PODCAST · education
Le coin des hispanophones
by Alejandro
Un rincón en donde nosotros, los hispanohablantes podremos leer, escuchar y aprender francés de una manera más informal!Si te interesa desmenuzar textos desde A1 hasta C2, este podcast es para ti!
-
47
Cómo pronunciar la E al final de palabras en francés?
Hola estimado estudiante!Hoy en este podcast te daré algunos consejos para pronunciar mejor el francés.En este podcast voy a hablar de las dudas que tenemos al no saber cómo se pronuncian las palabras terminadas en:e, et, er, é, ée.Mots finissant par e:tablevoiturepommelivreportechaiseécolefemmeplagelampeétoileplanètelunerivièremontagneneigevaguefeuilleExcepto: le, se, me, je, te, ne...Mots finissant par -etticketsecretprojetsujetobjetfiletpoulet PouletbilletsommetjouetMots finissant par -é o éecafémarchéétécôtépasséallémangéparlétombéarrivéjournéesoiréeidéeentréeannéearméelibertébeautémontéeduréeAlgunas excepciones gracias a la evolución, a los sufijos y a los orígenes de las palabras y la función que desempeñan (es cuestión de costumbre con el tiempo)la mayoría de verbos terminan en ER en su forma infinitiva.Mots finissant par -er (verbos): On prononce 'é'mangerparleraimerchanterdansertravaillermarcherregarderhabiterjouerMots finissant par -er: On prononce 'é'dangerboucherboulangercahierpapierquartierpremierdernierlégerentierpommierbananierMots avec -ER / -r où le r se prononce (comme fer, mer)fermervercheramerhiverenferfiersuperQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
46
Lecture - LA RACLETTE, spécialité SUISSE
La raclette est une recette de cuisine traditionnelle et emblématique de la cuisine suisse. Variante des fondues au fromage, elle consiste à faire fondre du fromage (raclette ou autre fromage fondant) et à le racler au fur et à mesure qu’il fond.Elle est traditionnellement servie avec des pommes de terre en robe des champs et accompagnée de légumes au vinaigre (cornichons, oignons).VOCABULAIRE:Raclette = raclette (plato típico / también el queso)une recette de cuisine = una receta de cocinatraditionnelle = tradicional (femenino sing.)traditionnel = tradicional (masculino sing.)emblématique = emblemática, representativala cuisine suisse = la cocina suizaune variante = una varianteles fondues au fromage = las fondues de quesoconsister à = consistir enfaire fondre = derretir / hacer fundirdu fromage = quesofromage fondant = queso que se derrite bienracler = rasparau fur et à mesure = a medida queservir = servirtraditionnellement = tradicionalmenteles pommes de terre = patatasen robe des champs = cocidas con piel 🥔accompagné de = acompañado deaccompagnée de = acompañada deles légumes au vinaigre = verduras encurtidascornichons = pepinillosoignons = cebollasQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
45
Les cyberattaques - Lecture B2
Article de 'Le Monde'. Publié le 16 janvier 2026 à 10h20Les opérateurs télécoms, cibles privilégiées des cyberattaques, peinent à trouver la paradeOrange, SFR, Bouygues Telecom et Free ont tous essuyé, en 2024 et en 2025, les foudres de pirates informatiques, qui ont exfiltré les données de millions de clients. Ce 19 décembre 2025, des abonnés de SFR reçoivent un e-mail préoccupant : l’opérateur les informe que certaines de leurs données personnelles ont été siphonnées dans le cadre d’une cyberattaque. Celle-ci a compromis un « outil informatique » lié à la gestion du raccordement des clients au réseau Internet fixe. Résultat : « Votre nom, prénom, adresse électronique, adresse postale, référence client ainsi que votre numéro de téléphone » ont peut-être fuité, prévient le numéro deux français des télécoms, sans préciser le nombre d’abonnés touchés. S’il se veut rassurant au sujet des données bancaires, qui « n’ont pas été compromises », l’opérateur au carré rouge appelle toutefois ses clients à « faire preuve de la plus grande vigilance », dans les jours et les semaines suivantes, face au risque d’attaques frauduleuses. Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
44
Régularisation de sans-papier - Lecture
Artículo del sitio web www.lemonde.fr En Espagne, le gouvernement décide de régulariser un demi-million de sans-papiers pour soutenir la croissanceLa décision du premier ministre socialiste Pedro Sanchez, fondée sur des analyses attribuant la bonne santé économique à l’ouverture aux étrangers, va à contre-courant des politiques de restriction migratoire actuelles en Europe.Une fois encore à contre-courant de l’Union européenne en matière migratoire, le gouvernement espagnol a présenté, mardi 27 janvier, un projet de décret destiné à régulariser un grand nombre de sans-papiers, afin de faciliter leur intégration.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
43
Lecture B1 : Sous le lit
« Fais de beaux rêves, ma chérie », a dit la maman de Dorothée. Elle a éteint la lumière et a fermé la porte.Dorothée se sentait en sécurité. Son oreiller était doux, sa couette était épaisse et chaude. Autour de son lit se trouvaient ses jouets préférés : toutes sortes d’avions. Son rêve était de devenir pilote.Elle a fermé les yeux, puis les a rouverts. Elle avait entendu un bruit sous son lit.Elle ne croyait pas aux monstres. Alors, elle est sortie du lit et a regardé en dessous. Deux grands yeux blancs l’observaient.Dorothée a poussé un cri. Le monstre a émis un son grinçant et a couru vers la fenêtre. Dorothée le voyait à la lumière de la lune. Il ressemblait à une grosse boule de poils avec deux yeux brillants.« N’aie pas peur », a dit Dorothée. « Je suis humaine. Et toi, qu’est-ce que tu es ? »« Je ne sais pas ce que je suis », a dit le monstre. Il avait une voix grinçante. « Je vis sous les lits. Tout le monde a peur de moi. Quand quelqu’un me découvre, je dois trouver un nouveau lit. »...Texto completo:https://www.fabulang.com/fr/fr/histoires/b1-sous-litQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
42
Les coutumes de Noël en Colombie - Navidad en Colombia (Lectura de texto)
