PODCAST · society
Viðtöl: Ferðalag nemanda í samtali
by Iceland Association of Chicago
Conversations in Icelandic targeting a CEFR A2 level. Native and non-native speakers will discuss their lives, jobs, and experiences. English fallbacks will be used when necessary to clarify any misunderstandings. The content is intended for language learners who have advanced beyond beginner material but are not yet ready for more advanced content. Mistakes will be made. Wrong cases will be used. But connections will be made. Verkefni frá Íslendingafélaginu í Chicago. https://icelandchicago.org
-
60
Sköpun, fjarvera og Vestfirðir: Samtal við Brynjarr Mendoza
Brynjarr Mendoza ræðir sköpunarkraft Vestfjarða, náttúru og hið háleita, tengsl svæðisins við íslenskar bókmenntir og rannsóknir sínar á fjarveru, tungumáli og menningu. Við tölumst um bókin Menning við ysta haf . https://www.utu.fi/en/people/julian-mendoza https://sigvaldibooks.com/products/menning-vid-ysta-haf
-
59
Að læra íslensku með Where to Learn Icelandic (#54)
Í þessum þætti tölum við um reynslu af íslenskunámi eftir flutning til Íslands. Gesturinn segir frá erfiðum hlutum í byrjun og hvernig hann lærði ný orð í daglegu lífi. Hann talar líka um körfubolta, hundinn sinn og einfaldar leiðir til að æfa tungumálið. Að lokum segir hann frá vefsíðunni Where to Learn Icelandic og hvernig hún hjálpar fólki að finna gott námsefni.
-
58
Ós Pressan: Breytingar og nýjar leiðir í íslenskum bókmenntum (#53)
Ós Pressan er óhagnaðardrifin samtök. Þau voru stofnuð árið 2015 af níu konum. Ós Pressan styður rithöfunda á mörgum tungumálum. Hún gefur út fjöltyngt tímarit og býr til gott og öruggt samfélag.https://www.ospressan.com
-
57
Sigrún og Nonni: Critique Circle, alþjóðlegt samfélag til að bæta skrif (#52)
Sigrún segir frá Critique Circle, alþjóðlegu samfélagi fyrir rithöfunda. Við ræðum hvernig vefurinn varð til, hvernig hann virkar og hvaða áskoranir og gleði fylgja því að reka hann. Hún deilir einnig sögum um höfunda sem hafa þróað skrif sín, myndað vináttu og gert ritun að atvinnu.Transcript (English/Icelandic)https://icelandchicago.org/2026/01/01/critique-circle-althjodlegt-samfelag-til-ad-baeta-skrifcritique-circle/
-
56
Frá Andrési Önd til Laxness: Haukur Ingvarsson um gerð rithöfundar (#51)
Haukur Ingvarsson segir frá sínum uppruni og hvernig hann fór að skrifa. Hann talar um sérstökum áhugumálum sínum, eins og skáldskap og bókmenntir. Hann segir frá sérstökum áhugumálum sínum, eins og skáldskap og bókmenntir. https://www.forlagid.is/hofundar/haukur-ingvarsson/https://icelandchicago.org/2025/11/30/haukur-jenna/
-
55
Emma's Artist's Residency in Skagaströnd: A Film Artist’s Experience
Emma shares her experience at a residency in Skagaströnd, Iceland, about what it was like to apply and how the landscape shaped her work. She walks us through her day, from collecting plants to developing film, interactions with the community, the challenges, and what she took away from the whole experience. https://www.instagram.com/emmageiger/
-
54
Samtal við íslenskukennarann Dagbjört Felstead
Dagbjört Felstead, íslenskukennari og rithöfundur, ræðir um ritun barnabóka sinna. Bækurnar eiga rætur sínar að rekja til náttúrunnar og bernsku lesandans og eru undir áhrifum frá íslenskum þjóðsögum. Hún er með nýja bók, næstum tilbúin til útgáfu, sem fjallar um gæsapabba og gæsamömmu og baráttu Vetur konungs og Prinsessu vorsins.More:https://www.italki.com/en/teacher/28970984/icelandichttps://www.simey.is/is/namskeid/namskeid-i-bodi
-
53
Kristín Guðmundsdóttir: Rithöfundur sem hjálpar fólki að læra íslensku
Við tökum upp viðtal við Kristínu Guðmundsdóttur, íslenskan rithöfund. Hún skrifar bækur sem hjálpa fólki að læra íslensku. Við spyrjum hana um ritun og hvað hún metur sem bestu bók fyrir nýlæra.
