Et si on parlait français ? podcast artwork

PODCAST · society

Et si on parlait français ?

Karine Dijoud présente une chronique du lundi au vendredi, à 7h20.Pour ne rater aucun épisode de Et si on parlait français ?, n'hésitez pas à vous abonner. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  1. 633

    Les nouveaux mots du Petit Robert

    Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  2. 632

    « On », dernier héritier du neutre : ce genre grammatical qui n'existe plus en français

    Dans cette émission du podcast "Et si on parlait français ?" , Karine Dijoud analyse un aspect fascinant de l'évolution de la langue française : la disparition du genre neutre, présent dans le latin et le grec anciens. Elle retrace comment ce troisième genre grammatical, symbole de l'indifférencié et de l'universel, s'est progressivement fondu dans le masculin, laissant le français avec seulement deux options - le masculin et le féminin. Une réflexion sur la façon dont les choix linguistiques peuvent influencer notre perception du monde.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  3. 631

    Doit-on dire un ou une oasis ? Ces mots dont le genre nous joue des tours

    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud explore les subtilités du genre grammatical en français. Elle décrypte des mots comme "échappatoire", "équivoque" ou "oasis", dont le genre peut surprendre. Elle révèle également des exceptions intrigantes, comme les mots en "sphère" qui sont majoritairement féminins, à l'exception de "hémisphère" et "planisphère". À travers ces exemples, les auditeurs découvriront des astuces mnémotechniques pour mieux retenir le genre des mots et éviter les pièges de la langue française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  4. 630

    « Apogée » ou « obélisque » : ces mots masculins déguisés en féminin

    Aujourd'hui dans "Et si on parlait français", Karine Dijoud explore les subtilités de la langue française.Elle révèle des mots masculins qui se cachent derrière une terminaison féminine, comme "apogée" ou "astérisque". À travers des exemples concrets et des astuces mnémotechniques, les auditeurs découvrent les origines grecques de ces termes et apprennent à les identifier correctement. Qu'en est-il des mots comme "haltère" ou "obélisque" ? Ce podcast lève le voile sur les pièges du genre grammatical dans notre langue.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  5. 629

    « Gousset » ou « myoclonie », ces objets et sensations qu'on ne sait pas nommer

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore le riche vocabulaire français en nous révélant les noms méconnus d'objets et de sensations familiers. Du gousset de la culotte au bec de canne de la poignée de porte, en passant par le cambrion de la chaussure et la myoclonie d'endormissement, el nous fait découvrir l'origine étymologique fascinante de ces mots oubliés du langage courant. Une véritable invitation à regarder le monde qui nous entoure avec un œil neuf.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  6. 628

    « Cumulus », « cirrus » ou « stratus » : quand les nuages ont des noms poétiques

    Aujourd'hui, Karine Dijoud nous emmène dans un voyage fascinant à travers les noms des nuages. Découvrez comment un pharmacien anglais a proposé en 1802 une classification latine de ces formations célestes, révélant leur forme et leur altitude. Apprenez l'origine étymologique de termes comme "cumulus", "cirrus" ou "cumulonimbus", qui recèlent une véritable poésie. Elle explore également l'histoire des "giboulées", ces averses soudaines et caractéristiques du mois de mars. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  7. 627

    « Je suis Romaine, hélas, puisque mon époux l'est » : les kakemphatons ou quand les mots sonnent mal

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore le phénomène des kakemphatons, ces rencontres malheureuses de mots qui produisent des sons ridicules ou gênants. À travers des exemples tirés des œuvres de Pierre Corneille, Victor Hugo et Charles Trenet, elle nous fait découvrir comment ces bizarreries de la langue peuvent parfois être volontaires, et comment elles se glissent insidieusement dans notre langage quotidien.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  8. 626

    « Vita », « Cicero » ou « ave » : la véritable prononciation du latin

    Aujourd'hui, Karine Dijoud redonne vie à une langue morte : le latin. Elle nous fait découvrir les secrets de la véritable prononciation du latin, entre indices historiques et débats passionnés.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  9. 625

    "Un peu près", "comme même", ces expressions à bannir pour relever le niveau de vos conversations