En Colombie, Noël est une fête majeure, profondément liée aux traditions religieuses, familiales et culturelles. Dès le début du mois de décembre, les villes et les villages se parent de décorations lumineuses, de guirlandes, de sapins et de crèches (pesebres). Cette période est marquée par une ambiance chaleureuse et joyeuse, où la famille occupe une place centrale, y compris pour les Colombiens vivant à l’étranger, qui perpétuent ces traditions pour rester connectés à leur culture.Les célébrations commencent officiellement le 7 décembre avec le Día de las Velitas (Jour des petites bougies). Ce soir-là, les familles allument des bougies et des lanternes devant leurs maisons et dans les rues pour symboliser la lumière, la foi et l’espoir. Dans les jours suivants, on joue aux Aguinaldos, des jeux traditionnels très populaires qui renforcent les liens familiaux et amicaux dans une atmosphère festive.Du 16 au 24 décembre, les familles se réunissent chaque soir pour la Novena de Aguinaldos, une série de prières et de chants célébrant la naissance de Jésus. Ces rencontres ont souvent lieu dans une maison différente chaque nuit et mêlent spiritualité, musique, partage et convivialité. Elles sont généralement accompagnées de plats traditionnels, de boissons chaudes et de chants de Noël.La Nochebuena (veille de Noël) est le moment culminant des festivités, avec un grand repas familial où l’on déguste des spécialités comme la natilla et les buñuelos. Les illuminations de Noël, particulièrement célèbres à Medellín, attirent chaque année de nombreux visiteurs. L’ensemble de ces traditions fait de Noël en Colombie une fête profondément collective, joyeuse et riche de sens.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
41
Abreviaturas en francés que SÍ usan los franceses
⭐ INTRODUCCIÓNHola a todos, bienvenidos a un nuevo episodio. Hoy seguimos con un tema súper útil: las abreviaturas en francés.1️⃣ RDVRDV = rendez-vous📌 cita / encuentroOn a RDV à 18h. Tenemos una cita a las 6.J’ai un RDV important demain. Tengo una cita importante mañana.Muy común, incluso en contextos semi-formales.2️⃣ STP / SVPSTP = s’il te plaît (informal)SVP = s’il vous plaît (formal)Tu peux m’aider, stp ? ¿Puedes ayudarme, por favor?Un café, svp. Un café, por favor.3️⃣ JSPJSP = je sais pas📌 no séTu viens ce soir ? — JSP. ¿Vienes esta noche? — No sé.Muy típico del francés oral trasladado a la escritura.4️⃣ JPPJPP = j’en peux plus📌 ya no puedo más / estoy hartoAvec ce travail, jpp. Con este trabajo, ya no puedo más.Expresa cansancio físico o mental.5️⃣ TKTTKT = t’inquiète (pas)📌 no te preocupesC’est bon, tkt. Todo bien, no te preocupes.Muy usada entre amigos.6️⃣ MDRMDR = mort de rire📌 me muero de risaCe message, MDR. Ese mensaje, me muero de risa.Equivalente a “jajaja”.7️⃣ PTDRPTDR = pété de rire📌 muerto de risa (nivel alto)Cette vidéo, PTDR. Este video, estoy muerto de risa.Más fuerte que MDR, muy expresivo.8️⃣ PK / PQPK / PQ = pourquoi📌 por quéTu viens pas, pk ? ¿No vienes, por qué?Muy común en mensajes rápidos.9️⃣ PCQ / PSQPCQ / PSQ = parce que📌 porqueJe viens pas pcq je travaille. No voy porque trabajo.🔟 A+A+ = à plus tard📌 hasta luegoJe te laisse, à+. Te dejo, hasta luego.Muy frecuente para cerrar conversaciones.1️⃣1️⃣ BIZ / BIZOUBIZ = bisous📌 besosÀ demain, biz ! Hasta mañana, besos.Muy común en mensajes afectivos.1️⃣2️⃣ TTTT = tout à l’heure📌 ahorita / más tardeJe t’appelle tt. Te llamo más tarde.🧠 RESUMEN CULTURALEstas abreviaturas son escritas, no se dicen en voz alta.Se usan con amigos, familia, colegas cercanos.Evítalas en correos formales o con desconocidos.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
40
La diferencia entre QUI y QUE
🟦 1. La regla: SUJETO vs COMPLEMENTOLa diferencia es esta:QUI = el sujeto → la persona o cosa que hace la acción.QUE = el complemento directo → la persona o cosa que recibe la acción.🟦 2. QUI: el pronombre es el sujeto“QUI” se usa cuando la palabra que reemplaza hace la acción del verbo que sigue.🔹 Le garçon qui parle est mon frère. “El chico que habla es mi hermano.” — ¿Quién habla? El chico → Él hace la acción → por eso va QUI.🔹 La femme qui chante est très connue. “La mujer que canta es muy conocida.” — ¿Quién canta? La mujer → sujeto → QUI.🔹 J’ai un ami qui vit à Paris. “Tengo un amigo que vive en París.” — Él vive → sujeto → QUI.Siempre, siempre, siempre después de QUI vas a ver un verbo que concuerda con ese sujeto.🟦 3. QUE: el pronombre es el complementoUsamos “QUE” cuando la palabra que reemplaza recibe la acción del verbo.🔹 La robe que j’aime est rouge. “El vestido que me gusta es rojo.” — ¿Quién hace la acción de gustar? Yo. — ¿Qué recibe la acción? La robe → vestido → complemento → QUE.🔹 C’est le film que j’ai vu hier. “Es la película que vi ayer.” — ¿Quién hace la acción de ver? Yo. — ¿Qué se vio? La película → complemento → QUE.🔹 Voilà le café que tu as commandé. “Aquí está el café que pediste.” — Complemento → QUE.Aquí hay una pista visual importante: 👉 Después de QUE, muy a menudo aparece un sujeto + verbo, por ejemplo: que j’ai, que tu as, que nous faisons, etc.🟦 4. Elegir entre QUI o QUEPara no equivocarte, haz esta mini-prueba:Mira la palabra antes de qui/que.Pregúntate:¿Hace la acción del verbo que sigue? → QUI¿Recibe la acción del verbo que sigue? → QUEC’est le chien ___ m’a réveillé.¿Quién hace la acción de despertar? → El perro.Entonces es sujeto → 👉 C’est le chien qui m’a réveillé.🟦 5. Detalles importantes que debes saber✔ QUE se transforma en QU’ si viene antes de vocalPara sonar más natural:que il → ❌qu’il → ✔La femme qu’il aime… “La mujer que él ama…”Le livre qu’elle lit… “El libro que ella lee…”QUI no cambia.🟦 6. Diferencias de ritmo y sonido en frases realesEn francés nativo, esto se escucha MUY seguido:🔸 C’est moi qui ai fait ça. “Soy yo quien hizo eso.”🔸 C’est toi qui décides. “Tú eres quien decide.”🟦 7. QUI vs QUE🔹 Le chat qui dort est à moi. “El gato que duerme es mío.” → El gato hace la acción.🔹 Le chat que j’adore est noir. “El gato que adoro es negro.” → El gato recibe la acción.🔹 La fille qui court est rapide. “La chica que corre es rápida.”🔹 La fille que je vQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