-
52
Listamenn í Klaustri: Samtöl við Skottu Valgarðsdóttur
Við tölumst við Skottu Valgarðsdóttur sem vinnur sem mannfræðingur á Klaustrinu. Gestavinnustofa listamanna er hvar listamaður kemur og gestir vinna listaverk sín. Við viljum læra meira um Klaustrið. Hvað gerist þar? Hvað gera listamenn þar? Hvernig hjálpar Ísland listafólki?
-
51
Talningarmynstur: Viðtal við Þorey Rúnarsdóttur um Flík appið (#45)
Við tölumst við Þorey Rúnarsdóttur, CEO af Flík ehf. Appið er prjónaforrit sem hjálpar þér að breyta stærðum, telja lykkjur og geyma útreikninga. Flík in iOS App StoreKynntu þig og segðu okkur hvað er Flík? Hversu lengi hefur Flík verið til? Hvað gerir þú í starfi? Hvernig lítur vinnudagur þinn út?Hvernig hjálpaði Sprota styrkurinn við að þróa appið í síðasta ár?Hvað er skemmtilegast við vinnuna þína?Hvaða áskorunum mætir þú í vinnunni?Er eitthvað í starfsferlinu þínu sem þú ert stolt af?Hvar getur maður fundið Flík appið?
-
50
Jules' nomadic life by way of Ísafjörður (#43)
From French and Dance to Coastal Development at the University Center of Westfjords. Jules takes us on her journey in between, teaching adventure sports, working as a ski instructor, sailing instructor, and downhill coach from North Carolina, Colorado, Ocean City, and then to Iceland.https://www.solivagantjules.com/
-
49
Á eldbrúninni – Samtal við Julian Lozos, PhD (#42)
Við erum að tala við Julian Lozos, PhD sem vinnur á California State University Northridge. Hann er lektor í jarðeðlisfræði á California Rikis Háskólum í Northridge. Hann fá doktorsgráðu í 2013 úr UC-háskólanum í Riverside. Hann hefur útgefið grein í Bulletin of the Seismological Society of America og Geophysical Research Letters. Recent Publications2025: What Might Have Caused Some Rocks to Get Launched Off the Ground in Recent Big Earthquakes in California2021: The Effect of Along-Strike Variation in Dip on Earthquake Behavior2020: Analysis of the 2019 Ridgecrest Earthquake Sequence2016: Investigating the 1812 Southern California Earthquake
-
48
Við skoðum Lóa tungumálskólann við Anna Ólafsdóttur (#41)
Við skoðum LÓA (https://www.loalanguageschool.is) sem er skóli sem býr til íslenskunámskeið á netinu og býr til námskeið fyrir alla sem vilja læra íslensku. Hann er rekinn eftir Önnu Ólafsdóttur.
