Adventizmus Megrázása

PODCAST · religion

Adventizmus Megrázása

Hanganyag azoknak akik várják az Úr eljövetelét.

  1. 550

    45. levél, 1895. – J.H. Kelloggnak címzett levél

    „Veszélyes, ha az emberek más emberek tanácsát fogadják el,miközben Isten tanácsát elvetik. Ó, mennyi leckét kell mindenkinek megtanulnia, mielőtt megérti, hogy Isten nem úgy látja a dolgokat, ahogy az ember látja!”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  2. 549

    35a. levél, 1895. – C.H. Jonesnak címzett levél

    „Isten félelemben mondom neked: állj szilárdan Istenben, hogy cselekedjed az Ő akaratát, hogy megtartsd az Úr útjait, igazságot és ítéletet cselekedve!”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  3. 548

    65. levél, 1895. – O.A. Olsennek címzett levél

    „Bizalommal szeretnék beszélni veled, ahogy egy anya beszélne a fiával. Félek és remegek miattad; tudom, hogy tanácskozásaitok során fennáll a veszélye annak, hogy beleegyezzél téves ítéletből fakadó tervekbe.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  4. 547

    10. levél, 1895. – F.E. Beldennek címzett levél

    „Isten segítsen téged, kedves unokaöcsém, hogy mély és alapos munkát végezz, hogy élő kapcsolatod lehessen Istennel, és így biztos kapcsolatod lehessen azokkal az emberekkel, akik ugyanolyan esendők, mint te magad.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  5. 546

    15. levél, 1895. – F.E. Beldennek címzett levél

    „Az Úr Lelke elvitt azokra az összejövetelekre, ahol te amellett szóltál, hogy egyiknek és másiknak a fizetését emelni kell. Az Úr azt is megmutatta, hogy ennek eredménye a kiadótól való elszakadásod lesz, mert sok területen helytelen gyakorlatokat folytattál. Ahogy már mondtam, nem az volt a kifogásolt dolog, hogy otthagytad a kiadót, hanem azok a különböző dolgok,amelyeket az ottani vezetésed idején tettél, és amelyek Isten akaratával ellentétesek voltak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  6. 545

    76. levél, 1895. – O.A. Taitnek címzett levél

    „Ahhoz, hogy válaszoljak a leveledre, néhány nagyon egyeneskijelentést kell tennem. Az általad említett dolgokat az Úr már évek óta elém tárta. A kovász, amely most erjeszt, már jóval a minneapolisi összejövetel előtt elkezdte kifejteni hatását. Az elhidegülés lelkülete addig folyamatosan növekedett. Azóta néhányan beismerték tévedésüket, határozottan megváltoztatták hozzáállásukat, és többé nem nyilvánították ki ugyanazt a lelkületet. Éveken át ellenálltak Isten Lelke kérleléseinek, és lázadásukban a lelkek nagy ellensége segítette őket.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  7. 544

    18. kézirat, 1896. – Az önelégültség veszélye Isten munkájában

    „Isten szüntelenül gyakorolja szeretetét azok iránt, akiket saját képmására teremtett. Olyan értékesnek tekintett bennünket, hogy szeretett Fiát szégyenletes halálra adta, hogy megmentsen minket a pusztulástól. Soha egyetlen földi szülő sem tanúsított gyermekei iránt olyan gyengéd, önzetlen szeretetet, mint amilyet a szent Isten mutatott törvényének áthágói iránt. Szeretettel gondoskodott öröksége boldogságáról, és örömét leli abban, amikor összhang és szeretet nyilvánul meg gyermekei között.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  8. 543

    51a. levél, 1895. – H. Lindsaynek címzett levél

    „Reméltem, hogy soha többé nem leszek kénytelen újabb feddőlevelet írni neked. Az Úr évek óta számos alkalommal elém hozta ügyedet. Megmutatta nekem, hogy megtérésed óta folyamatos veszélyben vagy. Egy ideig jól haladtál, de amikor utadat megkérdőjelezik vagy keresztezik, magatartásod azt bizonyítja, hogy rossz jellemvonásaid nem kerültek teljesen Isten Lelkénekbefolyása alá.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  9. 542

