各语版歌曲翻唱

PODCAST · music

各语版歌曲翻唱

我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  1. 173

    粤语版结他低泣时_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  2. 172

    日语版结他低泣时_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  3. 171

    すなお_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  4. 170

    すなお_轻声版男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  5. 169

    すなお_高声版男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  6. 168

    日文版烟花句_サライ_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  7. 167

    日文版烟花句_サライ_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  8. 166

    英文版Nadasousou_女声超高音part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  9. 165

    英文版Nadasousou_女声超低音part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  10. 164

    日语版多年_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  11. 163

    日语版多年_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  12. 162

    日文版烟花句_サライ_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  13. 161

    日文版烟花句_サライ_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  14. 160

    英文版Nadasousou_女声超高音part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  15. 159

    英文版Nadasousou_女声超低音part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  16. 158

    ブルー・ライト・ヨコハマ_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  17. 157

    中文版銀座のカンカン娘_女声Part Two

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  18. 156

    日文版恋の季節_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  19. 155

    中文版冬之恋_女声part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  20. 154

    日文版冬之恋_女声part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  21. 153

    思い_日文版相思_女声part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  22. 152

    東京ブルース_女声part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  23. 151

    中日文版茶花_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  24. 150

    中文版茶花_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  25. 149

    中文版小秘密_part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  26. 148

    不装饰你的梦_女声低音版part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  27. 147

    不装饰你的梦_女声高音版part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  28. 146

    国语版不装饰你的梦_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  29. 145

    人形芝居_日语版不装饰你的梦_女声Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  30. 144

    老歌曲大联唱3_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  31. 143

    老歌曲大联唱3_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  32. 142

    日语版老歌曲大联唱4_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  33. 141

    日语版老歌曲大联唱4_Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  34. 140

    日语版老歌曲大联唱3_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  35. 139

    老歌曲大联唱2_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  36. 138

    老歌曲大联唱2_男女合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  37. 137

    老歌曲大联唱1_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  38. 136

    愛の嘆き_女声合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  39. 135

    中文版愛の嘆き_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  40. 134

    愛の嘆き_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  41. 133

    红花红颜_赤い花_Part One

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  42. 132

    那里的山那里的水_女声独唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  43. 131

    中文版信_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  44. 130

    日语版信_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  45. 129

    산다는 건_生活

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  46. 128

    月亮船_女声合唱

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  47. 127

    月亮船_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  48. 126

    トンキンカツラ_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  49. 125

    中文版トンキンカツラ_part one

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

  50. 124

    春雨

    我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

我喜欢歌曲,喜欢语言。在学习每一门语言的时候,我都尝试去听这门语言的相关歌曲,找到它们的歌词,弄懂它们的意思,不断的练习发音,争取尽可能地接近原唱。对我而言,音乐和语言是不可分割的整体,而音乐和语言的结合就是歌曲。除了旋律以外,歌词是不可忽视的重要环节,所以这两者是我选择歌曲的标准。因此,对于我学过的每种语言,我都有用心听,用心学用心唱的歌曲。就像香水的味道一样,歌曲是和记忆联系在一起的。一首好的歌曲,日久弥香,每次听到都会唤起你彼时的真切回忆。除此之外,同一个旋律,用不同的语言来唱,尽管歌词意思相近,但是由于不同语言的发音特色也会有很大的不同。所以随着我学习的语言越来越多,我渐渐迷上了尝试用不同的语言来唱同一种旋律,所以就坚持不懈的找来同一首歌的不同语言版本来唱并乐此不疲。开始写歌词是在用了Sing这个应用之后的事情了。在这里我特意强调了“写歌词”,而不是“翻译歌词”,是因为我坚信歌词就应该像诗一样,需要押韵需要意境,这是简单的“翻译”做不到的。Sing是一个非常好的卡拉OK应用,跟国内的唱吧和全民K歌类似,但是据我自己的经验,比它们的功能要好很多,而且Sing是全球性的,更符合我“大撒把”唱多语言歌曲的癖好。这里收录了我自己写的歌词,我的独唱以及我和朋友的合唱。与您共勉~

HOSTED BY

说外语的熊猫

URL copied to clipboard!