-
47
Eyglo Belafonte - Chicago - Physical Theatre Festival
Eyglo Belafonte played in Rewind at the Chicago's Physical Theatre Festival 2025 https://www.ephemeralensemble.com https://www.physicalfestival.com
-
46
IEBP – grænt atvinnuhverfi við Justine Vanhalst (#40)
Justine Vanhalst segir frá Iceland Eco-Business Park (IEBP). Þetta er nýtt atvinnuhverfi sem leggur áherslu á græna orku og nýsköpun.Gamalt húsnæði sem átti að vera álver var autt í 10 ár. Árið 2023 keyptu Kjartan Eiriksson og Þór Sigfusson húsið og byrjuðu að breyta því í grænt atvinnuhverfi. Fyrirtæki frá Japan var fyrsta leigjandinn. Nú eru fleiri fyrirtæki að koma – bæði íslensk og erlend.Markmiðið er að hjálpa samfélaginu og skapa ný tækifæri fyrir svæðið. Svæðið varð fyrir miklu höggi þegar herstöðin lokaði árið 2006 og aftur í Covid. Þess vegna vilja þau búa til fjölbreyttara atvinnulíf sem þolir sveiflur betur.IEBP er ekki bara húsnæði. Þau vilja byggja upp samfélag og styðja við nýjar hugmyndir. Þau eru að vinna að sameiginlegu rými sem kallast Hjartað þar sem fólk hittist og vinnur saman.Þau hafa þurft að sannfæra bæinn, fjárfesta og fyrirtæki um að þetta sé gott verkefni – og það hefur tekið tíma. En nú er þetta að byrja fyrir alvöru.
-
45
Kvikmyndagerðarmaður Gríma Irmudóttir talar um gerð heimildarmynda.
Kvikmyndin „Day Iceland Stood Still“ var sýnd hjá Chicago Filmmakers föstudaginn 16. maí 2025. Myndin segir frá sögulegu verkfalli íslenskra kvenna árið 1975 sem stöðvaði landið og leiddi til verulegra breytinga á jafnrétti kynjanna.Eftir sýninguna tók Gríma Irmudóttir, meðframleiðandi myndarinnar, þátt í umræðum eftir sýninguna til að deila innsýn sinni og sjónarmiðum um þessa áhrifamikla, sannsögulegu sögu.
-
44
Listin, lífið og Ítalía með Aroni Bergmanni (#39)
Við Aron Bergmann Magnússon ræddum um list, innblástur og nám á Ítalíu. Hann var í Chicago á meðan Taste of Iceland Chicago-hátíðinni og við náðum honum þegar hann kom heim. https://www.instagram.com/artbythebaron/ Hvað gerir þú í vinnunni núna? Getur þú sagt okkur frá því sem þú gerðir hjá LazyTown?Hvenær byrjaðir þú að teikna og mála, og hvað finnst þér skemmtilegast að gera?Hvaða efni eða miðla notar þú og hvað gefur þér innblástur?Hvar lærðir þú myndlist og hvernig var námið í Akureyri og á Ítalíu?Lærðir þú líka eitthvað annað eða var það bara myndlist?Hvað er næst fyrir þig? Hvar getur maður fundið listaverkin þín?
-
43
Gamithra Marga, Tvík English Deepdive (#38)
This is the English deep dive companion to interview number 37. Gamithra tells her story of emigrating to Iceland and her initial struggles with learning the language, which led to her building and developing Tvík. https://tvik.is
-
42
Gamithra Marga talar um Tvík! (#37)
Gamithra Marga er tækninýjungamaður og stofnandi TVÍK, appið sem hjálpar fólki að læra og tala tungumál. Gamithra hefur unnið öryggisverkfræðingur (security engineer), nýsköpunarhakkari (innovation hacker), og er með Samtök um Mannvæna Tækni ( Icelandic Association for Humane Technology) Og… hefur ástríðu fyrir að nota tækni til að skapa jákvæðar samfélagsbreytingar (positive societal change) og hefur unnið nokkrar nýsköpunarkeppnir (innovation competitions). Af hverju valdir þú að nota eina sögu fyrir öll TVÍK námskeiðin, og hvernig hjálpar það fólki að læra tungumálið?Hvað var pirrandi eða ó-skil-virkt við hefðbundna tungumálakennslu, og hvernig leysir TVÍK þessi vandamál til að bjóða upp á betri kennslu?Hvernig myndir þú skilgreina „mannvæna tækni“ og hver eru aðal-a-triðin í starfi Samtaka um mannvæna tækni?Getur þú útskýrt aðalatriðin úr ræðu þinni til Framtíðarnefndar Alþingis um hættur ótakmarkaðrar þróunar gervigreindar, og hvaða skref eiga stjórnmálamenn að taka til að draga úr þessum hættum?Hvernig komst þú frá Estonia til íslands?
