Native Russian cover art

All Episodes

Native Russian — 147 episodes

#
Title
1

Секреты полиглотов. Secrets of Polyglots.

2

Русские не говорят прямо: как их понять? Russians Don’t Always Speak Directly: How to Understand Them?

3

Путешествие на поезде. Диалог. Traveling by Train. A Dialogue in Russian.

4

Можно ли выучить русский, если только слушать подкасты? Can You Learn Russian by Only Listening to Podcasts?

5

143. Как встретили Новый год? How Did You Celebrate the New Year?

6

142. Русские новогодние фильмы и сказки. Russian New Year Movies and Fairy Tales

7

Новогодние каникулы в Москве. New Year Holidays in Moscow

8

140. Готовимся к Новому году - 2026. Getting Ready for the New Year — 2026.

9

139. День Конституции. Constitution Day

10

138. Как перестать стесняться? How to Stop Being Shy?

11

137. Путешествие в Астрахань. A Trip to Astrakhan

12

136. Отпуск в Сочи. Диалог. Vacation in Sochi. Dialogue.

13

135. Иван Алексеевич Бунин. Ivan Alekseyevich Bunin

14

134. Какие праздники отмечают в мае? What holidays do we celebrate in May?

15

133. Фразеологизмы про время. Phrases about time in Russian.

16

132. Сериалы о Российской империи. Tv series about the Russian Empire.

17

131. Диалог между супругами в деревне. Dialogue between spouses in a village.

18

130. Как познакомиться и завести друзей в России? How to meet people and make friends in Russia?

19

129. Деревня, посёлок или село. В чём разница? Village, township or countryside. What is the difference?

20

128. Топ-10 фактов о русских. Top 10 Facts about Russians.

21

127. Топ-8 интересных фактов о Москве. Top 8 Interesting facts about Moscow.

22

126. Новогодние каникулы 2025. New Year Holidays 2025.

23

125. Новогодняя ёлка. Christmas Tree

24

124. Готовимся к новому году. Диалог. Getting ready for the New Year. Dialogue.

25

123. The Golden Ring of Russia. Золотое кольцо России.

26

122. Юрий Никулин. Yuri Nikulin.

27

121. Русские сериалы 2023. Russian TV series 2023.

28

120. Куда поехать осенью в России? Where to travel in Russia during the fall time?

29

119. Школьная пора. School years.

30

118. Отпуск. Vacation.

31

117. Шашлыки в мае. Диалог. Barbecue in May. Dialogue

32

116. Михаил Юрьевич Лермонтов. Mikhail Yuryevich Lermontov.

33

115. Новогодние каникулы. New Year Holidays.

34

114. Почему важно изучать иностранные языки? Why should we learn a foreign language?

35

113. Я учусь играть на гитаре. I learn how to play the guitar.

36

112. Диалог c администратором в гостинице. A Dialogue with a receptionist at the Front Desk.

37

111. Собираюсь в путешествие. Getting ready for a trip.

38

110. Анна Ахматова. Anna Akhmatova.

39

109. Диалог в магазине одежды. Conversation at the Clothing Store.

40

108. Жизнь в Сибири. Life in Siberia.

41

107. Топ 10 мест в Казани. Top 10 places to visit in Kazan.

42

106. Диалог о фильме. Dialogue about the movie

43

105. Еда в Казани. Food in Kazan

44

104. История Казани. The history of Kazan

45

103. Диалог в музее. Dialogue at the Museum.

46

102. Юрий Гагарин. Yuri Gagarin

47

101. Диалог в электричке. Dialogue on the Electric Train.

48

100. Проблемы мегаполисов. Problems of megacities.

49

99. Интересные факты о Москве. Interesting facts about Moscow.

50

98. Михаил Васильевич Ломоносов. Mikhail Vasilyevich Lomonosov

51

97. Диалог между одноклассниками. Dialogue between classmates.

52

96. Кто мы? Who are we?

53

95. Новый Год на носу. New Year's Eve.

54

94. Новости. Как Москва переживает снегопад. News. How Does Moscow survive a snowfall?

55

93. Михаил Афанасьевич Булгаков. Mikhail Bulgakov.

56

92. Русские глазами иностранца. Russians Through Foreign Eyes.

57

91. Диалог на рынке. Dialogue at the Russian market.

58

90. Устойчивые выражения со словом “нос”. Idioms with word "nose".

59

89. Метро в Санкт-Петербурге. Metro in Saint Petersburg.

60

88. Диалог в поликлинике. Dialogue at the hospital.

61

87. Россия – многонациональная страна. Russia is a multinational country.

62

86. Фёдор Михайлович Достоевский. Fyodor Mikhailovich Dostoevsky

63

85. Лето в Калиниграде. Summer in Kaliningrad

64

84. Топ-5 туристических мест в Санкт-Петербурге. Top 5 tourist places in Saint Petersburg.

65

83. Диалог в фитнес клубе. Dialogue at the gym.

66

82. Профессии на русском. Часть 2. Professions in Russian. Part 2

67

81. Диалог на автовокзале. Dialogue at the bus station.

68

80. Диалог. Как заказать еду в службе доставки? Dialogue. How to Order Food Delivery?

69

79. Топ-8 туристических городов России. Top 8 Cities to Visit in Russia.

70

78. Диалог в гостинице. Dialogue at the hotel.

71

77. Пасхальные традиции и обычаи в России. Easter traditions and customs in Russia.

72

76. Майские праздники в России. May holidays in Russia.

