PODCAST · religion
Кніга Эклезіяста
by Біблія па-беларуску
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
13
Кніга Эклезіяста Разьдзел 12
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
12
Кніга Эклезіяста Разьдзел 11
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
11
Кніга Эклезіяста Разьдзел 10
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
10
Кніга Эклезіяста Разьдзел 9
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
9
Кніга Эклезіяста Разьдзел 8
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
8
Кніга Эклезіяста Разьдзел 7
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
7
Кніга Эклезіяста Разьдзел 6
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
6
Кніга Эклезіяста Разьдзел 5
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
5
Кніга Эклезіяста Разьдзел 4
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
4
Кніга Эклезіяста Разьдзел 3
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
3
Кніга Эклезіяста Разьдзел 2
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
2
Кніга Эклезіяста Разьдзел 1
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
-
1
Кніга Эклезіяста Прадмова
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету. Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму. Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.
HOSTED BY
Біблія па-беларуску
CATEGORIES
Loading similar podcasts...