39
Comment bien prononcer “Sauvignon Blanc”, gracias Rosalía
Salut à tous et bienvenue dans cet épisode ! Aujourd’hui, on va parler d’un mot très francés… mais que même muchos hispanohablantes pronuncian mal: “Sauvignon blanc”. Y si lo escuchaste en la nueva canción de Rosalía en su álbum LUX, probablemente te entró la curiosidad.Vamos a desmenuzar cada parte, sonido por sonido, para que lo pronuncies como un auténtico francófono.1. “Sau-” : la combinación AUEn francés, AU se pronuncia como una O cerrada, suave, sin diptongo.👉 /so/ No es "sau" como en español, y no es “sa-u”. Es una sola vocal, limpia: O.Ejemplos:au revoir → /o ʁəvwaʁ/aujourd’hui → /oʒuʁdɥi/En sauvignon, la primera parte queda: 👉 “so-” (nunca “sau” españolizado)2. “-vi-” : la sílaba con V francesaLa V francesa se pronuncia realmente como V, tocando los dientes superiores en el labio inferior. No es “b”, como en español.👉 vi = /vi/ Corto, preciso, sin deslizarse hacia “bi”.Ejemplos:vin (vino) → empieza igualvite (rápido)Así que la primera mitad del nombre queda: 👉 so-vi-3. “-gnon” : el grupo “GN” + la vocal nasal ONAquí viene la parte más difícil.✔ GN = /ɲ/Es el mismo sonido que la “ñ” española, pero un poco más suave, más palatal. Como en:montagnechampagneEntonces “gni / gno” se pronuncia como “ñi / ño” pero más francesa.✔ La vocal nasal “-on”La terminación ON en francés es nasal, no se pronuncia la “n”. Sale por la nariz, como:bonnom** maison**Suena como /õ/, una “o” nasalizada.Entonces “gnon” se pronuncia: 👉 /ɲõ/ = “ñón” nasal, sin cerrar la boca al final.4. Resultado hasta aquí: “Sauvignon”Juntándolo todo:👉 so-vi-ɲõ (para el oído hispano: “sovi-ñón” pero nasal)En francés suena más suave y fluido: 👉 /soviɲõ/5. “Blanc” : la vocal nasal “AN”Aquí encontramos otra vocal nasal muy típica del francés: AN / EN → /ɑ̃/No es “an” como en español. No se pronuncia la N. Es una A que sale por la nariz, más oscura, más abierta.Ejemplos:enfantblancdansEntonces “blanc” se pronuncia:👉 /blɑ̃/ (para hispanohablantes: “blán” nasal, sin N al final)6. La C final de “blanc”muy importante: 👉 La C final es muda.Nunca se dice “blancK” ni “blank”. Solo: 👉 blɑ̃7. Pronunciación completaJuntando todo:✔ Francés auténtico:👉 /soviɲõ blɑ̃/✔ Para un oído hispano:👉 “soviñón blán” (todo nasal)Pero recuerda:No se pronuncia la N en ningunoNo se pronuncia la C finalLa V es V, no BVoilà, ahora puedes pronunciar “sauvignon blanc” con una precisión perfecta, digna de un sommelier… o de Rosalía.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
38
“Ça” en francés: usos, matices y ejemplos
1. “Ça” COMO PRONOMBRE DEMOSTRATIVO (“eso/esto”)Este es el uso más básico.👉 Para hablar de algo general o impreciso:Ça va ? – ¿Cómo estás? / ¿Todo bien?Ça marche. – Eso funciona / De acuerdo.J’aime ça. – Me gusta eso.👉 Para señalar algo que vemos o acabamos de mencionar:Regarde ça ! – ¡Mira eso!C’est quoi ça ? – ¿Qué es eso?2. “Ça” dentro de la expresión “ça va” (pero con variaciones)“Ça va” no es solo “¿cómo estás?”. Tiene muchos usos.👉 Como saludo / preguntaÇa va ? – ¿Todo bien?👉 Como respuestaÇa va. – Estoy bien.Ça va pas. – No estoy bien.👉 Como para decir “vale / está bien”Ok, ça va. – Vale, está bien.👉 Para cortar una discusiónBon, ça va ! – ¡Ya basta!La entonación cambia completamente el significado.3. “Ça” = El sujeto de una frase (estilo informal)“Ça” puede reemplazar “cela” (forma más formal) como sujeto.Ça dépend. – Depende.Ça arrive. – Pasa / Suele pasar.Ça m’énerve. – Eso me molesta.Ça me fait plaisir. – Eso me alegra.4. “Ça” en expresiones muy comunes del día a díaEstas expresiones son esenciales porque los franceses las usan todo el tiempo.Ça y est ! – ¡Ya está! / ¡Listo!Ça me dit quelque chose. – Eso me suena.Ça veut dire quoi ? – ¿Qué significa eso?Et après ça ? – ¿Y después de eso?Laisse tomber, ça ne sert à rien. – Déjalo, eso no sirve de nada.5. “Ça” para suavizar una frase o sonar más naturalEn francés, “ça” sirve para hacer que una frase suene más natural, menos rígida.👉 Para suavizar preguntasÇa te va ? – ¿Te parece?Ça te dit de sortir ? – ¿Te apetece salir?👉 Para pedir algo sin sonar bruscoTu peux faire ça pour moi ? – ¿Puedes hacer eso por mí?6. “Ça” en expresiones de emociones o sensacionesMuchas emociones usan “ça”.Ça me fait peur. – Eso me da miedo.Ça me rend heureux/heureuse. – Eso me hace feliz.Ça me fatigue. – Eso me cansa.Ça me touche beaucoup. – Eso me conmueve mucho.7. ¿“Ça” o “cela”? – Diferencias rápidasEn la vida diaria, los franceses usan casi siempre “ça”. “Cela” queda para frases más formales, escritas o muy cuidadas.Ejemplos:Ça me plaît. – Me gusta. (común)Cela me plaît. – Me gusta. (formal)En un podcast, conversación o video: usa siempre “ça”.8. Errores comunes de los hispanohablantes❌ Usarlo demasiado literal“Ça” muchas veces no se traduce como “eso” sino según el contexto:Ça va ? no es ¿Eso va? sino ¿Cómo estás?❌ Pronunciarlo como "sa" de españolLa “ç” se pronuncia como una S suave. “sa” (posesivo) y “ça” (esto/eso)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
37
Leyendo en francés, fonética con "La Quiche Lorraine"
