CUANDO LAS PALABRAS SE JUNTAN: FRASEOLOGÍA, ESCUCHA Y MEMORIA

EPISODE · Dec 31, 2025 · 36 MIN

CUANDO LAS PALABRAS SE JUNTAN: FRASEOLOGÍA, ESCUCHA Y MEMORIA

from Vuelan las Plumas · host Radio Universidad de Chile

DESCRIPCIÓN COMPLETA: Hay palabras que no caminan solas. Van acompañadas. Se dicen juntas porque así las aprendimos, porque así circulan en la calle, en la literatura, en la prensa y en la conversación cotidiana. De eso trata la fraseología: de esas formas del lenguaje que condensan historia, uso y sentido social. En conversación con Vuelan las Plumas, la lingüista Natalia Castillo Fadić se detiene justamente en ese territorio donde las palabras se agrupan y dicen más de lo que aparentan. La entrevista, realizada por la periodista Vivian Lavín, se enmarca en el Primer Encuentro de Fraseología y Fraseografía, organizado por la Academia Chilena de la Lengua y que se desarrollará este lunes 5 de enero de 2026, en el Instituto de Chile. Desde Vuelan las Plumas, programa radial que cruza literatura, lengua y política cultural, la conversación se plantea desde la escucha: ¿qué nos dicen las expresiones que repetimos?, ¿qué memorias sociales guardan?, ¿qué ocurre cuando esas formas vivas del habla pasan a un diccionario? UN DICCIONARIO COORDINADO DESDE CHILE Natalia Castillo no habla desde un lugar menor. Es la coordinadora del Diccionario Fraseológico Panhispánico de la ASALE, un proyecto de gran envergadura que marca un hito: es la primera vez que un diccionario que incluye a la RAE se elabora fuera de España, y además bajo la coordinación y redacción de una lingüista chilena. El dato no es solo anecdótico. Habla de un desplazamiento simbólico y político en la producción del conocimiento lingüístico: el español ya no se piensa únicamente desde un centro, sino desde una red de miradas panhispánicas, donde América Latina tiene voz propia. UN ENCUENTRO QUE ABRE LA CONVERSACIÓN Según explica Natalia Castillo en la entrevista, el Primer Encuentro de Fraseología y Fraseografía fue pensado inicialmente como una instancia para especialistas, para quienes ya estaban “iniciados” en el tema. Sin embargo, fue el director de la Academia Chilena de la Lengua, Guillermo Soto, quien propuso ampliar el horizonte y abrir el encuentro al público general. Esa decisión marca el espíritu de la jornada. Por eso, durante la mañana se realizarán mesas de conversación dedicadas a la literatura, la comunicación pública y la sociedad, espacios pensados para dialogar, escuchar y poner en común cómo las expresiones del lenguaje atraviesan la vida cotidiana. MIRADAS QUE SE CRUZAN Otro aspecto relevante del encuentro es su comité organizador, de carácter multidisciplinario, lo que le otorga una perspectiva más amplia y menos encerrada en una sola tradición académica. Lingüistas, especialistas en literatura, comunicación y estudios culturales se reúnen para pensar la lengua no como un objeto aislado, sino como una práctica social viva. En la conversación con Vivian Lavín, la fraseología aparece así como un campo que permite tender puentes: entre oralidad y escritura, entre uso y norma, entre academia y sociedad. ESCUCHAR CÓMO HABLAMOS Este encuentro —y la entrevista— no buscan clausurar definiciones. Al contrario, invitan a afinar el oído. Porque estudiar las expresiones que usamos es, en el fondo, una forma de escucharnos como comunidad. Desde Vuelan las Plumas, esta conversación con Natalia Castillo abre un espacio para pensar el lenguaje como memoria compartida, como práctica viva y como territorio político. Las palabras no vienen solas. Y cuando se juntan, dicen mucho más de lo que creemos. 🎧 La entrevista completa puede escucharse en el audio de Vuelan las Plumas.

NOW PLAYING

CUANDO LAS PALABRAS SE JUNTAN: FRASEOLOGÍA, ESCUCHA Y MEMORIA

0:00 36:02

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Français avec Pierre Pierre - Français avec Pierre Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!Aprender francés es muy fácil con los podcasts en francés de Pierre. Muchos de ellos vienen con la trasncripción, así que busca la url del post del blog http://francaisavecpierre.com en la descripción del podcast cuando esté disponible. Aprende y mejora tu francés con estas clases de francés de la mano de Pierre, profesor de francés en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Madrid.Apprendre le français c’est facile avec Pierre. Ecoute ces podcasts en français et regarde la transcription quand c’est disponible (je m Neurona Financiera: Finanzas Personales e Inversiones Rodrigo Álvarez Hablemos de dinero, hablemos de inversión pero desde la perspectiva de las Finanzas Personales, con las personas en el centro y no el dinero. Un podcast que busca ayudar a dejar de sufrir stress por lo material, a usar el dinero como lo que es: una herramientahttp://neuronafinanciera.com https://www.instagram.com/neuronafinanciera La Corrobra Canal Extremadura El espacio de la radio pública que pone en valor las lenguas autóctonas de Extremadura: el estremeñu, la fala y el portugués rayano.Con Juan Pedro Sánchez. Crypto Education Cypher Funk Elevate your crypto game with the University's Audio Channel! Enjoy free education that uncovers the secrets of blockchain and investment strategies. Perfect for all levels – unlock your potential in the crypto world now!__00___¡Eleva tu juego cripto con el Canal de Audio de la Universidad! Disfruta de educación gratuita que revela los secretos de la cadena de bloques y las estrategias de inversión. Perfecto para todos los niveles – ¡desbloquea tu potencial en el mundo cripto ahora!__00___提升你的加密游戏,加入大学音频频道!享受免费教育,揭示区块链的秘密和投资策略。适合所有水平的人士——现在就在加密世界中释放你的潜力吧!
URL copied to clipboard!