schluss findet. Ihr erfahrt auch, was Pille und Pulle mit Sekretär Pichler zu tun haben und welche Konsequenzen ihnen drohen. Auch auf Logikfehler wird eingegangen. Auch wenn Nordic Noir eine Bezeichnung für die skandinavische Krimi-Sparte ist, gibt es estnische Spuren, die ebenfalls besprochen werden. Stadtschatz heißt "linna-aare" (Bindestrich wegen der Vokale), Dieb heißt "varas" und Diebstahl "vargus", Krimi heißt "krimifilm", als Serie "krimisari" oder als Buch "kriminaalromaan". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🕵️🏚️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
61
#62 Les diamants de Paris - Die Klassenreise
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 62 wird es französisch: Wie der Titel von Folge 83, "Die Klassenreise" verrät, reist Bibi mit ihrer Schulklasse und Frau Müller-Riebensehl nach Paris. Bekannt als Stadt der Liebe, aber auch als Stadt der Künstler. Um solche handelt es sich beim Hotelier Claude Dupont, der als Goldschmied bald seine Rubinkollektion ausstellen will. Diese ist ein gefundenes Fressen für die fiese Hexe Malizia, die mit Bibi noch eine Rechnung offen hat. Ihr erfahrt, warum Bibi trotz Hexverbots im schulischen Umfeld hexen muss, um die Klassenfahrt antreten zu können, wie Malizia ihren Rachefeldzug durchzieht und wie Bibi es schafft, ihr das Handwerk zu legen. Sogar in einer Folge in Frankreich reisen estnische Spuren mit. Frankreich heißt auf Estnisch "Prantsusmaa", Französisch "prantsuse keel", Französ:in "prantslane" und Paris "Pariis", Künstler "kunstnik", Gold "kuld", Goldschmied "kullassepp" und Rubin "rubiin". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🗼🚝 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
60
#61 Mania, White Lady of Knusperhäuschen - Der weiße Kakadu
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 61 bleibt hexisch und könnte im Prinzip die perfekte Fortsetzung von letzter Woche sein, denn in Bibi Folge 67, Der weiße Kakadu, einer meiner Lieblingsfolgen, wird zum ersten Mal über Hexenunterricht bei Tante Mania erzählt. In der Hexenschule haben Bibi, Schubia und die erstmals auftauchende Flauipaui schwierige Hexsprüche als Hausaufgaben bekommen, die sie eher schlecht als recht gelöst haben. Mania möchte ihre Schülerinnen in Mäuse verhexen. Als Flauipaui nachsitzen muss und das Nachplappern lernen soll, verhext sich Mania selbst in einen Kakadu und fliegt anschließend zu Bibi, die zuerst keine Ahnung hat, wer der Vogel ist. Ihr erfahrt, warum Mania ausgerechnet zu Bibi fliegt, Flauipaui kurz vor einer Panikattacke steht und wie Bibi und ihre Junghexenfreundinnen die Lösung für das Problem finden. Auch auf die Message in dieser Geschichte gehe ich ein, und darauf was sowohl die Junghexen, als auch Tante Mania aus der Kakadu Hexerei lernen. Estnische Spuren kommen auch hier nicht zu kurz. Hexenschule heißt auf Estnisch "nõiakool", Hexspruch "nõialoits", Plural"nõialoitsud" (wie Hexenfluch? Muss da wohl noch mal meine Muumimammas fragen), Kakadu "kakaduu" (Betonung auf dem langen Vokal). Insel heißt "saar ". Das Wort Junghexe ist mir im Estnischen nie begegnet, aber Junghexeninsel heißt vermutlich "noorte nõidade saar" 😂. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🦜🧟♀️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
59
#60 Eiszeit im Frühling - Der Hexenfluch
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 60 wird wieder hexischer, denn Oberhexe Walpurgia lädt zum außerordentlichen Hexenkongress, um über einen Ausschluss der damals noch bösen Mania abzustimmen. Die Situation eskaliert und Mania rächt sich mit einem Hexenfluch, der verhindert, dass der Frühling kommt und die Welt in eine ewige Eiszeit versetzt. Ihr erfahrt, warum Mania ausgeschlossen werden soll, was Bibi tut, damit Mania den Fluch wieder aufheben kann und wie Mania von da an zu einer verantwortungsvollen Hexenlehrerin wird. Estnische Spuren kommen auch hier nicht zu kurz. Wie bereits in "Freitag der 13." erwähnt, heißt Hexenfluch "nõianeedus" oder "nõialoits". Eiszeit heißt "jääaeg", Winter "talv", Frühling "kevad" und Schnee "lumi". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch schöne Pfingsten und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile häid nelipühi ja head kuulamist ☺️🧙🏼♀️🧟♀️🔮❄️ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
58
#59 Powerdrink für den Estnischkurs - Die Zauberlimonade