-
41
Taste of Iceland Chicago 2025: Remarks from Katrín Jakobsdóttir of the Reykjavík Arts Festival and Daníel Oddsson from Business Iceland
Quick remarks from Katrín Jakobsdóttir of the Reykjavík Arts Festival and Daníel Oddsson from Business Iceland on the opening of the festival.
-
40
Taste of Iceland Chicago 2025: Remarks from Lára at the Viewpoint art exhibit
Lára describes the Taste of Iceland 2025 Viewpoints art exhibit at the NYCH gallery.
-
39
Taste of Iceland Chicago 2025: Remarks from Sveinbjörn and Aron at the Viewpoint art exhibit
Sveinbjörn and Aron explain the art exhibit viewpoint true to life, look at Iceland at the NYCH Gallery in Chicago.
-
38
Taste of Iceland Chicago 2025: Remarks from ambassador Svanhildur Hólm Valsdóttir
Taste of Iceland 2025. Conversation with Svanhildur Hólm Valsdóttir, the Icelandic ambassador to the US.
-
37
Taste of Iceland Chicago 2025: Katrín Jakobsdóttir at Taste of Iceland Chicago 2025
Katrín Jakobsdóttir, former PM of Iceland, opens the Taste of Iceland Chicago at Bistronomic in Chicago.
-
36
Fiskið: Hvernig fiskveiðar áhrif á mönnum og samfélagum - með Catherine Chambers, PhD (#36)
Í dag erum við að tala við Catherine P. Chambers sem er sérfræðingur í fiskum með doktorsgráðu frá Háskólanum í Alaska Fairbanks. Hún vinnur hjá Stefánssonarstofnun og Háskólasetri Vestfjarða á Íslandi. Hún rannsakar hvernig fiskveiðar hafa áhrif á fólk, samfélög og menningu. Hún hefur skrifað margar greinar og bókakafla. Hún kynnir rannsóknir sínar á ráðstefnum og viðburðum. Chambers kennir líka um fiskveiðistjórnun og félagsvísindi.Getur þú lýst fyrirtækinu þínu og hvað þú gerir þar?Can you describe your company and what you do there?Hversu lengi hefur þú unnið hjá fyrirtækinu?How long have you worked for the company?Hvað er skemmtilegast við vinnuna þína?What do you enjoy most about your job?Hvaða áskorunum mætir þú í vinnunni?What challenges do you face at work?Hvernig komstu inn í þetta starf?How did you get into this job?Hvaða hæfni eða menntun þarf fyrir starfið þitt?What qualifications or education is required for your job?Hvaða ráð myndir þú gefa einhverjum sem vill finna vinnu á Íslandi?What advice would you give to someone who wants to find a job in Iceland?Í starfsheitinu þínu, eitthvað sem þú ert mjög stoltur af að ná.In your career name something you are proud of accomplishing
-
35
Bækur og tungumál: ráðgjöf frá Jónínu Leósdóttur (#35)
Í þessum þætti hittum við íslenska rithöfundinn Jónínu Leósdóttur og ræðum hvernig bækur geta hjálpað til við tungumálanám. Frá eigin ferðum um tungumálahindrun til ráðgjafar fyrir þá sem vilja bæta íslenskukunnáttu sína, deilir hún innsýn og ráðleggingum. Lýstu ritunarferlinu þínu? Hvernig breytist ferlið þitt eftir því sem þú ert að skrifa?Hvaðan koma bókahugmyndir þínar? Ertu með áætlun eða ertu á flugi?Ertu með nýja bók að koma út? Geturðu rætt við okkur um hana? Eins og ég sagði, fyrir mig, mér finnst lestur vera ein af besti leiðin til að læra og æfa tungumál. Ertu samala? Hvernig hjálpa bækur fólki að læra tungumál?Ég er búinn að lesa Kossar & Ólífur, Svart & Hvítt og Ég og þú. Hvað ætti ég að lesa næst? Með hverju bók mælir þú?