El texto que estaremos leyendo hoy habla sobre una especialidad francesa: La Quiche Lorraine (Qué delicia!!!)La quiche lorraine se compose d’une pâte brisée sur laquelle, avant la cuisson au four, on dispose les lardons et on verse la migaine, un appareil composé de crème et d’œufs battus.Le lard fait partie de la recette de la quiche lorraine depuis le XIXe siècle (19e). À partir de la seconde moitié du XXe (20e) siècle, d'autres quiches intègrent de l’emmental râpé, des champignons ou encore des oignons.La quiche lorraine est consommée le plus souvent chaude en entrée, comme plat, accompagnée d'une salade, ou encore à l'apéritif. La production de quiche lorraine est considérable, en cuisine familiale, chez tous les charcutiers, boulangers, traiteurs, et dans la production industrielle agroalimentaire, fraîche, sous vide ou congelée. ////Un poco de vocabulario:🧀 Sustantivos masculinosle four → el hornole lardon → el tocino / trozo de pancetale lard → el tocino / grasa de cerdole XIXe siècle → el siglo XIXle fromage (emmental râpé) → el queso (emmental rallado)le plat → el platol’apéritif → el aperitivole charcutier → el charcuterole boulanger → el panaderole traiteur → el cocinero / proveedor de comidasle produit (agroalimentaire) → el producto (agroalimentario)🥧 Sustantivos femeninosla quiche lorraine → la quiche lorrainela pâte brisée → la masa quebradala cuisson → la cocciónla migaine → mezcla de crema y huevos batidosla crème → la cremala recette → la recetala moitié → la mitadla salade → la ensaladala production → la producciónla cuisine → la cocinala charcuterie → la charcuteríala boulangerie → la panaderíala congélation / la production industrielle → la congelación / la producción industrial////Las vocales nasales:1. an / am / en / em → [ɑ̃]Ejemplos: sans, temps, enfant, important2. in / im / ain / ein / eyn / yn / ym → [ɛ̃]Ejemplos: pain, matin, sympa, frein3. on / om → [ɔ̃]Ejemplos: nom, bon, ombre, longtemps⚠️ Si va seguida de una vocal (bon ami), la “n” se pronuncia y deja de ser nasal.4. un / um → [œ̃]Ejemplos: brun, parfum, lundi⚠️ En muchas regiones de Francia, /œ̃/ se aproxima a /ɛ̃/, por lo que brun y brin suenan casi iguales.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
36
El Verlan: el francés al revés (pero con cultura)
Hoy vamos a entrar en un tema que fascina a quienes ya tienen contacto real con el francés: el verlan, ese “francés al revés” que escuchas en la calle, en las series, en TikTok, en la música.Si te quedas hasta el final, vas a entender:qué es exactamente el verlan,por qué nació,quién lo usa,en qué contextos se escucha,1️⃣ ¿Qué es el verlan?La palabra verlan viene de “l’envers”, que significa “al revés”. Se invierte el sonido de una palabra para crear otra. Ejemplo fácil:fou (loco) → oufbizarre → zarbi2️⃣ ¿De dónde viene?Históricamente aparece en los barrios populares y las banlieues (las afueras de las grandes ciudades francesas) — especialmente en París.Era una manera de:no ser entendido por la autoridad,crear identidad de grupo,y reforzar pertenencia.3️⃣ ¿Quién lo usa hoy?Hoy se usa principalmente entre:jóvenes,contextos urbanos,redes sociales,ambientes informales.4️⃣ Aparición en series (referencias actuales)“Lupin” → hay expresiones que salen de ambientes populares.“Validé” → rap, cultura urbana, muchísimo verlan real.“Plan Cœur” → comedia romántica ligera, pero con toques coloquiales.“En Place” → sátira política con bastantes expresiones urbanas.5️⃣ Tipos de verlan (hay niveles)Nivel | Ejemplo | ExplicaciónBásico | fou → ouf | se escucha en todas partesMedio | bizarre → zarbi | ya más urbanoAvanzado | femme → meuf | usado todo el tiempo entre jóvenesY OJO: algunas palabras evolucionan dos veces. Ejemplo histórico: femme → meuf → ahora a veces escuchas feume (doble verlan moderno).6️⃣ Ejemplos prácticosfou | ouf | loco / increíblelouche | chelou | raro, sospechosobizarre | zarbi | extrañolourd | relou | pesado / molestomerci | cimer | gracias7️⃣ Uso real en frases“C’est ouf !” → ¡Qué loco! / ¡Increíble!“Il est chelou lui.” → Ese tipo es sospechoso.“Elle est zarbi.” → Ella es rara.“Ce prof il est relou.” → Ese profe es fastidioso (no tú 😂).“Cimer frérot.” → Gracias bro.8️⃣ El verlan no es solo léxico: es identidadEn Francia el lenguaje marca:origen socialgrupo de pertenencianivel de cercanía9️⃣ Mini advertencia pedagógicaNunca digas verlan en:entrevistas,con autoridades,en clases formales,cuando conoces a alguien por primera vez.🔟 Cómo empezar a familiarizarteEscucha francés real (no solo “académico”).Series urbanas o juveniles → Validé es perfecta.Repite sin traducQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
35
Lo que nadie te dice antes de empezar francés
Hoy te traigo un episodio muy especial, porque no vamos a hablar de gramática pura, sino de todas esas cosas que nadie te dice antes de empezar francés, y que si las sabes desde el inicio… te ahorras frustración, tiempo y dudas.Así que ponte cómodo, abre tus oídos, y vamos allá 🙌1️⃣ El francés NO se pronuncia como se escribe“beaucoup” (significa “mucho”) → se pronuncia /boku/“frais” → suena /frè/, no “fráis”“les enfants” → la t no suena, y se nasaliza: léz anfan👉 Así que desde el principio: escuchar primero, leer después.2️⃣ Hay sonidos que NO existen en españolu como en “lune”ou como en “loup” que son sonidos muy distintos aunque el español los confundiría.Te hago repetir: “lune” → /lüün/ “loup” → /lu/3️⃣ Los géneros importan… MUCHOon ne dit pas: chatse dice: le chatY además hay falsos amigos:“le problème” → masculino“la main” → femeninoNo hay lógica: se memoriza con el artículo.4️⃣ No se traduce palabra por palabraEjemplo súper clásico: 🇪🇸 “Yo me cai” 🇫🇷 NO es “je me tombé”, es “je suis tombé”.Porque en francés, para ciertos verbos, hay ciertos auxiliares y reglas”.5️⃣ El nivel de formalidad cambia tu forma de hablartu = amigos, familia, ambiente cercanovous = respeto, desconocidos, trabajo, adultosUsar tu en una reunión puede sonar maleducado.6️⃣ La gramática es progresiva: no se sufre, se construyeprimero presente,luego pasado compuesto (passé composé),luego imperfecto,luego pronombres, etc.Paciencia = progreso.7️⃣ Francia no es el único lugar donde se habla francésMuchos estudiantes se sorprenden cuando descubren que la mayoría de francófonos del mundo no están en Francia, sino en África, Canadá y otros países europeos.Algunos ejemplos en África:SénégalCamerounCôte d’IvoireY aquí es donde se entiende que aprender francés no es solo un idioma, es una comunidad gigantesca y diversa.8️⃣ Cultura y lengua van juntas (introducción al verlan)Este punto es una joya, porque aquí te das cuenta de que hablar francés no es solo gramática… también es sonar francés.En Francia —sobre todo entre los jóvenes— se usa muchísimo el verlan, que es como el “idioma al revés”.📌 verlan = l’envers (al revés)Ejemplos:Francés normalVerlanfou (loco) | ouffemme (mujer) | meuflouche (raro / sospechoso) | cheloubizarre | zarbimerci | cimerImagínate que estás en París y alguien dice:“Il est chelou lui…”Significa “Ese tipo es sospechoso / raro”.Y tú sin saber verlan… te pierdes la mitad de lo que pasa 😂9️⃣ Tu oído necesita entrenamiento desde el día 1No esperes “primero aprender gramática y después la pronunciación”. Es al revés.Primero escuchar, imitar, repetir. Como cuando aprendimos español: primero oído… luego boca.🔟 Aprender francés es maratón, no sprintNo se trata de correr. Se trata de avanzar, hacer contacto diario con el idioma, y no quemarse.5-10 minutitos por día Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
