PODCAST · society
Tolken van talen die we niet meer spreken
by Host: Renate Schepen | Productie/muziek: Frits de Beer
Er ligt kennis besloten in werelden waar we geen weet van hebben. In deze serie betreed ik die onbekende werelden met een tolk die een taal verstaat die wij niet meer spreken. De tolken zij kunstenaars, wetenschappers en ervaringsdeskundigen. Van hen leren we hoe we kunnen luisteren naar dat wat stil aanwezig is en krijgen we toegang tot een bron van kennis die nu relevant is.
-
14
# 17 De taal van waarachtigheid met Deirdre Bouwman
Waar in je leven merk je dat je jezelf kwijt raakt in contact met de ander? Hoe zou het zijn als je niet reageert vanuit spanning of aanpassing, maar vanuit rust en aanwezigheid? Wat zou er dan veranderen in je relaties?In deze podcast ga ik in gesprek met lifecoach en trainer Deirdre Bouwman over het kunnen luisteren naar je meest waarachtige zelf. Ze laat zien hoe patronen niet uit het niets ontstaan, maar voortkomen uit vroeg aangeleerde manieren van aanpassen, beschermen of sterk zijn. Daarbij is ze openhartig over haar eigen patronen en het proces waar zij doorheen is gegaan. Ze geeft tips om je zenuwstelsel tot rust te brengen en om vanuit rust en vertraging de verbinding met jezelf en anderen aan te gaan.https://deirdrebouwman.nlHost: Renate Schepen | Podcastmaker en muziek: Frits de Beer
-
13
#16 Language of Time, with Pius Mosima and Henk Haenen
In this podcast you get an intercultural perspectives on time. There are many different ways to experience time, in a relational and interconnected way. If you feel stuck in a pedagogical setting, it can help you to look beyond fragmented clock time and experience time as intergenerational and dynamic. In this way time can be a healing force. In this podcast we talk about different concepts of time from an African perspective, together with Pius Mosima from Cameroon and Henk Haenen from Alkmaar. This podcast has been recorded during an lecture with students at Hogeschool Utrecht. Host: Renate Schepen| podcastmaker/music: Frits de Beer This is a production of de School van Stille Stemmen in partnership with Hogeschool Utrecht Ecologische Pedagog
-
12
# 15 Gesprek met mijn vader over mannelijke zorgzaamheid (en nog veel meer)
De verhalen die we horen gaan vaak over zorgzame vrouwen en dominante mannen. Hoe zou de wereld er uit zien als we meer zouden luisteren naar de verhalen van zorgzame mannen. Mijn vader, Henk Schepen, die 23 januari 2026 tachtig jaar wordt is daar een voorbeeld van, zijn eigen vader en zijn kleinkinderen zijn dat ook.Speciaal voor zijn verjaardag gingen wij in gesprek en geeft hij ons verhalen cadeau waar we nog heel lang naar kunnen luisteren en van kunnen leren.Host: Renate Schepen | Podcastmaker en muziek: Frits de Beer
-
11
#14 De Taal van leven met doden. Een gesprek tussen Kiki Schier en Renate Schepen
Nadat mijn geliefde, Mike, geheel onverwachts overleed voelde ik het enorme gemis van hem en ook het gemis aan een taal om hier mee om te kunnen gaan. Ik ging in gesprek met Kiki Schier, een wijze vrouw, uit een generatie voor mij, die op jonge leeftijd haar partner verloor. Hoe ging zij hier in haar tijd mee om? We spraken elkaar op de Internationale School voor Wijsbegeerte. Podcastmaker Frits creëerde de setting en het concept.Hopelijk kan dit gesprek over rouw, het leven met doden de keuzes die je maakt om verder te leven ook anderen van steun zijn . Host: Renate Schepen| podcastmaker/muziek: Frits de Beer Diny Pijpers schetste ons, terwijl we in gesprek waren.
-
10
#13 De taal van rouw. Een gesprek tussen Boike Tojo en Renate Schepen
Nadat mijn geliefde, Mike, geheel onverwachts overleed voelde ik het enorme gemis van hem en ook het gemis aan een taal om hier mee om te kunnen gaan. Ik creëerde mijn eigen rituelen en vond steun in onverwachte gebeurtenissen. Boike Tojo, een vriend met een Surinaamse marron achtergrond vertelde mij over de rituelen in zijn cultuur. Hopelijk kan dit gesprek over rouw en rituelen anderen ook van steun zijn Podcastmaker/muziek: Frits de Beer | Host: Renate Schepen
-
9
# 12 Language of Teams | Japanese Ba
Teams are more than a collective of individuals. They have their own identity and dynamics. In this podcast we learn from the Japanese concept of Ba about the language of teams, about leadership, diversity and sustainable entrepreneurship. With Professor Emiko Tsuyuki from the Chuo Business University in Tokyo.Host: Renate Schepen | Podcastmakers: Frits de Beer
-
8
# 11 Taal van dromen en het collectieve onbewuste met bosgids Jantine Winter
Van bosgids Jantine Winter leer ik hoe dromen een bron van kennis zijn en van kracht. De nacht geeft toegang tot ons collectieve onbewuste en als we daar naar leren luisteren hebben we er overdag ook wat aan. Niet alleen voor onszelf, maar ook om meer bewust te zijn van hoe we verbonden zijn met elkaar en met de rest van de natuur. Deze podcast is opgenomen in een yurt in de bossen van Soest. Host: Renate Schepen | Podcastmaker en muziek: Frits de Beer| Handpan: Jantine Winter
-
7
# 10 De taal van de informele zorg met Karin Hanekroot, Vrijwilligersacademie
In deze podcast ga ik in gesprek met Karin Hanekroot, oprichter van de Vrijwilligersacademie in Amsterdam. Van haar leer ik dat we niet altijd een nieuwe taal nodig hebben. Ik leer dat we elkaar beter kunnen ondersteunen met de taal die we ooit spraken dan met professionele vaktermen.