73

75. Профессии на русском языке. Часть 1. Professions in Russian. Part 1

74

74. Диалог в такси. Conversation with a Taxi Driver.

75

73. Лев Николаевич Толстой. Lev Nikolayevich Tolstoy

76

72. Какие праздники ждут нас в феврале? What holidays do we have in February?

77

71. Диалог в поезде. Dialogue on the Train.

78

70. Топ 5 русских детективных сериалов. Top 5 Russian Crime TV series.

79

69. Устойчивые выражения со словом «время». Phrases with the word "time".

80

68. Топ 10 новогодних блюд в России. Top 10 Dishes on the Russian New Year's Eve Table.

81

67. Уютные зимние вечера. Cozy Winter Evenings.

82

66. Диалог "Хочу снять квартиру". Dialogue "I would Like to Rent an Apartment".

83

65. Россияне готовятся к Новому году. Russians Getting Ready for New Year's Eve.

84

64. Диалог на почте. Dialogue at the Post Office.

85

63. Антон Павлович Чехов. Anton Pavlovich Chekhov.

86

62. Детство в начале 2000-х. Childhood in the Beginning of 2000s.

87

61. История русского алфавита. History of Russian Alphabet.

88

60. Крылатые выражения из Советских фильмов. Quotes from Movies of Soviet Era.

89

59. Диалог по телефону между супругами. A Phone Dialogue between Husband and Wife.

90

58. Николай Васильевич Гоголь. Nikolai Vasilyevich Gogol.

91

57. Детство у бабушки в деревне. Childhood in Grandmother's Village.

92

56. Что едят русские? What is Typical Russian Food?

93

55. Жизнь студента в России. Student Life in Russia.

94

54. Александр Сергеевич Пушкин. Alexander Sergeyevich Pushkin.

95

53. Диалог в аптеке. Dialogue at the Pharmacy.

96

52. Интересные факты о Калининграде. Interesting Facts about Kaliningrad.

97

51. На поезде с морской свинкой. Trip on the Train with a Guinea Pig.

98

50. Как взбодриться, если вы не выспались? How to Freshen Up after not Sleeping Enough?

99

49. Пять топ стереотипов о русских. Top five stereotypes about Russians.

100

48. Диалог. Заказ такси в аэропорт. Dialogue. Ordering a Taxi to the Airport.

101

47. Интервью с Ильёй. Interview with Ilya.

102

46. Краткая история Калининграда. Brief History of Kaliningrad.

103

45. Собираемся на пляж. Going to the Beach.

104

44. Как стать счастливее. How to be Happier.

105

43. Что нужно знать о русских людях? What do You Need to Know about Russians?

106

42. Приметы и суеверия в России. Omens and Superstitions in Russia.

107

41. Один день в Санкт-Петербурге. A Day in Saint Petersburg.

108

40. Русские комедии. Russian Comedies.

109

39. Русский школьный сленг. Russian School Slang.

110

38. Случай в аэропорту. At the Airport.

111

37. Диалог в самолёте. Dialogue on the Plane.

112

36. Система образования в России. Education System in Russia.

113

35. Новости о Дне Победы. News about Victory Day.

114

34. Моя поездка в США. My Trip to the United States.

115

33. Русские фильмы про космос. Russian Space Movies.

116

32. Пять сленговых слов. Five Slang Words.

117

31. Диалог «Жизнь в деревне или в городе». Dialogue "Life in a City and a Village".

118

30. Рассказ «Чук и Гек». Пятая часть. Short story "Chuk and Gek". Part Five.

119

29. Мудрые высказывания о жизни. Wise Quotes about Life.

120

28. Санкт-Петербург. Saint Petersburg.

121

27. Один день в Москве. One Day in Moscow.

122

26. Разговорный диалог "в магазине". Russian Conversational Dialogue at Supermarket.

123

25. Рассказ «Чук и Гек». Часть четвёртая. Short story "Chuk and Gek". Part Four.

124

24. Молодёжный сленг в России. Russian Slang Words.

125

23. Диалог в ресторане. Dialogue in a Restaurant.

126

22. Рассказ «Чук и Гек». Часть третья. Short story "Chuk and Gek". Part Three.

127

21. Диалог «Как забронировать отель но телефону?». Phone Conversation "How to Book a Hotel Room?".

128

20. Русские военные фильмы. Russian War Movies.

129

19. Зима в Крыму. Winter in the Crimea.

130

18. Рассказ «Чук и Гек». Часть вторая. Short story "Chuk and Gek". Part Two.

131

17. Советское кино. Soviet movies.

132

16. Рождество в России. Christmas in Russia.

133

15. Рассказ «Чук и Гек». Часть первая. Short Story "Chuk and Gek". Part One.

134

14. Новый год в России. New Year's Eve in Russia.

135

13. Новогодние фильмы. New Year's Eve Movies.

136

12. Студенческие годы. Часть 2. Student Life. Part 2.

137

11. Устойчивые словосочетания. Common Phrases.

138

10. Русские на отдыхе. Russians on Vacation.

139

9. Сказка «Маша и Медведь». The Fairy Tale "Masha and the Bear".

140

8. Любимые праздники в России. Russia's Favourite Holidays.

141

7. Рынок или магазин? Что выбрать? Market or Store? What to Choose?

142

6. Студенческие годы. Часть 1. Student Life. Part 1.

143

5. Сердце Москвы. The Heart of Moscow.

144

4. Русские сериалы. Russian TV Series.

145

3. Жизнь в Москве. Life in Moscow.

146

2. Культурный шок. Culture Shock.

147

1. Знакомство. Introduction.