    57. levél, 1895. – O.A. Olsennek címzett levél

    „Olyan emberekkel szövetkeztél, akiknek nincs élő kapcsolatuk Istennel. Félsz állást foglalni, attól tartva, hogy feszültség robban ki. Ezért vagyok ennyire szomorú. Írtam néhány olyan ügyről, amit nem mertem elküldeni neked, amíg nem lesznek szilárd és határozott jellemű emberek, akik igazi társakként melletted állnak és támogatnak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  10. 541

    58. levél, 1894. – O.A. Olsennek címzett levél

    „A tőled kapott levelekből megértettem, hogy nem olvastad fel ezeket a bizonyságtételeket az érintetteknek, és nem mutattál rá határozottan a hibáikra. A Generál Konferencia elnökeként ebben a kérdésben nem teljesítetted kötelességedet. Látomásban láttalak téged a tanácsüléseken, ahol olyan makacs és keményszívű emberek kijelentéseit és döntéseit hallgattad, akik nem álltak Isten Lelke irányító befolyása alatt. Tudtad, hogy ezek a döntések nem Isten rendje szerint valók, mégsem tiltakoztál ellenük, és így hagytad, hogy úgy menjenek át, mintha a jóváhagyásodat nyerték volna.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  11. 540

    31a. levél, 1894. – A.R. Henrynek címzett levél

    „Nagy teher nehezedik rám miattad. Reszketek Isten előtt,mert érzem azoknak a dolgoknak a súlyát, amelyeket évek óta mutattak meg nekem, és amelyek hosszú ideje fennállnak. Igazságtalanul bántál hittestvéreiddel. Sátán sokszor véghezvitte akaratát általad testvéreid kárára, akikkel nem voltál összhangban.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  12. 539

    2. levél, 1894. - A Generál Konferencián összegyűlt testvéreknek

    „A Generál Konferencia úgy van megszervezve, hogy kapcsolatban álljon a világ minden részén folyó munkával, és bizottságaiban nem volna szabad emberi véleményeknek és önző gondolatoknak hallatszaniuk. A részrehajlásnak és az indulatból való cselekvésnek nem volna szabad helyet adni, mégis nagymértékben jelen van.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  13. 538

    55. levél, 1894. – O.A. Olsennek címzett levél

    „Ma reggel Ézsaiás könyvében olvastam, hogy az Úr Jézusazért jött, hogy az evangéliumot hirdesse a szegényeknek. Vágyom Krisztus szelídségére, mégis, amikor látom, hogy emberek megszenteletlen döntéseikkel közbeavatkoznak az Úr munkájába, nem maradhatok csendben.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  14. 537

    34. kézirat, 1894.

    „Amikor egy ember becsületes igyekezettel küzd azért, hogyeltartsa magát és a családját, és mégis képtelen ezt megtenni, úgyhogy nélkülözniük kell a szükséges élelmet és ruházatot, az Úr nem fogja ártatlannak tartani lelkészeinket, ha közömbösen szemlélik ezt, vagy olyan feltételeket szabnak ennek a testvérnek, amelyek gyakorlatilag teljesíthetetlenek. Olyan sokilyen esetet hozott tudomásomra az Úr, hogy nem merek elmenni mellettük, és átmenni az út másik oldalára, ahogyan a pap és a lévita tették, anélkül, hogy határozott erőfeszítést tennék a helyzet megváltoztatására.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  15. 536

    57. levél, 1894. – O.A. Olsennek címzett levél

    „A gyülekezetek segítségért kiáltanak; sok látogatást kell tennem, és sok személyes bizonyságtételt kell írnom. Nem merem elhanyagolni ezt a munkát, és hagyni, hogy férfiak és nők becsapják magukat, azt gondolva magukról, hogy igazak, holott én tudom, hogy tévednek. Ha valamilyen baleset érné őket és bűneikben halnának meg, úgy érezném, hogy lelkük vére rám tapadna.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  16. 535

    27. levél. 1894. - S.N. Haskellnek címzett levél

    „Amint az apa könyörül a fiain, úgy könyörül az Úr azokon, akik Őt szeretik és félik.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  17. 534

    41. levél, 1894. - C.H. Joneshoz címzett levél

    „Néhány hónappal ezelőtt írtam Haskell testvérnek azausztráliai ügy szükségleteiről, arról, hogy városainkban imaházakat kell építeni, hogy legyen hely, ahol összegyűlhetnek azok, akik elfogadják az igazságot.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  18. 533