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les nombreuses déformations de mots et d'expressions courantes que l'on peut entendre à l'oral. Des locutions comme "comme même" au lieu de "quand même", en passant par des confusions entre "un peu près" et "à peu près", les deux animateurs décryptent ces transformations linguistiques, souvent liées à des modifications phonétiques. Ils abordent également les erreurs d'orthographe fréquentes, comme l'utilisation du "d" dans "tort" au lieu du "t". Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  10. 624

    « Faire un call » ou « impacter » : quand les anglicismes s'infiltrent dans le langage courant

    Dans cette émission, Karine Dijoud revient sur les anglicismes qui se sont infiltrés dans le langage courant, comme le verbe "impacter" ou l'expression "faire un call". Elle explique l'origine de ces termes et propose des alternatives françaises plus appropriées. Une chronique intéressante pour tous ceux qui souhaitent préserver la richesse de la langue française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  11. 623

    « Oublieur », « savetier » ou « apothicaire » : quand les métiers laissent des traces de leur disparition

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les traces laissées dans la langue par des métiers aujourd'hui oubliés.Elle plonge dans l'histoire de l'oublieur, ce marchand ambulant de pâtisseries fines du Moyen-Âge, et découvrent d'autres mots comme savetier ou apothicaire qui ont perdu leur sens d'origine. Une fascinante balade linguistique à travers le temps qui révèle comment notre vocabulaire reflète l'évolution de notre société.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  12. 622

    « X », « L » ou « M » : quelle est l'origine des chiffres romains ?

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore l'origine des chiffres romains. Bien que couramment utilisés pour noter les siècles, ces symboles ont en réalité des origines plus complexes qu'il n'y paraît. L'émission retrace leur évolution, depuis les premières encoches sur os ou bois jusqu'à leur lien avec l'alphabet grec. Elle explique également pourquoi ce système de numération, bien que pratique pour noter les nombres, n'était pas adapté aux calculs mathématiques chez les Romains. Une plongée captivante dans l'histoire de ces chiffres emblématiques.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  13. 621

    « Grigne », « agrafe » ou « envie » : ces mots utiles peu connus qui désignent des choses bien concrètes

    Dans cette émission, Karine Dijoud nous fait découvrir des mots fascinants et précis de la langue française. Elle explore l'origine et la signification de termes courants comme la bague d'un stylo ou la grigne d'une miche de pain. Une véritable plongée dans les trésors méconnus de notre vocabulaire.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  14. 620

    « Il lui a djit quoi ? » ou « Amandjine » : l'affrication, un phénomène phonétique méconnu

    Cette émission, Karine Dijoud explore le concept d'affrication, un phénomène phonétique par lequel une consonne simple se transforme en un son double, plus complexe et plus explosif. Elle aborde des exemples concrets en français québécois et en français marseillais, ainsi que l'évolution historique de ce phénomène dans les langues.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  15. 619

    La langue française est-elle sexiste ?

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore la façon dont la langue française peut refléter les inégalités entre les hommes et les femmes. Elle examine des asymétries lexicales comme le double sens du mot "femme" ou l'absence de terme spécifique pour désigner l'épouse, en comparaison avec le vocabulaire masculin. Elle aborde également la règle du masculin pluriel et les débats autour de l'écriture inclusive. Au-delà des polémiques, l'objectif est de prendre conscience de la manière dont notre langue porte les traces d'une société longtemps dominée par une vision masculine.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  16. 618

    « TFK », « JSP » ou « LSTMB » : quand les jeunes réinventent la langue française

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les nouvelles tendances du langage chez les jeunes générations. Elle décrypte les abréviations et les raccourcis utilisés dans leurs conversations écrites, comme "TFK", "JSP" ou encore "JPP". Loin d'être une dégradation de la langue française, ces transformations s'inscrivent dans une longue tradition d'évolution linguistique. Tant que les adolescents savent s'adapter à différents contextes, ces changements ne sont pas inquiétants, mais plutôt le reflet d'une langue vivante et en constante mutation.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  17. 617

    Le piège des liaisons : quand faut-il les prononcer ?