34
Cómo formar el plural en francés
Hoy vamos a hablar de algo súper importante para sonar natural en francés: cómo formar el plural de las palabras. Porque sí, en español cambiamos mucho la pronunciación, pero en francés… casi siempre suena igual. Lo que cambia es la ortografía y, sobre todo, el artículo. Así que hoy te voy a explicar los diferentes casos, con ejemplos sencillos y, como siempre, quiero que los repitas conmigo.1. El plural “normal”: se agrega SLa gran mayoría de palabras en francés forman el plural agregando simplemente una S. Pero esa S NO se pronuncia.Ejemplo:un livre → des livresRepítelo conmigo: 👉 “des livres”Parece igual al singular, ¿cierto? La diferencia está en el artículo: des.2. Palabras terminadas en -eauEstas forman el plural con X.un tableau → des tableaux un chapeau → des chapeauxRepítelo conmigo: 👉 “des tableaux”3. Palabras terminadas en -au / -euTambién suelen tomar X en plural.un jeu → des jeux un feu → des feuxRepítelo conmigo: 👉 “des jeux”4. Terminación -al → -auxEste es un clásico: Muchas palabras terminadas en -al pasan a -aux en plural.un animal → des animaux un journal → des journauxRepítelo conmigo: 👉 “des animaux”5. PERO hay excepciones: -al → -alsHay algunas palabras terminadas en -al que NO cambian a -aux, sino que simplemente agregan S.Ejemplo:un bal → des bals un festival → des festivals un carnaval → des carnavalsRepítelo conmigo: 👉 “des bals”6. Terminación -ailAquí pasa algo parecido: Algunas palabras en -ail hacen el plural en -aux, pero otras simplemente agregan S.Ejemplos que cambian:un travail → des travaux un vitrail → des vitrauxRepítelo conmigo: 👉 “des travaux”Pero también existen:un détail → des détails un portail → des portailsRepítelo conmigo: 👉 “des détails”7. Palabras que NO cambian en pluralAlgunas palabras ya terminan en S - X - Z, así que quedan igual.un prix → des prix un nez → des nez un choix → des choixRepítelo conmigo: 👉 “des prix”8. Importante: en francés el plural casi no cambia la pronunciaciónEsto es lo que a los hispanohablantes más les choca: en español libro / libros, animal / animales… suena distinto. Pero en francés, el sonido casi siempre es el mismo.La clave está en escuchar el artículo:un / une → singulardes / les → pluralA veces lo único audible es la liaison, como en:des animaux → /dez‿animaux9. Casos especialesTambién hay extranjerismos o palabras que conservan el plural francés más moderno:un scénario → des scénarios un sandwich → des sandwichsY palabras muy usadas en el día a día que no cambian:au revoir → sigue igual aunque sea más de una despedida 😄 Hoy vimos cómo se forman los plurales en francés: la S, la X, el famoso -al → -aux, y también las excepciones.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
33
Las letras que no se pronuncian en francés.
Bonjour à tous ! 👋 Soy Alejo, el profe de français, y te doy la bienvenida a un nuevo episodio de Francés Version Beta.Hoy vamos a hablar de algo que confunde muchísimo a los hispanohablantes: 👉 esas letras que no se pronuncian al final de las palabras en francés.Sí, en francés se escribe mucho… pero se pronuncia menos 😅. Así que en este episodio te voy a explicar cuándo una letra final se pronuncia y cuándo no, con ejemplos claros, trucos de pronunciación y una regla muy útil que seguro te ayudará. ¡Empecemos! 🇫🇷✨🔹 1. La “-e” final mudaLa letra e al final de una palabra, en la gran mayoría de los casos, no se pronuncia. 👉 petite → /pətit/ 👉 grande → /grɑ̃d/ 👉 rose → /ʁoz/No se pronuncia, pero cambia el género y a veces el sonido de la palabra. Por ejemplo, petit y petite suenan diferente porque la t del femenino sí se pronuncia.🔹 2. La “-s” y la “-x” finalesTanto la s como la x no se pronuncian al final, a menos que haya liaison. 👉 vous → /vu/ 👉 amis → /ami/ 👉 prix → /pri/ 👉 temps → /tɑ̃/Pero atención:En les amis, la “s” sí se pronuncia, porque hay liaison: /lezami/.🔹 3. La “-t” finalLa t final normalmente no se pronuncia, excepto en liaison o en pocas palabras fijas. 👉 petit → /pøti/ 👉 tout → /tu/Pero si hay liaison:tout est prêt → /tutɛprɛ/Y aquí viene una observación muy importante 👇 Palabras terminadas en -et (como poulet, billet, ballet) no pronuncian la “t” final, a pesar de que la regla CaReFuL dice que la “t” a veces sí se pronuncia. 👉 poulet → /pulɛ/ 👉 billet → /bijɛ/ 👉 ballet → /balɛ/Así que recuerda: las palabras en -et no pronuncian la “t”.🔹 4. La “-d” finalGeneralmente también muda. 👉 grand → /grɑ̃/ 👉 froid → /fʁwa/Pero si hay liaison:grand homme → /grɑ̃tɔm/.🔹 5. La “-p” y la “-g” finalesAmbas son silenciosas al final de palabra. 👉 trop → /tʁo/ 👉 long → /lɔ̃/Sin embargo, si la palabra siguiente comienza con vocal, puede haber liaison:trop intéressant → /tʁopɛ̃teʁesɑ̃/.🔹 6. La regla “CaReFuL” (C, R, F, L)Existe una regla muy práctica que dice que las letras C, R, F y L a veces se pronuncian al final. 👉 avec, hiver, chef, basil.Pero cuidado: ⚠️ No siempre se cumple.Por ejemplo, en los verbos terminados en -er, la r no se pronuncia: 👉 manger → /mɑ̃ʒe/ 👉 parler → /paʁle/ 👉 aimer → /eme/Y lo mismo con las palabras en -er o -et, donde la consonante final sigue muda. Así que no te confíes de la regla CaReFuL, úsala solo como una pista general.Un punto importante sobre la regla “CaReFuL”Aunque la regla “CaReFuL”, no es absoluta. De hecho, muchas de estas mismas fuentes indican que existen muchas excepciones. Por ejemplo, palabras terminadas en -er, -et, préstamos de otras lenguas, y algunas formas irregulares, no siguen la norma.En otras palabras:Es más una regla general de orientación que una ley fija del francés. Es útil para el aprendizaje inicial, pero siempre hay que acompañarla con escucha, práctica y contexto real. 🎧🔹 8. Excepciones frecuentesHay algunas palabras en las que sí se pronuncia la consonante final, por tradición o por claridad: 👉 avec /avɛk/ 👉 cinq /sɛ̃k/ 👉 mars /maʁs/ 👉 ouest /wɛst/Y también, en nombres propios o regionalismos, la pronunciación puede variar.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