-
34
Leikhúsævintýri í Ísafirði: Litli Leikklúbburinn (#34)
Komið með í skemmtilegt samtal við Gunnar, sem segir frá Litla Leikklúbbnum á Ísafirði. Við lærum um sögu félagsins, sýningar eins og Fiðlarinn á Þakinu og hvernig leikhúsið tengir saman list og samfélag.
-
33
Exploring Icelandic Lyric Diction with Dr. Cayla Rosché (#33)
In this English language interview today, we are speaking with Dr. Cayla Rosché, a lecturer of music at Lawrence University and an expert in Icelandic lyric diction and art song. Dr. Rosché received her DMA from the University of Wisconsin-Madison, where her doctoral project focused on Icelandic singing diction and the music of composer Jón Leifs. Notably, she was awarded a Fulbright scholarship to teach phonetics and research Icelandic art song at the Iceland University of the Arts. Dr. Rosché has also received grants from the American-Scandinavian Foundation and the Foreign Language Area Studies to support her research on Icelandic lyric diction and repertoire. She is a published author on the topic of Icelandic Singing Diction. https://roschemusic.com https://www.youtube.com/@IcelandicLyricDiction https://www.lawrence.edu/people/cayla-rosche-lecturer-of-music
-
32
Nordic House: Cultivating Culture and Innovation with Sabina Westerholm (#32)
Sabina Westerholm, the director of the Nordic House in Reykjavik, discusses the organization's mission to foster cultural connections between Iceland and other Nordic countries. She highlighted its founding in 1968 to counteract strong American influence post-WWII. The Nordic House, part of the Nordic Council of Ministers' cultural institutions, hosts various cultural and environmental programs aligned with the Vision 2030 sustainability goals. Westerholm detailed key initiatives, such as the Nordic Council Literature Prize, sustainability projects, and the greenhouse collaboration with Women in Iceland. The Nordic House also features exhibitions and educational activities, emphasizing societal impact through art and culture.
-
31
Fantastic Fjords: Ábyrg Ferðaþjónusta og Náttúruvernd í Vestfjörðum (#31)
Gunner er fæddur á Íslandi en ólst upp í bandaríkjunum. Hann flutti aftur heim til Íslands fyrir 12 árum og settist að á Ísafirði. Þar rekur hann ferðaþjónustu og kertaframleiðslu ásamt konunni hans. Hann ætla að tala um Vestfirði og https://www.fantasticfjords.is Ferðaþjónustu Hvað gerir Fantastic Fjords sérstaka og hvers vegna ættu ferðalangar að velja þig? Vefsíðan talar um „soft travel“. Geturðu útskýrt fyrir okkur hvað er “soft travel” og hvers vegna er þetta mikilvægt? Svo ég var heppinn og fór tungumálanámskeið í vestfjarðins. Ég var í kennslustofu. Hverju missti ég af? Hvað er sérstakt við Vestfirði og hvað gera ferðamönnum að velja að gera þar? Þegar ég var að leita yfir vefsíðuna ykkar fann ég blaðsíðuna um umhverfisstefnu. Geturðu sagt okkur af hverju hún er mikilvæg?