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les mystères des liaisons. Elle aborde les différents types de liaisons, obligatoires ou interdites, ainsi que les pièges à éviter pour ne pas commettre de pataquès, ces fautes de liaison devenues célèbres. Une plongée dans les subtilités de notre langue, qui montre que même les plus grands n'y échappent pas.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  18. 616

    Doit-on dire "rouvrir" ou "réouvrir" ? Les mystères du préfixe '"re-"

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les subtilités de l'utilisation du préfixe 're-' en français.À travers des exemples concrets comme 'rouvrir' ou 'réanimer', ils démontrent que les règles d'emploi de ce petit élément ne sont pas toujours évidentes. Grâce à des explications claires et des anecdotes, les auditeurs découvriront comment l'évolution de la langue a façonné ces mots et leurs orthographes. Un épisode pour tous ceux qui souhaitent mieux comprendre les méandres de la grammaire française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  19. 615

    « Assez satisfaisant » ou « redoubler d'effort » : comment rédiger les bulletins scolaires avec bienveillance ?

    Dans cet épisode, Karine Dijoud explore les bonnes pratiques pour rédiger les bulletins scolaires, en évitant certaines formulations problématiques et en valorisant les points forts des élèves.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  20. 614

    "Zut", "fichtre" ou "saperlipopette" : quelle est l'origine de ces interjections ?

    Aujourd'hui, Karine Dijoud explore l'origine et l'évolution des interjections, ces mots qui jaillissent soudainement dans notre discours. Elle plonge dans l'histoire de termes comme "zut", "fichtre" ou "saperlipopette", révélant leurs liens étymologiques avec des jurons plus grossiers. Une balade linguistique qui montre comment la langue française s'enrichit de ces expressions colorées, souvent euphémisées, pour exprimer nos émotions.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  21. 613

    D'où vient le t dans "a-t-il fait" ? Eclairage sur ces singularités de la langue

    Aujourd'hui, Karine Dijoud explore les subtilités de la langue française à travers des notions comme l'épenthèse et la crase. Elle plonge dans l'histoire des mots, révélant comment de petits ajouts ou contractions peuvent façonner notre manière de parler. Des exemples concrets, des explications claires et une approche ludique permettent de mieux comprendre ces phénomènes linguistiques qui font la richesse de notre langue.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  22. 612

    « D’ailleurs », « du coup », « genre », ces tics pour maintenir le langage

    Dans cette émission, Karine Dijoud évoque les tics de langage qui s'immiscent dans notre façon de parler. Elle explore les origines de ces marqueurs discursifs, aussi appelés "phatèmes", et la manière de s'en débarrasser. À travers des conseils pratiques et des exemples amusants, l'émission offre un éclairage sur les subtilités de notre langue française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  23. 611

    « Must read » : ces anglicismes qui se sont infiltrés dans la langue française

    Dans cet épisode de "Et si on parlait français ?", Karine Dijoud se concentre sur les anglicismes qui se sont infiltrés dans la langue française et les moyens de les remplacer par des termes français. Elle répond aux questions des auditeurs sur des expressions comme "must read" ou "courant fin de semaine", expliquant leurs origines et proposant des alternatives en français. Cette émission sensibilise les auditeurs à la richesse et à la précision de la langue française, tout en les encourageant à la défendre contre les influences étrangères.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  24. 610

    « Cool » : d’où vient ce mot qu'on utilise depuis des décennies ?

    Aujourd'hui, Karine Dijoud nous faire découvrir l'histoire du mot « cool » en français, son origine, son évolution et son utilisation chez les jeunes au fil des décennies.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  25. 609

    Langue française : Pourquoi dit-on un « marcel » pour parler d’un débardeur ?

    Aujourd'hui, Karine Dijoud explore les différentes appellations du débardeur, ce vêtement emblématique porté par tous, des ouvriers aux vacanciers. Elle retrace l'origine de ces termes, comme le "Marcel", en référence à un bonnetier rouennais, ou la "finette" utilisée en Alsace. À travers cette chronique linguistique, on découvre la richesse et la diversité du français, reflet de l'histoire et des traditions régionales.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  26. 608