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 59 reisen wir wieder zurück in die Anfangszeit von Bibi, als die Hörspielreihe noch "Eene meene Hexerei" hieß. Diesmal wird der Bürgermeister in Folge 3, Die Zauberlimonade, verhext, weil Neustadt zu wenig Radwege hat. Die Zauberlimo beschert dem Bürgermeister einen Sprachfehler, so dass jedes Wort ein -i angehängt bekommt, auf den in den späteren Folgen immer wieder angespielt wird ("Bibi Blocksbergi"). Diese Podcastfolge ist besonders, weil sich Bibi-Fan Flori von "Der Musikflori interviewt" und "Musikflori Radio" zu einem Interview bereit erklärt hat, da die Zauberlimo seine Lieblingsfolge ist. Ihr erfahrt, was durch die fehlenden Radwege mit Boris passiert, wie lange ein Streit zwischen Barbara und Bernhard läuft, was Karla Kolumna "als Ärztin getarnt" in dieser Geschichte für eine Rolle spielt und was der Sprachfehler vom Bürgermeister mit dem estnischen Genitiv zu tun hat 😂 Denn auch hier sind estnische Spuren versteckt. Limonade heißt übrigens "limonaad" und Zauberlimo "maagiline limonaad". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch einen schönen Tag und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile mõnusat päeva ja head kuulamist ☺️🥤🍋🍊🍓 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
57
#58 Fluch der Terzenzia - Freitag der 13.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 58 wird ein alter Aberglaube Realität: Bibi-Folge 73 heißt "Freitag der 13." und ist gewissermaßen ein Special, weil vergangenen Freitag auch der 13. war. Dass alle Hexereien nur 13 Minuten halten, ist allerdings kein Zufall, sondern in einem seit dem Mittelalter aktiven Hexenfluch der bösen Hexe Terzenzia vom 13.4.1313 begründet, der vor jedem Freitag den 13. "inaktiv gehext werden muss". Das ist an jenem Freitag den 13. in Neustadt jedoch schiefgelaufen und deswegen suchen Bibi, Barbara und Tante Mania nach einer Lösung, um den Bann komplett zu brechen. Ihr erfahrt, wer in dieser Folge abergläubisch ist, wie Bibi in Verdacht gerät, weil es in ganz Neustadt und sogar im Finsterwald 13 schlägt, was anderen Hexen passiert, weil die Hexsprüche nicht halten, warum ausgerechnet Bibi den Hexenfluch auflösen muss und was sie letztendlich hext. Auch in Estland gibt es im Volksglauben Freitag den 13. als vermeintlichen "Unglückstag". Es gibt sogar einen Kriminalroman namens "Täiskuu, reede 13" (Vollmond, Freitag der 13.) von Elme Väljaste. Fluch und Bann können mit den Wörtern "loits" oder "needus" übersetzt werden. Auch andere estnische Spuren wurden in dieser Geschichte aufgespürt. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich hoffe, euer Freitag der 13. war eher ein Glückstag. Ich wünsche euch einen schönen Tag und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile mõnusat päeva ja head kuulamist ☺️🧿🔮 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
-
56
#57 Special zum Muttertag - Überraschung für Mami
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! Folge 57 ist das Muttertagsspecial 2022. In Folge 97, Überraschung für Mami, schmeißt Barbara den ganzen Haushalt, aber Bibi und Bernhard benehmen sich wie schlechte Hotelgäste. Ihr reicht es und sie fliegt mit Baldrian dorthin, wo sie zur Abwechslung mal verwöhnt wird. Bibi und Bernhard wollen die Situation wieder gut machen und denken sich deswegen eine Überraschung für Mami aus. Die Frage ist nur, ob der Wellnesstempel das Richtige für Barbara ist. Ihr erfahrt, wen Bibi als Expert:innen herbeihext, warum dadurch ein heilloses Chaos entsteht und wie Bibi da letztendlich wieder rauskommt, aber auch warum der Zeitgeist in dieser Folge ein bisschen hochgenommen wird 😂. Was dann die richtige Überraschung für Mami ist, erfahrt ihr ebenfalls. Oma Grete vermittelt außerdem, dass nicht jeder Trend automatisch für jeden das Passende sein muss. Auch hier gibt es estnische Spuren und eine davon ist die richtige Überraschung für Barbara. Friseur heißt juuksur, Spa heißt spaa, Yoga heißt jooga und Fitness hat dort den Überbegriff "trenn" wie Training und Fitnessstudio heißt spordikeskus oder jõusaal. Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich hoffe die Mamis unter euch hatten gestern einen schönen Muttertag. Ich wünsche euch einen schönen Tag und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile mõnusat päeva ja head kuulamist ☺️🤰💐 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️ || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Herzlich Willkommen oder wie der Este sagt: Tere tulemast.Ich, w, Baujahr 1987, bin wie viele von euch mit Bibi Blocksberg aufgewachsen und stamme aus Deutschland, war bis April 2021 für 7 Monate in Estland und sehe dieses Land als neue und zweite Heimat.Die Liebe zu Estland und dem Norden existiert ebenfalls seit meiner Kindheit (spreche Estnisch, Norwegisch und bisschen Finnisch) und die alten Hörspiele haben nicht unerheblich damit zu tun. Die Hörspiele aus unserer Kindheit werden hier aus einer Estnisch geprägten Perspektive besprochen ☺️🇪🇪 Intro: Heiko Klueh / Proud musicOutro: "-"
HOSTED BY
Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß
Loading similar podcasts...