-
30
Frá Háskóla til Chicago: Líf Nýútskrifaðs Forritara (#30)
Við fylgjumst með forritara sem nýlega flutti til Chicago eftir útskrift frá Háskólanum í Reykjavík.Svo þú ert að búa í BNA nú hvernig gengur það? Hvers konar tækni langar þig að vinna í? Hvað ertu að gera nú? Hvaða mál ertu að finna á meðan þú ert að leita að vinnu? Svo ég er að leita að nýju starfi í tækni í Chicago, hvað er það fyrsta sem ég ætti að gera? Hvernig eignast maður vini í Chicago?
-
29
Hugmyndir og Framkvæmdir með Begga (#29)
Í dag erum við að tala við Begga Laxdal sem er stofnandi Fonix Facilitators, fram-kvæmdastjóri hjá Íslensk-ameríska verslunarráðinu, er með meistaragráðu í men-nin-gar-stjórn-un og er með ýmis leiðtogastörf í viðskiptum og verslun. Fyrir hlustendur sem fylgjast með spurningum notum við breytta útgáfu af spurningasettinu Icelandic Professional sem er að finna á vefsíðunni.
-
28
Intersecting Worlds: Colonial Liminality from the US South to Iceland with Dr. Sciuto (#28, English and Icelandic)
In this episode, we dive into Dr. Jenna Sciuto's latest book, "Intersecting Worlds: Colonial Liminality in US Southern and Icelandic Literatures." Dr. Sciuto, a professor at Massachusetts College of Liberal Arts and an Icelandic language student, explores the lingering impacts of colonial histories in Iceland and the US South through the lens of literature. She discusses the works of renowned authors and explores themes of race, colonialism, and cultural ambiguity. Learn about the unique intersections between these regions and the broader implications for postcolonial studies. Plus, hear about Dr. Sciuto's upcoming projects and where to find her book. This interview is presented in both English and Icelandic. An Icelandic language interview follows. https://www.upress.state.ms.us/Books/I/Intersecting-Worlds (So 30% off, with the code INTERSECTING30)
-
27
Smásögur á auðveldri íslensku: Karítas Hrundar Pálsdóttir, PhD (#27)
Karítas Hrundar Pálsdóttir, PhD hefur skrifað bækurnar Árstíðir and Dagatal - bækur sem eru samsettar úr smásögum á auðveldri íslensku, við hæfi íslenskunema. Karítas er fyrsti Íslendingurinn til að ljúka/vera með doktorsgráðu í skapandi skrifum; hún stundaði nám við University of East Anglia á Englandi.
-
26
Språkkraft's Niss Jonas discusses technology and process behind ord.ruv.is (#26)
The site ord.ruv.is does a lot more for language learners. Today we’re chatting with Niss Jonas, founder of Språkkraft, a Swedish non profit driven to help Swedish immigrants acclimate more easily learn the language. They extended this technology to RUV in hopes of helping learners discover comprehensible input from such shows as Húsó, Afturelding, Vitjanir, Verbúðin, and others.
-
25
Að skrifa leikrit í Chicago: Margrét leikskáld (#25)
Hún Margrét er leikskáld sem er fædd á Íslandi og býr í Chicago. Hún segir frá verkefnum sínum og hvernig henni líkar lífið í Chicago. Hún notar klassíkina til að kynna strax grípandi handrit. Margrét is a playwright who was born in Iceland and lives in Chicago. She talks about her projects and how she likes life in Chicago. She uses the classics to present immediately engaging scripts.
-
24
Skiljanlegt íslenskt efni podcast eftir Flemming Valmundsson (#24)
Flemming Valmundsson ræðir um podcast sitt Icelandic Immersion sem miðar að því að hjálpa nemendum með skýrt, hægt íslenskt tal, innblástur hans frá öðrum tungumálum podcast og gaman og áskoranir við podcast. Hann deildi einnig kennsluaðferðum, aðferðum til að sigrast á millistigum, ráðlögðum úrræðum og leiðum til að æfa íslensku utan Íslands. Flemming lagði áherslu á að vera forvitinn og taka þátt í námi. Flemming Valmundsson talks about his podcast which aims to help students with clear, slow Icelandic speech, his inspiration from other language podcasts and the fun and challenges of podcasting. He also shared his teaching methods, strategies to overcome intermediate levels, recommended resources, and ways to practice Icelandic outside of Iceland.