    « Tartle » ou « Age-Otori »: ces mots qui n'existent pas en français

    Aujourd'hui Karine Dijoud explore une collection de mots provenant de diverses langues à travers le monde. Elle nous fait découvrir des termes japonais, tagalog, russes et coréens qui n'ont pas d'équivalent en français, mais qui expriment des nuances subtiles de la condition humaine. De la gêne ressentie après une coupe de cheveux à la joie malicieuse du malheur d'autrui, ce podcast nous ouvre les portes d'un vocabulaire riche et coloré, reflétant la diversité des cultures. Une émission qui nous invite à élargir notre compréhension du langage et de la façon dont différentes sociétés conceptualisent leurs expériences.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  27. 607

    « Diagnostique » ou « symptôme » : quand la médecine s'invite dans notre langage

    Aujourd'hui, Karine Dijoud explore comment le vocabulaire médical s'est progressivement infiltré dans notre langage courant.Elle examine des mots comme "diagnostique", "symptôme" ou "crise", qui ont pris un sens plus large pour décrire des phénomènes sociaux, économiques et politiques. Cette métaphore médicale permet de penser le fonctionnement de la société de manière plus experte et percutante. Une plongée dans l'évolution du français, à travers l'influence du domaine médical.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  28. 606

    "Être à la dérive" : ces expressions maritimes bien installées dans notre quotidien

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les expressions de la langue française qui ont des origines maritimes. Elle décrypte des expressions courantes comme "être à la dérive", "changer de cap" ou "être au taquet" et remontent à leurs significations nautiques d'origine. Une plongée dans le vocabulaire de la mer qui a enrichi notre langue quotidienne.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  29. 605

    "Croustipathie" : découvrez ces mots savoureux de la francophonie

    Dans cette émission, Karine Dijoud s'intéresse aux trésors lexicaux issus de la francophonie. Elle présente une sélection de mots rares et savoureux, venus du français parlé dans différents pays francophones. Une exploration fascinante des richesses de notre langue commune.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  30. 604

    Ces mots de tous les jours qui n'existent qu'au négatif !

    Dans cet épisode, Karine Dijoud explore les mots de la langue française qui n'existent que sous leur forme négative, comme "impeccable" ou "ineffable". Elle explique l'origine et le phénomène de ces "mots orphelins".Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  31. 603

    "Vagissement" : découvrez les noms cachés des objets du quotidien

    Dans cette émission, Karine Dijoud, la présentatrice, nous fait découvrir les noms inattendus de certains objets familiers. Elle nous révèle ainsi que le cri du nouveau-né porte le nom savant de "vagissement", que l'appareil de mesure de pointure dans les magasins de chaussures s'appelle "l'appareil de mesure Brannock", et que le phénomène qui nous fait voir des formes dans les nuages ou les montagnes se nomme la "pareidolie". Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  32. 602

    "Lascar" : plongée dans l'histoire de l'argot français

    Karine Dijoud explore les origines et l'évolution de l'argot français. Elle retrace l'histoire de mots comme "daron", "lascar" et "avoir de la maille", révélant leurs racines étymologiques souvent surprenantes. Loin d'être un langage vulgaire, l'argot s'avère être un véritable laboratoire linguistique, reflétant les transformations de la langue et de la société française. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  33. 601

    "Après qu'il a dit" : pourquoi certains refusent d'utiliser cette forme tout à fait correcte en français ?

    Dans cet épisode, Karine Dijoud explore la notion de « bon usage » de la langue française et les controverses qui l'entourent. Elle aborde des exemples concrets comme l'utilisation du subjonctif « après que » et les évolutions de l'orthographe.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  34. 600

    Pourquoi dit-on « les lettres que j’ai écrites » et « j’ai écrit des lettres » ?

    Dans cette émission, notre professeure de français, Karine Dijoud, explore les subtilités et les bizarreries de la langue française. Elle revient sur l'évolution de l'orthographe, les règles de grammaire complexes, comme l'accord du participe passé, et la manière dont la norme linguistique s'est imposée au fil du temps. Une plongée passionnante dans les méandres de notre langue.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  35. 599

    « Merci », d’où vient ce mot qu’on utilise tous les jours ?