32
Comment bien prononcer le français? Astuces et secrets pour une bonne phonétique
Bonjour à tous ! 👋 Soy Alejo, el profe de francés, y te doy la bienvenida a un nuevo episodio de mi podcast Francés Version Beta. Hoy vamos a hablar de un tema que muchos me han pedido: cómo mejorar la pronunciación y la fonética en francés. Vamos a ver técnicas simples pero muy eficaces, ejercicios que puedes hacer desde casa y algunos secretos que usan los franceses para sonar más naturales. Así que ponte cómodo, abre bien los oídos, y ¡empecemos! 🇫🇷🎧🔹 1. Escuchar antes de repetirLa primera técnica —y la más importante— es escuchar mucho francés. Antes de hablar, el oído debe acostumbrarse a los sonidos del idioma.👉 Ejemplo: Escucha una frase como:“Je vais à la maison.” Y no solo repitas las palabras, sino la música de la frase, el ritmo, la melodía.Un ejercicio simple:Escucha una frase tres veces.Repite sin leer, solo de memoria, imitando el tono.Luego, compara tu pronunciación con la original.Hazlo con canciones, podcasts o incluso con tus series favoritas en francés.🔹 2. Abrir bien la boca y exagerar al principioEn francés, la posición de la boca y de los labios es esencial. Por ejemplo, para el sonido [u] de “tu” o “lune”, los labios deben estar muy redondeados, más que en español.👉 Ejemplo:“Tu” /ty/ (no “tú”)“Lune” /lyn/ (no “luné”)Ejercicio: Ponte frente al espejo y exagera los movimientos de los labios. Sí, puede parecer raro, ¡pero funciona! 😄🔹 3. Cuidar los sonidos nasalesLos sonidos nasales como [ɑ̃], [ɔ̃] y [ɛ̃] son muy franceses y no existen en español. Se pronuncian dejando pasar el aire por la nariz.👉 Ejemplos:“Sans” → /sɑ̃/“Bon” → /bɔ̃/“Pain” → /pɛ̃/Ejercicio en casa: Tapa tu nariz y di “bon”. Si el sonido cambia totalmente, ¡lo hiciste bien! Si no cambia, aún no estás usando la resonancia nasal.🔹 4. Evitar pronunciar todas las letrasEn francés, muchas letras no se pronuncian al final. Los hispanohablantes tienden a leer todo, pero en francés no funciona así.👉 Ejemplos:“Petit” → /pøti/, la t final no se pronuncia.“Parlez” → /parle/, la z no suena.“Temps” → /tɑ̃/, se pronuncia como si terminara en “an”.Ejercicio: Lee frases cortas y subraya las letras que no se pronuncian. Por ejemplo:“Il est petit.” → [il ɛ pøti] Después, repítelas en voz alta sin pronunciar esas letras mudas.🔹 5. Usar el “liaison” con naturalidadLa liaison es la conexión entre palabras. En francés, las palabras se “unen” para que la frase fluya.👉 Ejemplo:“Les amis” → se pronuncia /lezami/ (no “lé ami”) “Vous avez” → /vuzave/Ejercicio: Toma frases de tus libros o diálogos y marca las liaisons con una pequeña línea. Practícalas en voz alta. Así tu francés sonará mucho más fluido y natural.🔹 6. Grábate y escúchateUna de las técnicas más poderosas —y que casi nadie usa— es escucharse a sí mismo. Grábate leyendo en voz alta o repQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
31
Les stéréotypes sur les Français – Passé composé et Imparfait
Bonjour à tous ! 👋Bienvenidos a un nuevo episodio de mi podcast.Hoy vamos a hablar de algo muy interesante: los estereotipos sobre los franceses.Pero no solo desde el punto de vista cultural, sino también gramatical, porque este texto nos servirá para repasar dos tiempos muy importantes en francés: el passé composé y el imparfait.Así que escucha con atención y, al final, analizaremos por qué usé un tiempo o el otro. Texte : Les stéréotypes sur les FrançaisQuand j’étais étudiant, j’adorais apprendre des langues et découvrir d’autres cultures. Avant de partir en France, mes amis m’avaient dit que les Français étaient arrogants et qu’ils se plaignaient tout le temps. J’étais curieux de savoir si c’était vrai.Quand je suis arrivé à Paris, tout était nouveau pour moi. Le premier jour, une dame m’a aidé à trouver mon chemin. Elle était très gentille et m’a parlé avec le sourire. À ce moment-là, j’ai compris que les stéréotypes n’étaient pas toujours vrais.Plus tard, mes colocataires m’ont invité à dîner. On a mangé du fromage, on a bu du vin, et on a ri toute la soirée. Ce soir-là, je me suis rendu compte que les Français étaient simplement passionnés, pas arrogants.🧠 Explicación gramaticalEn este texto usamos imparfait y passé composé con funciones distintas:TiempoEjemploUsoImparfait | Les Français étaient arrogants. / J’étais curieux. | Describe situaciones, costumbres o emociones.Passé composé | Je suis arrivé à Paris. / J’ai compris la vérité. | Marca acciones concretas y terminadas.Ambos juntos | Elle était gentille et m’a parlé avec le sourire. | El imparfait da el contexto; el passé composé cuenta la acción puntual.En resumen:Imparfait → describe el fondo, lo que era o pasaba.Passé composé → cuenta los hechos, lo que ocurrió y terminó.📸 Imparfait = foto del pasado. 🎬 Passé composé = película que hace avanzar la historia.Espero que este episodio te haya ayudado a entender mejor la diferencia entre passé composé e imparfait, mientras aprendías un poco sobre la cultura francesa.Si te gustó este contenido, sígueme en TikTok como 👉 “Alejo, el profe de francés” y en YouTube como 👉 “Francés Versión Beta”.Merci de m’avoir écouté, et à très bientôt pour un nouvel épisode ! 🇫🇷🎙️Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
30
¿Cómo saber si una palabra es masculina o femenina en francés?