-
23
Aðalbjörn Thorolfsson from Projectus Management discusses his career (#23)
Aðalbjörn Þórólfsson, reyndur fagmaður með yfir tveggja áratuga reynslu af verkefnastjórnun og stjórnun upplýsingatækni, kemur til okkar til að ræða feril sinn. Sérþekking hans felur í sér innleiðingu upplýsingatæknikerfa, hugbúnaðarþróun, innviði, framkvæmd verkefna og endurbætur á ferlum, allt hjá fyrirtæki hans projectus.is. Aðalbjörn Þórólfsson, a seasoned professional with over two decades of experience in IT project management and administration, joins us to discuss his career. His expertise includes IT system implementation, software development, infrastructure, project execution, and process improvement all at his company projectus.is.
-
22
Native Icelander Sóley´s perspective on living in the US (#22)
Í þessu íslenska viðtali ræðir Sóley um sýn sína á búsetu í Bandaríkjunum, uppáhalds hluti sem hægt er að gera í Chicago og ráð fyrir þá sem vilja heimsækja Bandaríkin frá Íslandi. In this all Icelandic interview, Sóley discusses her perspective on living in the US, favorite things to do in Chicago, and advice for those wanting to visit the US from Iceland.
-
21
BaraTala language learning app (English language interview, 20-B)
In this English language companion interview, Jón Thordarson goes deeper on the Icelandic language learning app BaraTala. Hear the BaraTala interview in Icelandic
-
20
Jón Thordarson, Developer of the Language Learning Application BaraTala (#20)
Við Jón Þórðarson fjöllum um íslenskunámsappið sitt BaraTala, áskoranirnar við þróun forrita og framlag teymis hans. Viðtal um BaraTala á ensku kemur út innan skamms. In this Icelandic language interview Jón Thordarson discusses his Icelandic language learning app BaraTala, the challenges application development, and his team's contributions. We plan to follow this up with an English language interview shortly.
-
19
Stjórnarmaður IAC og innfæddur Íslendingur, Lena, lýsir búsetu í Bandaríkjunum (#19)
Lena ræðir líf sitt í Chicago síðan hún flutti frá Íslandi, uppáhaldshlutina hennar til að gera í Chicago, ráðleggingar hennar fyrir gesti og menningaráföll milli BNA og Íslands. Lena discusses her life in Chicago since moving from Iceland. Her favorite things to do in Chicago, her recommendations for visitors, and culture shocks between both counties.
-
18
Ferðalag Jónasar: Íslensk Innsýn og Tungumálanám (#18)
(Þessi viðtalsþáttur er bara á íslensku. Tveir íslenskir nemendur reyna að ræða um að flytja til Íslands og að læra íslenska tungumálið.) In this episode, we speak with Jonas, a mainlander and an IcelandAir employee who discusses his career, move to Iceland, and the challenges of studying the Icelandic language. In continuing with the change in the podcast, this episode is in all Icelandic. Two language learners and former classmates practice Icelandic in this conversational interview. Mistakes are made but they push through on their learning paths. Transcript
-
17
Gefum Íslensku Séns with Ólafur Guðsteinn, Icelandic instructor at Háskólasetur Vestfjarða (#17)
In this all Icelandic language interview with the Coordinator of Icelandic courses at the University Centre of the Westfjords Ólafur Guðsteinn explains the Gefum Íslensku Séns program.
-
16
Touring West Fjords' bike shop the Fjordhub with Tyler Wacker (#16)
In this video episode, certified bike mechanic and Háskólasetur Vestfjarða graduate, Tyler Wacker gives IAC a tour of The Fjord Hub located in Ísafjörður.