    20. levél, 1894. - C. Eldridge-nek és feleségének címzett levél

    „Az Úr figyelmembe hozta az eseteteket - a lelki állapototokat úgy, amilyen az igazság elfogadása után volt és amilyen jelenlegvan. Az elveitek most nem olyanok, amilyennek lenniük kellene, vagy amilyenek lettek volna, ha értékeltétek volna az Igazság Napjának világosságát, és az Ő sugaraiban jártatok volna, amelyek az ösvényetekre ragyogtak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  19. 532

    RH, 1894. március 20. - Krisztus az üzenet középpontja

    „A harmadik angyal üzenete megköveteli, hogy hirdessük anegyedik parancsolat szombatját. Ezt az igazságot a világ elé kell tárni, de a vonzás nagy középpontját, Jézus Krisztust nem szabad kihagyni a harmadik angyalüzenetéből.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  20. 531

    76. levél, 1894. - Rousseau testvérnőnek címzett levél

    „Az élet Isten drága ajándéka, és nem szabad önző megbánásokra, közönyre vagy nyílt elégedetlenségre pazarolni. A férj és a feleség beszéljék meg a dolgokat egymással.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  21. 530

    58. levél, 1893. - U. Smith-hez címzett levél

    „Munka vár ránk, hogy világosságot vigyünk és figyelmeztessünk. Szent jellemeket kell a világ elé tárni, amelyek bizonyítják, mire képes Isten igazságának ereje az emberi szívben.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  22. 529

    40. levél, 1893. - S. McCullagh-nak és feleségének címzett levél

    „McCullagh testvérnő, te nem rendelkezel azzal a keresztény tapasztalattal, amely Jézus nyomdokain való mindennapi járás által nyerhető el. Egész életedben a saját akaratodat és utadat követted, és nem rendelkezel azzal a jellemerővel, amely csak az elvből fakadó kitartó cselekvés által alakul ki.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  23. 528

    60. levél, 1893. - I.D. Van Hornhoz címzett levél

    „Sátán csábító és megtévesztő hatalma igen erős, csalásai pedig számtalanok, ezért most minden őrállónak tiszta hangon kell megfújnia a trombitát. Most nem térhetünk el attól a világosságtól, amelyet Isten a jelen időre ad.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  24. 527

    81. kézirat,1893. - Naplójegyzetek

    „Minden reggel alárendelem magamat az Úrnak, őszinte imában kérve, hogy Ő irányítsa gondolataimat a nap folyamán.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  25. 526

    69. levél, 1893. - Leroy Nicola számára címzett levél

    „Ó, visszahozhatjuk az elveszetteket és a pusztulás felé tartókat, és visszaadhatjuk a megmentett lelkeket Annak, aki meghalt helyreállításukért.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga

  26. 525

    9. levél, 1893. - F.E. Beldennek és feleségének címzett levél

    „Nagyon aggaszt a lelki állapototok. Több éve nem jártok világosságban. Sokat aggódtam értetek, de amikor tapasztalatból megtudtam, hogy szavaimnak nincs súlya előttetek, valóban fájt, de nem tudtam változtatni a dolgok menetén.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  27. 524

    41a. levél, 1893. - S.N. Haskell-nek címzett levél

    „Örülök, hogy ilyen jó konferenciátok volt. Nagyon örülök, hogy van bátorságod, és hogy hittel és erővel ki tudsz állni a nép elé.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  28. 523

    79. levél, 1893. - Harmon Lindsay-hez

    „Hálás és boldog vagyok, hogy helyről helyre járhatok, és elvihetem az üzenetet, amelyet az Úr adott nekem.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  29. 522

    80. kézirat, 1893. - Naplójegyzetek

    „Ó, mennyire örül a szívem annak, hogy az Úr munkálkodiknépéért! Az Olsen testvértől kapott hosszú levél beszámolója szerint, az Úr Szentlelke által munkálkodott azok szívében, akik nagymértékben meg voltak győződve Isten előtti valódi állapotukról, de eddig nem alázták meg szívüket, hogy bűnvallomást tegyenek.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  30. 521

    44. levél, 1893. - A.T. Jonesnak

    „2Pét 1:1-11. Ez az a hit, amivel rendelkeznünk kell,amely szeretet által munkálkodik, és megtisztítja a lelket. Krisztus iskolájában nincs olyan hely, ahol azt mondhatnád, hogy már elvégezted.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  31. 520