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore l'origine étymologique de plusieurs mots français très utilisés au quotidien. Ils se penchent notamment sur les mots "merci", "nage" et "bonheur/malheur", révélant des histoires fascinantes derrière ces termes familiers. Les auditeurs découvriront comment ces expressions ont évolué à travers le temps, depuis leurs racines latines jusqu'à leur sens actuel. Une émission captivante qui permet de mieux comprendre la richesse et la complexité de la langue française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  36. 598

    Enthousiasme, « avoir un dieu en soi », l’histoire secrète et divine d’une étymologie méconnue

    Karine Dijoud explore l'origine étymologique de mots français comme "enthousiasme", "formidable" et "passion", révélant leur signification originelle souvent surprenante.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  37. 597

    Néologismes : quelles évolutions dans la littérature française ?

    Dans cette émission, Karine Dijoud s'intéresse à l'histoire des néologismes dans la littérature française. Elle revient sur l'apport des poètes de la Pléiade, comme Ronsard et Du Bellay, qui ont contribué à enrichir la langue par l'emprunt et la création de nouveaux mots. Notre professeur de français explique ensuite comment les écrivains classiques, sous l'influence de Malherbe et de l'Académie française, ont cherché à épurer la langue, rejetant les néologismes. Enfin, elle montre que les néologismes ont continué à se développer dans certains cercles littéraires, notamment chez la marquise de Scudéry. Une passionnante exploration de l'évolution du français à travers la création lexicale.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  38. 596

    "Obèse" signifiait à l'origine "maigre", et autres vérités étymologiques bien cachées

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les origines étonnantes de certains mots français. À travers des exemples comme "obèse", "rien" ou "torrent", elle montre comment le sens de ces termes a évolué de manière inattendue depuis leur racine latine. Une plongée fascinante dans l'histoire de notre langue.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  39. 595

    Quand les mots cachent des chiffres latins

    Dans cette passionnante chronique, Karine Dijoud explore les origines étymologiques de mots courants de la langue française. Elle révèle que de nombreux termes, comme "carrefour", "cahier" ou encore "sieste", cachent en réalité des chiffres latins insoupçonnés, hérités de la civilisation romaine. Une plongée fascinante dans l'histoire des mots qui nous entourent au quotidien.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  40. 594

    La poésie des jurons selon Georges Brassens

    Dans sa chronique du jour, Karine Dijoud nous plonge dans l'univers linguistique de Georges Brassens. À travers une analyse passionnante, elle nous fait découvrir la richesse et la poésie cachées derrière les jurons et les expressions imagées du célèbre chanteur. Un voyage captivant au cœur de la langue française et de son patrimoine culturel.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  41. 593

    « Les Portugaises ensablées » : Ces expressions françaises savoureuses

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore ces quelques expressions françaises colorées et pleines d'histoire. Elle nous éclaire sur l'origine de termes comme "sabler le champagne", "trier sur le volet" ou encore "avoir les Portugaises ensablées". Une plongée fascinante dans le riche patrimoine linguistique de la France.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  42. 592

    Pléonasmes, redondances et tautologies

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les pièges du langage français, en décortiquant les pléonasmes, les redondances et les tautologies. Elle passe en revue de nombreux exemples, du "danger potentiel" à "inhumé en terre", pour aider les auditeurs à mieux comprendre et éviter ces formulations superflues. Une chronique captivante pour tous ceux qui souhaitent perfectionner leur maîtrise de la langue française.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  43. 591

    Les expressions oubliées de la langue française

    Dans cette émission, Karine Dijoud présente une sélection d'expressions françaises tombées dans l'oubli. La professeur de français explore le sens et l'origine de ces expressions colorées, telles que "tu me scies le dos avec une latte", "tu l'auras dans le ciel" ou encore "être gracieux comme un fagot d'épines". À travers ces expressions pittoresques, découvrez l'évolution de la langue française et son riche patrimoine culturel. Une émission captivante qui ravira les amateurs de la langue française et de son histoire.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  44. 590

    Les suffixes diminutifs en cuisine

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les subtilités du vocabulaire culinaire. Elle se penche sur les suffixes diminutifs, comme "on", "et" ou "eau", qui donnent naissance à des mots tels que "crouton", "coquelet" ou "cuisseau". À travers des exemples savoureux, elle explique comment ces diminutifs peuvent parfois prendre des sens différents de leur étymologie, comme le "saucisson" qui désigne une grosse saucisse. Un épisode passionnant pour tous les amateurs de langue française et de gastronomie.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  45. 589