-
15
Business Iceland's Trade and Film Commissioner, Einar Tómsson, Discusses Export Policy and International Business Growth (#15)
Einar Tómsson, Trade and Film Commissioner at Business Iceland, discussed his role in assisting Icelandic companies interested in the US market and attracting foreign investment with IAC. He highlights the importance of Iceland’s export policy and its five priority areas: energy and green solutions, innovation and technology, creative industries, tourism, and fisheries and food. The recent trade increase from 2019 to 2023 was attributed to the strong dollar and Iceland’s effective strategies. Tourism is the biggest export revenue sector of Iceland. Learn more https://www.islandsstofa.is https://filminiceland.com
-
14
Touring the Iceland Ocean Cluster in Reykjavík June 2024 (#14)
In this video episode Dr Leeper gives IAC a tour of the Iceland Ocean Cluster, where collaboration thrives among diverse companies as startup, and international firms like Alaska Seafood Marketing Institute. Partnerships with universities, such as the University of Iceland the University of Alaska Fairbanks, support student projects. Key initiatives include a 100% fish utilization project, maximizing value from all parts of the fish, producing items from pet food to skincare. The space hosts various companies, including those in AI and health tech. Fish skin leather, once an eccentric idea, is now used by major brands like Gucci and Nike, highlighting sustainable practices.
-
13
Exploring Fulbright Opportunities: Insights from Iceland with Petur Valsson (#13)
The Icelandic Association of Chicago hosts Petur Valsson, a Fulbright Program Officer at the Icelandic Fulbright Commission and part-time lecturer at the University of Iceland. Petur describes the Fulbright Commission's work and how Americans and Icelanders can apply for grants in study and research. Petur oversees US and Icelandic Scholar programs, the Specialist Program, and Alumni Affairs. The Fulbright Program in Iceland began in 1957 with a bi-national agreement, funding around 1,700 grantees over 67 years. The program initially focused on Icelandic students studying in the US but now sees more US grantees coming to Iceland, thanks to increased opportunities to study in English. The program includes Arctic-related grants and new initiatives in Arctic security and art and design. Grantees receive support for cultural integration and participation in local activities. Successful alumni include translators of Icelandic literature and contributors to STEM education. The Fulbright Commission encourages grantees to learn Icelandic and provides resources, though it recognizes the challenges. For more information on applying to the Fulbright Program, visit the Fulbright Iceland website or the Fulbright student and scholar program websites. Application deadlines are in the fall.
-
12
Exploring the Blue Bioeconomy: A Conversation with Alexandra Leeper, PhD of the Iceland Ocean Cluster (#12)
The Icelandic Association of Chicago talks with Alexandra Leeper, PhD, managing director of the Iceland Ocean Cluster and co-founder of Ag-Tech startup Hringvarmi. She discusses her role, experiences as a foreign worker in Iceland, ocean health, and her career in marine biology. Topics include sustainability in aquaculture, coastal management, and learning Icelandic. She emphasizes the importance of sustainable practices in the blue bioeconomy and how Iceland could serve as a testbed for innovations.
-
11
Breaking Barriers: The Ingraft Foundation's Journey Towards Inclusive Communication (#11)
In a unique cross-cultural exchange, IAC engages in with the Ingraft Foundation from Poland, which advocates for social and intercultural inclusion through accessibility and universal design in their community and museum works.
We're indexing this podcast's transcripts for the first time — this can take a minute or two. We'll show results as soon as they're ready.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
ABOUT THIS SHOW
Conversations in Icelandic targeting a CEFR A2 level. Native and non-native speakers will discuss their lives, jobs, and experiences. English fallbacks will be used when necessary to clarify any misunderstandings. The content is intended for language learners who have advanced beyond beginner material but are not yet ready for more advanced content. Mistakes will be made. Wrong cases will be used. But connections will be made. Verkefni frá Íslendingafélaginu í Chicago. https://icelandchicago.org
HOSTED BY
Iceland Association of Chicago
Loading similar podcasts...