    86a. levél, 1893. - J.H. Kelloggnak és feleségének

    „Mindannyian az emberiség nagy szövetének részei vagyunk,egyik szál a másikba fonódik, hogy kirajzolódjék a minta, és az egész teljessé legyen.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  32. 519

    61. levél, 1893. – Ellen White levele I.D. Van Hornhoz

    „Szeretnék néhány szót szólni hozzád, elmondani néhánydolgot, amelyek terhelik a szívemet. Úgy lettél bemutatva előttem, mint aki nem abban a világosságban jár és munkálkodik, mint ahogy gondolod, hogy teszed.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  33. 518

    77. levél 1893. – Ellen White levele W. Ingsnek

    „A Biblia szabályait szigorúan követni kell. Azt a kérdést, amelyben véleménykülönbség áll fenn, nyugodtan, sok imával, az egységre vágyó szívvel és a lelkek egymás iránti tökéletes szeretetével kell megvizsgálni.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  34. 517

    20a. levél, 1893. – Ellen White levele C. Eldrigehez

    „A legünnepélyesebb és legfontosabb igazságokkalrendelkezünk, amelyeket valaha is halandókra bíztak. Ha szavaink, gondolataink és tetteink tisztábbak és magasztosabbak lennének, összhangban a szent hittel,amelyet vallunk, egészen más fényben látnánk felelősségünket.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  35. 516

    24. kézirat, 1892. - Az egyház legnagyobb szüksége a szeretet

    „A gyülekezetben feszültségek támadnak, mert a testvéreknem értik, mit jelent a keresztényi szeretet, a testvéri ragaszkodás és a krisztusi szeretet.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  36. 515

    47. levél, 1892. – Ellen White levele J.H. Morrisonhoz

    „Száz ember is dolgozhatna Melbourne-ben és a külvárosokban anélkül, hogy egymás munkáját zavarnák, mégis egyetlen munkás sincs ebben a nagyvárosban. Hogyan figyelmeztethetjük ezekben az országokban az embereket? Ez itt a kérdés.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  37. 514

    RH, 1892. december 13. - Fújjátok tiszta hangon a trombitát II.

    „Ahogyan Isten kihívta Izrael gyermekeit Egyiptomból,hogy megtarthassák az Ő szombatját, úgy hívja ki most az Ő népét Babilonból is, hogy ne imádják a fenevadat vagy annak képét. A törvénytelenség embere, aki véli, hogy megváltoztatja az időket és a törvényt, Isten fölé emelte magát azzal, hogy egy hamis szombatot mutatott be a világnak.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  38. 513

    RH, 1892. december 6. - Fújjátok tiszta hangon a trombitát I.

    „Haladunk az utolsó összecsapás felé, és ez nem amegalkuvás ideje. Amikor a harc kiéleződik, senki ne váljon árulóvá. Most nincs itt az ideje, hogy letegyük vagy elrejtsük fegyvereinket, és előnyt adjunk Sátánnak a nagy küzdelemben. De ha nem virrasztunk, és nem őrizzük ruháinkat tisztán a világtól, nem maradunk hűségesek Vezetőnkhöz.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  39. 512

    RH, 1892. november 29. - Az utolsó napok veszélyei és kiváltságai II.

    „Sokan vannak, akik lelki tisztánlátás hiányában, csupánaz ige üres betűjét ragadják meg, és látják, hogy Isten Lelke nélkül az nem kelti életre a lelket, és nem szenteli meg a szívet.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  40. 511

    RH, 1892. november 22. - Az utolsó idők veszélyei és kiváltságai I.