Bonjour à tous ! 👋 Bienvenidos a un nuevo episodio de mi podcast para aprender francés de forma simple y divertida. Hoy hablaremos de una de las preguntas más comunes entre los estudiantes de francés: 👉 ¿Cómo saber si una palabra es masculina o femenina?Antes de empezar, te invito a seguirme también en mis otros canales —en YouTube y TikTok— donde comparto videos cortos, tips de pronunciación y explicaciones visuales. Búscame como “Francés Versión Beta” y únete a nuestra comunidad de aprendizaje. En francés, todos los sustantivos tienen un género gramatical: pueden ser masculinos o femeninos. A veces, el género parece lógico... pero muchas veces, ¡no lo es! 😅 Por eso, conocer las terminaciones más comunes te puede ayudar muchísimo a adivinar el género correcto la mayoría de las veces.Vamos a empezar con las terminaciones más típicas de los sustantivos masculinos. Escucha bien los ejemplos y repite después de mí si quieres practicar.-age → le fromage, le garage, le voyage-ment → le moment, le bâtiment, le mouvement-eau → le chapeau, le cadeau, le tableau-phone → le téléphone, le microphone-scope → le microscope, le télescope-isme → le tourisme, le réalisme, le socialisme-teur → le moteur, le chanteur, le directeur👉 Consejo: muchos sustantivos relacionados con conceptos, acciones o herramientas suelen ser masculinos.Ahora, veamos las terminaciones típicamente femeninas. También puedes repetir los ejemplos después de mí para practicar la pronunciación.-tion → la nation, la situation, la conversation-sion → la télévision, la décision, la version-té → la liberté, la beauté, la réalité-ette → la bicyclette, la baguette, la chaussette-ure → la voiture, la nature, la culture-ade → la salade, la promenade, la façade-ence / -ance → la différence, la connaissance, la chance👉 Consejo: muchas palabras abstractas o que terminan en “-ion” o “-té” son femeninas.Por supuesto, hay excepciones, como en todo idioma. Por ejemplo:le problème (masculino, aunque termina en -ème)le système, le programme → también masculinos. Y por otro lado:la main (la mano) → es femenina, aunque no termina en ninguna de las terminaciones anteriores.Por eso, aunque las terminaciones te ayudan mucho, es importante aprender el género junto con la palabra. Por ejemplo: decir siempre le fromage, la voiture, le livre, la table.Vamos a practicar un poco. Te voy a decir una palabra, y tú tienes unos segundos para adivinar si es masculina o femenina.le voyage → (masculino)la nature → (femenino)le chapeau → (masculino)la liberté → (femenino)le téléphone → (mascuQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
29
Los pronombres: LUI, LEUR en français
Hola a todos y bienvenidos a este nuevo episodio. Hoy vamos a hablar de dos pequeños pronombres que se usan muchísimo en francés: “lui” y “leur”. Puede que al principio parezcan confusos, pero una vez que entiendes cómo funcionan, todo se vuelve mucho más claro y natural.En francés, usamos “lui” y “leur” cuando tenemos un complemento de objeto indirecto, es decir, cuando el verbo se construye con “à” más una persona.LUI → se usa para una sola persona. Ejemplos:Je parle à Marie → Je lui parle.Tu téléphones à ton frère → Tu lui téléphones.LEUR → se usa para varias personas. Ejemplos:J’explique la règle à mes étudiants → Je leur explique la règle.Elle donne un cadeau à ses amis → Elle leur donne un cadeau.Un error muy común es confundir lui / leur con le / la / les.Le, la, les se usan para el complemento directo.Lui, leur se usan para el complemento indirecto, con à + persona.Veamos:Je vois Marie → Je la vois. (Aquí no hay “à”, es complemento directo).Je parle à Marie → Je lui parle. (Aquí sí hay “à”, es complemento indirecto).Ahora, te propongo un pequeño juego. Yo digo una frase, tú intentas transformarla con el pronombre correcto. Te dejo unos segundos de silencio, y después te doy la respuesta.Tu donnes un livre à Paul. → Tú … donnes un livre. 👉 Respuesta: Tu lui donnes un livre.J’explique la règle aux enfants. → Je … explique la règle. 👉 Respuesta: Je leur explique la règle.Nous téléphonons à nos parents. → Nous … téléphonons. 👉 Respuesta: Nous leur téléphonons.Muy bien, ya sabes cómo usar lui y leur. Recuerda:Lui para una sola persona.Leur para varias personas. Y siempre cuando tenemos un verbo con à.Mi consejo es que intentes crear tus propias frases con estos pronombres. Al principio puede costar un poco, pero con la práctica se vuelve natural.Gracias por escuchar este episodio, y nos encontramos muy pronto para seguir aprendiendo francés.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
28
Concordancia de adjetivos de color en francés
En este nuevo podcast aprenderemos algunas reglas (muy similares al español) para poder concordar correctamente los adjetivos de color con su sustantivo (nom).1. Como regla general, los adjetivos deben concordar en generó y número con el sustantivo que califican.- Les pommes rouges sont mes favorites.Dans cette phrase, l’adjectif rouges s’accorde en genre et en nombre avec le nom pommes (féminin, pluriel).- Elle est très jolie cette page blanche.Dans cette phrase, l’adjectif blanche s’accorde en genre et en nombre avec le nom page (féminin, singulier).- Les feuilles des plantes sont vertes.Dans cette phrase, l’adjectif vertes s’accorde en genre et en nombre avec le pronom Elles (féminin, pluriel).Esta regla también se aplica a los adjetivos derivados de adjetivos (rojizo, amarillento, verduzco, negruzco, blancuzco...)-Ces portes verdâtres nuisent à l’atmosphère de la pièce.-Les feuilles ont une teinte orangée à l’automne.2. Hay sustantivos que se usan como adjetivos, como: marron, naranja, rosa, etc... En este caso SON INVARIABLES (hay excepciones)-Les pantalons orange de Martin lui vont bien.L’adjectif orange provient du nom orange. Il est donc invariable.-Mon père a été propriétaire de plusieurs voitures crèmeL’adjectif crème provient du nom crème. Il est donc invariable.-Mes frères ont tous les trois les cheveux marron.L’adjectif marron provient du nom marron. Il est donc invariable.Como dije antes, hay algunas excepciones como: rose, écarlate, mauve, pourpre. Estas palabras provienen de cosas, PERO si se debe hacer la concordancia-Ces petits cochons roses sont couverts de boue.-La gêne a fait que les joues de la jeune fille deviennent écarlates.- Je me suis acheté des rideaux mauves pour décorer ma chambre3. Los adjetivos compuestos NO se concuerdan, es decir, adjetivos compuestos de varios adjetivos- As-tu plusieurs feutres jaune pâle dans ta trousse?L’adjectif jaune pâle est composé de l’adjectif jaune et de l’adjectif pâle. Il est invariable.- Les uniformes d’athlétisme seront rouge vin cette année.L’adjectif rouge vin est composé de l’adjectif rouge et du nom vin. Il est invariable.-J’ai oublié ma bouteille d’eau bleu-vert dans les vestiaires.L’adjectif bleu-vert est composé de l’adjectif bleu et de l’adjectif vert. Il est invariable.4. Los adjetivos coordinados PUEDE que se concuerden o no, según lo que califican. Si califican a un conjunto de elementos, todos x igual, entonces son INVARIABLES. Si califican algunos elementos de un color y otros de otro, pues son VARIABLES, y se debe concordar en género y número.-Ces immeubles beige et gris viennent tout juste d’être construits.Dans cette phrase, les adjectifs beige et gris sont coordonnés. Ils désignent un même ensemble : chaque immeuble comporte à la fois du beige et du gris. Les adjectifs sont donc invariables.- Ce marchand de légumes vend d’excellents poivrons rouges et verts.Dans cette phrase, les adjectifs rouges et verts sont coordonnés. Ils désignent des éléments différents : certains poivrons sont rouges et d’autres poivrons sont verts. Les adjectifs s’accordent donc en genre et en nombre avec le nom poivrons (masculin, pluriel).Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