    Immobilier : "Coup de coeur", "à saisir", 15 expressions trompeuses qui doivent vous alerter

    Dans cette émission, Karine Dijoud explore les subtilités du langage utilisé dans les annonces immobilières. Elle décrypte les termes et expressions qui dissimulent la véritable taille et l'état des biens proposés, comme le "nid douillet", le "coin nuit" ou encore la "studette". Les auditeurs apprendront à repérer les pièges du vocabulaire de l'immobilier et à mieux comprendre ce qui se cache derrière les annonces alléchantes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  46. 588

    Questions des auditeurs : quelle est la différence entre le livre relié et le livre broché ?

    Dans cet épisode, Karine Dijoud répond aux questions des auditeurs sur les subtilités du français. Elle nous explique clairement la différence entre un livre relié, avec sa couverture rigide, et un livre broché, à la couverture souple. Notre chroniqueuse aborde également l'utilisation correcte des expressions idiomatiques comme "tout le monde n'y voit que du feu" et "obligé de faire quelque chose". Une émission passionnante qui permet d'enrichir ses connaissances linguistiques de manière accessible.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  47. 587

    « C’est un pain », « six-seven » ou «être rodave » : le langage des jeunes ne cesse de nous étonner

    Karine Dijoud et Marc Bourreau explorent le langage des jeunes et présentent un florilège d'expressions à la mode chez les adolescents.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  48. 586

    Les subtilités de la langue française

    Dans cet épisode animé par Karine Dijoux, découvrez les subtilités fascinantes de la langue française. Explorez des points de grammaire et d'orthographe qui peuvent parfois surprendre, comme l'accord de l'adjectif avec son référent ou l'utilisation du U dans certains mots. Karine vous guide avec clarté et expertise à travers ces nuances linguistiques, vous offrant une meilleure compréhension des règles qui régissent notre belle langue.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  49. 585

    Doit-on dire : Les Misérables "a été" adapté au cinéma, ou "ont été" adaptés au cinéma ? Voici la vraie règle

    Dans cet épisode animé par Karine Dijoud, découvrez les règles d'accord à appliquer lorsque le titre d'une œuvre ou d'un journal est au pluriel. Que ce soit pour un roman comme "Les Misérables" ou un journal comme "Les Dernières Nouvelles d'Alsace", l'animatrice vous guide à travers les différents cas de figure et les subtilités de la langue française. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  50. 584

    Paronymes : ces mots qui se ressemblent étrangement et nous induisent en erreur

    Karine Dijoud, explore les paronymes, ces mots qui se ressemblent étrangement et peuvent facilement nous induire en erreur. Elle décrypte des paires de mots tels que "magnificence" et "munificence", "malpoli" et "impoli", ou encore "proéminent" et "éminent", expliquant les nuances subtiles qui les distinguent. L'émission se conclut sur une discussion autour des différentes orthographes possibles du mot "craque". Une émission captivante pour tous les amateurs de langue française et de précision lexicale.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Karine Dijoud présente une chronique du lundi au vendredi, à 7h20.Pour ne rater aucun épisode de Et si on parlait français ?, n'hésitez pas à vous abonner. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

HOSTED BY

Radio Classique

CATEGORIES

Frequently Asked Questions

How many episodes does Et si on parlait français ? have?

Et si on parlait français ? currently has 50 episodes available on PodParley. New episodes are automatically indexed when they're published to the podcast feed.

What is Et si on parlait français ? about?

Karine Dijoud présente une chronique du lundi au vendredi, à 7h20.Pour ne rater aucun épisode de Et si on parlait français ?, n'hésitez pas à vous abonner. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

How often does Et si on parlait français ? release new episodes?

Et si on parlait français ? has 50 episodes. Check the episode list to see recent publication dates and frequency.

Where can I listen to Et si on parlait français ??

You can listen to Et si on parlait français ? on PodParley by clicking any episode. We provide an embedded audio player for direct listening, and you can also subscribe via your preferred podcast app using the RSS feed.

Who hosts Et si on parlait français ??

Et si on parlait français ? is created and hosted by Radio Classique.
URL copied to clipboard!