-
6
#9 The Japanese Language of the Unspoken World (Ba) with Sociologist Emiko Tsuyuki
Vaak stemmen we onze communicatie af op wat er gezegd wordt, terwijl er juist heel veel verteld wordt door wat er niet gezegd wordt. Er is een veld (Ba), waarin van alles meespeelt zoals het weer, de mensen en de plek. Door passief te luisteren horen we andere stemmen.
-
5
#8 De taal van de stad met Rotterdamse rapper Samuel
Soms omarmt de stad je en soms spuugt die je uit. Wij zijn de stad. Samuel weet de plekken en hoort de verhalen die anderen ontgaan en zet het om in zijn muziek. In deze podcast ga ik in gesprek met Rotterdamse rapper Daiwo van Sam & Daiwo.
-
4
# 7 De taal van de voorouders met Da.awani Boike Tojo
Binnen de Surinaamse marroncultuur zijn er talen om te communiceren met de overledenen en wordt kennis van generatie op generatie overgedragen, o.a. door drums, doeken en eten.Deze podcast is opgenomen op 4 mei en gerelateerd aan de dodenherdenking.
-
3
# 6 De wereld van het weiland met boer Willem Honingh
Extensieve veehouder Willem Honingh uit Ransdorp deed nooit mee aan de schaalvergroting en de intensivering. Hij stak zich ook niet in de schulden. De weilanden staan net als vroeger vol kruiden en ook de weidevogels zijn er nog. Wat kan ik van hem leren over de taal van het leven in en om het weiland?
-
2
# 5 Taal van koeien met taalwetenschapper Leonie Cornips
"Binnen de taalkunde kijken we nooit naar hoe dieren spreken of hoe dieren taal bezitten. Want binnen de taalwetenschap leeft het idee dat taal ons menselijk maakt. Als je taal voorbehoudt aan mensen, dan doe je alleen onderzoek naar hoe mensen spreken.” Het blijkt dat koeien ook over taal beschikken.
-
1
#4 De ongeleefde wereld met theatermaker Emke Idema
We gaan met de niet-menselijke natuur in relatie vanuit ons eigen ‘rationele’ denken. Om te kunnen luisteren moeten we al onze zintuigen gebruiken. Op The School of Unlived Worlds leer je hoe je dat kan doen en ontdek je hoe je je dan verhoudt tot de natuur.
-
0
# 3 Taal van de binnenwereld met filosoof Yara Vrolijks
Vaak denken we dat we leren van wat buiten ons is en dat we de wereld beter maken door in die wereld verandering aan te brengen. Yara laat ons zien hoe we in onze binnenwereld kunnen reizen en wat het betekent als we met de bewoners van deze wereld kennis maken die we liever negeren, zoals boosheid of verdriet.
-
-1
# 2 Taal van de bodem met bodemdeskundige Tanja Dekker
Onder de grond bevinden zich zeer complexe samenlevingsvormen, klein en naakt, maar met huisjes, superhighways die bacteriën in een flits transporteren waar ze nodig zijn en een capaciteit om voor ieder door mensen gecreëerd probleem een oplossing te vinden. Als mensen kunnen we ook meewerken met het herstellend vermogen van de bodem.
-
-2
#1 Taal van de Zee met tolk Arita Baaijens, host Renate Schepen
Bioloog, ontdekkingsreizigster en auteur Arita Baaijens merkt op haar reizen dat natuur overal tot mensen spreekt behalve in Nederland. Zij onderzocht de taal van de zee en leert ons luisteren naar het water. Deze podcast werd opgenomen in het onderwaterpark bij Arcam. Lees ook haar boek. In gesprek met de Noordzee. Uitgeverij Atlas Contact. Januari 2025.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Er ligt kennis besloten in werelden waar we geen weet van hebben. In deze serie betreed ik die onbekende werelden met een tolk die een taal verstaat die wij niet meer spreken. De tolken zij kunstenaars, wetenschappers en ervaringsdeskundigen. Van hen leren we hoe we kunnen luisteren naar dat wat stil aanwezig is en krijgen we toegang tot een bron van kennis die nu relevant is.
HOSTED BY
Host: Renate Schepen | Productie/muziek: Frits de Beer
Loading similar podcasts...