PODCAST · arts
Second Home
by Honoré de Balzac
This novella was first published in French in 1830, with the title “La femme vertueuse” (“The virtuous woman”). In an 1842 edition, the title was changed to “Une double famille” (“A double family”). For Balzac, success in marital relations depended on partners being well matched both in temperament and in social class. In this story, a young lawyer marries a childhood friend, only to discover too late that she has become narrow-mindedly religious. She is described as a “bigot.” (In French, the word specifically suggests religious prudery more than it does in English.) To escape the sanctimonious chill of this marital home, the lawyer sets up an impoverished seamstress as his mistress. The story explores the plight of women and the pathology of marriage. - Summary by Bruce Pirie
-
1
Second Home - Honore de Balzac
This novella was first published in French in 1830, with the title “La femme vertueuse” (“The virtuous woman”). In an 1842 edition, the title was changed to “Une double famille” (“A double family”). For Balzac, success in marital relations depended on partners being well matched both in temperament and in social class. In this story, a young lawyer marries a childhood friend, only to discover too late that she has become narrow-mindedly religious. She is described as a “bigot.” (In French, the word specifically suggests religious prudery more than it does in English.) To escape the sanctimonious chill of this marital home, the lawyer sets up an impoverished seamstress as his mistress. The story explores the plight of women and the pathology of marriage. - Summary by Bruce Pirie
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
This novella was first published in French in 1830, with the title “La femme vertueuse” (“The virtuous woman”). In an 1842 edition, the title was changed to “Une double famille” (“A double family”). For Balzac, success in marital relations depended on partners being well matched both in temperament and in social class. In this story, a young lawyer marries a childhood friend, only to discover too late that she has become narrow-mindedly religious. She is described as a “bigot.” (In French, the word specifically suggests religious prudery more than it does in English.) To escape the sanctimonious chill of this marital home, the lawyer sets up an impoverished seamstress as his mistress. The story explores the plight of women and the pathology of marriage. - Summary by Bruce Pirie
HOSTED BY
Honoré de Balzac
Loading similar podcasts...