    „Nem tudok pontos időpontot mondani arra, hogy mikor fogkiáradni a Szentlélek - amikor a világért végzett munka befejezéséhez hatalmas angyal fog alászállni az égből, hogy csatlakozzon a harmadik angyal munkájához. Üzenetem az, hogy az az egyetlen biztonságunk, ha mindenkor készen állunk a mennyei felüdülésre, ha lámpásaink elkészítve vannak és égnek.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  41. 510

    2a. levél, 1892. - F. E. Beldennek és feleségének

    „Neked egy másfajta életet kell fenntartanod, mint amit amulandó kenyér táplál. Van lelked, amelyre ügyelned kell, hogy el ne vesszen örökre. Be kell fogadnod minden szót, amely Isten szájából származik, és táplálkoznod kell ezzel az igével, amely az élet kenyere és vize. Jézus az Ő testének és vérének nevezi.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  42. 509

    RH, 1892. október 18. - Az ellenszegülők munkája

    „Az Úr pátriárkákon és prófétákon keresztül küldöttüzeneteket népének, hogy kijavítsa a közöttük lévő bűnöket. Ha képesek lettek volna megkülönböztetni az emberi hagyományokat és értelmezéseket Isten igazságától, nem lett volna szükség a próféta üzenetére.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  43. 508

    RH, 1893. április 18. - Felhívás az egyházhoz - III. rész

    „Jézus azonosítja magát az Ő választott és megpróbáltnépével. Úgy mutatkozik be, mint akit személyesen érint minden, ami őket érinti. Annak méltatlankodó érzékenységével dorgálta meg a zsidók tévedéseit és tetteit, mint aki személyesen átélte, hogy félreértik, vádolják és meggyalázzák.” Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  44. 507

    RH, 1893. április 11. - Felhívás az egyházhoz - II. rész

    „Ha világosságot akarunk látni Isten világosságában,akkor Krisztusban kell maradnunk. A léleknek erőt és táplálékot kell kapnia az élő Szőlőtőből.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  45. 506

    RH, 1893. április 4. - Felhívás az egyházhoz - I. rész

    „Sok Krisztus nélküli igehirdetés hangzik el, amelyolyan, mint Káin áldozata, és a mennyei angyalok csodálkozva és fájdalommal tekintenek ezekre az értéktelen, éntől fertőzött áldozatokra. Ha az emberek látnák, hogyan tekint a menny a szolgálatukra, megaláznák magukat Isten előtt.”Fordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

  46. 505

    24. levél, 1892. – Ellen White levele U. Smithnek

    „Olyan sok büszkeség és csökönyösség volt azok között, akikKrisztus követőinek vallották magukat, hogy ez szégyent hozott Őrá. Vajon nem kellene megfeszíteni az ént? Nem kellene Krisztusnak laknia a szívben élő hit által?” A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóNarrátor: Németh Kinga 

  47. 504

    16J. levél, 1892. – Ellen White levele A.T. Jonesnak

    „Azt valljuk, hogy keresztények vagyunk, akik nem a sajátérzéseink, hanem Isten Lelkének vezetése alatt állunk, és életünket Krisztus szolgálatának szenteltük, aki kiválasztott bennünket, hogy Szentlelke irányítása alatt éljünk.”A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóNarrátor: Németh Kinga 

  48. 503

    14. levél, 1892. – Ellen White levele S.N. Haskellnek

    „Most van a próba, a megmérettetés és a bizonyítás ideje.Akik Saulhoz hasonlóan ragaszkodnak a saját útjukhoz, azok Saulhoz hasonlóan elveszítik méltóságukat, és végül a lelküket is. Istennek van egy népe, és ez a nép próbákon fog áthaladni, de alázatos marad.”A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóNarrátor: Németh Kinga 

  49. 502

    19d. levél, 1892. – Ellen White levele O.A. Olsennek

    „Isten elküldi szolgáit úgy, mint Keresztelő Jánost, hogy bizonyságot tegyenek a világosságról. Az Istentől küldött hírnök feladata nem az, hogy a nép figyelmét magára vonja, hanem hogy elfordítsa önmagáról a figyelmet és a szeretetet, és Krisztusra irányítsa azokat.”A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóNarrátor: Németh Kinga 

  50. 501

    25b. levél, 1892. – Ellen White levele U. Smithnek

    „Az Úr minden korszakban emberi eszközök által munkálkodott,figyelmeztető üzeneteket küldve népének, hogy felrázza és meggyőzze bűneiről, valamint bűnbánatra és reformra vezesse.”A mű eredeti címe: „1888 Materials” Szerző: Ellen G. WhiteFordította: Kovács LászlóLektor: Viniczainé Csurgó MariannNarrátor: Németh Kinga 

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Hanganyag azoknak akik várják az Úr eljövetelét.

HOSTED BY

Kovács László

URL copied to clipboard!