27
Palabras similaires: Emmener - Amener, Porter - Emporter - Apporter
En este podcast estaremos hablando de 5 palabras que se parecen mucho en francés y que pueden llegar a prestarse para confusiones. Primer par de palabras:-Emmener vs. Amener (relacionado con personas)Emmener: Llevar una PERSONA a algun lado y quedarse con ella en ese sitio. Ambas personas fueron al mismo lugar, fueron juntas.Je vais emmener ma fille avec moiAmener: Llevar una PERSONA a algun lado, dejarla ahi y luego regresar.J'amène ma copine chez elle-PorterPorter: Llevar puesto, vestir. Verbo del 1er grupoJe porte un tee-shirt rosePorter plainte: Denunciar, poner denunciaJ'ai porté plainte contre ma voisine (pasado)Je porte plainte (presente)-Apporte vs. Emporter (relacionado con objetos)Apporter: Llevar un objeto a algun lugar, regalar o dejar algo a alguienJ'apporte un gâteau à mes collèguesJe vais apporter un gâteau à mes collèguesEmporter: Llevarse consigo un objeto y regresar al punto de partidaLa pizza c'est à emporterQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
26
Phonétique en français - Partie 2
Bonjour à tous y bienvenidos a este nuevo podcast, una segunda parte de la fonética francesa, y hoy estaremos hablando de las vocales en francés:El alfabeto francés cuenta con 6 vocales graficas: A, E, I, O, U e Y. El sistema fonético en francés cuenta con 16 vocales: i, y, u, e, ø, o, ə, ɛ, ɛ̃, œ, œ̃, ɔ, ɔ̃, a, ɑ, ɑ̃. Antes de entrar en materia te recuerdo que la pronunciación de estas vocales varía en ciertos casos dependiendo de la región, de la persona, de su educación, sus orígenes, y hay ciertos sonidos que se transforman y otros que están desapareciendo por practicidad, o porque simplemente el francés está en constante cambio.Vas a ver que cada sonido puede ser representado por un simbolito raro que no estás acostumbrado a ver. Esos simbolitos hacen parte del alfabeto fonético internacional y nos ayudarán a saber cómo pronunciar ciertas letras, o combinaciones de letras.Ahora sí, veamos cada una de estas vocales y algunos ejemplos que se escriben con las mismas:i : image, lit, île y : utile, mûr e : clé, clef, manger, nez ɛ : et, haie, près, être, j'étais ẽ : main, examen, faim, brin, sein ø : feu, feux, bleue œ : peur, seul ẽ : un, brun a : bras, femme, patte ə : petit, je, le u : bout, tout, tous o : gros, haut, tôt ɔ : grosse, hotte, homme ɔ̃ : bon, honte ɑ : pâte, râle ɑ̃ : banc, tente, tanteQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
25
Phonétique en français - Partie 1
Hola a todos! hoy estaremos viendo algunos ejemplos de combinaciones de letras y palabras que nos van a dar sonidos muy característicos del francés. Lo importante NO es memorizar esto como si estuviéramos en la escuela, sino practicar todos los días un poquito.a+i=è: air, faire, plaireo+i = wa: oiseau, poison, croissanta+u= o : autre, maux , taux, gautiere+i=è : ei eiffel, peine , eau = o : peau, beau , veau eaux = o: copeaux, bateaux, peaux beaux o+u= u : loup, coup, mou, tout, boutaux = o: faux, maux, taux, eu = ø: feu, jeu , eux, veux, eux = ø: peux, ceux, jeux, feux, ail = ai: paille, maille , eil= éi: réveil, orteil (no pronuncies la L)oï=oi: Loïse, Moïseoe: oe :oeuf, boeufemm: am: femme (excepcion) Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
24
La 'liaison' en francés
En este podcast - video de hoy, hablaremos del fenómeno de la 'liaison' en francés.La liaison es una conexion que debejos hacer entre palabras de manera ORAL, si ciertas palabras terminan en 's', 'x', 't' o 'd', y la siguiente palabra comienza por vocal o h 'muda'.Al final de las palabras que terminan en 's' o 'x', la liaison va a hacer que se pronuncien como una abeja, 'z'.La letra 'd' al final, va a transformarse en un sonido de 't'Hay 3 tipos de 'liaison':Obligatorias (debes hacerlas para no alterar la comprensión)Opcionales (hazlas si quieres, depende de muchos factores)Prohibidas (nunca las hagas)Obligatorias:Después del verbo 'être'mon père est ingénieur (mi padre es ingeniero)Entre adjetivo y sustantivoun gros avion (un gran avión)Entre sujeto y verbovous avez un message (usted tiene un mensaje)Entre pronombre y verboIl nous aime beaucoup (él nos ama mucho)En preguntas en forma de sujeto-verbo invertidosArrivent-ils demain? (ellos llegan mañana?)ProhibidasAnte una 'h' llamada 'aspirada' (hay que aprender las palabras de memoria)j'aime les haricots (me gustan los frijoles)Después de un pronombre invertidoSont-ils arrivés? (llegaron ellos?)Después de adverbios interrogativosComment il arrive? (como él llega?)Entre sustantivo y adjetivoUn enfant obéissant (Un niño obediente)OpcionalesEntre sustantivo y adjetivos en pluralLes cousins américains (los primos americanos)Les affaires étrangères (los asuntos extranjeros)Después del verbo 'être' conjugado con 'il, elle, on, ils, elles'C'est absolument faux (es absolutamente falso)Il est impossible (es imposible)ils sont arrivés (ellos llegaron)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
23
TOP de los 16 sonidos INDISPENSABLES en francés
En este nuevo podcast, oiremos los 16 sonidos diferentes que representan las vocales en francés, y también tendrás algunos ejemplos de palabras que los usan.El sonido [i]. (Suena como una 'i' en espanol). Algunas palabras que puedes escribir son:image (imagen)lit (cama)île (isla)El sonido [y]. (NO existe en espanol, para hacerlo tendrás que poner tu boca como si fueras a decir 'u', pero di la letra 'i'. utile (útil)mur (muro)mûr (maduro)dur (duro)El sonido [e]. (Suena como una 'e' en español).clé (llave)manger (comer)mangé (comido)nez (nariz)El sonido [ɛ]. (Para este sonido, dices una 'e' en español, pero trata de abrir más la boca).et (y)haie (arbusto)près (cerca)être (ser/estar)El sonido [ɛ̃]. (No existe en español, pon tu boca y lengua para decir 'a' pero el dorso de tu lengua deberá pegarse un poco a tu paladar blando, haciendo que suene nasal.)main (mano)examen (examen)faim (hambre)brin (ramita)sein (seno)sain (sano)El sonido [ø]. (No existe en el espanol). Puedes hacerlo poniendo una boca para decir 'o' pero dices una 'e', tus labios deben estar un poco estirados.feu (fuego)bleu (azul)eux (ellos)je peux (yo puedo)El sonido [œ]. No existe en nuestra lengua. Puede tratar de decir el sonido [ø] pero abriendo un poco más tu boca.oeuf (huevo)peur (miedo)seul (solo)[œ̃] . (No existe. En el sur de francia se mantiene este sonido mientras que en el centro y norte del país, este sonido es reemplazado por el sonido No. 4: [ɛ]). Haz el sonido [ɛ] pero estira tus labios.un (uno)brun (castaño)El sonido [a]. Este sonido SI existe, es el sonido de la 'a' que conocemos.bras (brazo)femme (mujer)patte (pata)El sonido [ə]. La famosa 'e' francesa. No hagas nada en tu cara ni boca y trata de decir una 'e' sin mover tanto los labios.me (me)te (te)se (se)petit (pequeño)je (yo)le (el)El sonido [u]. Es nuestra 'u' en español. Se escribe en francés 'ou'.hibou (búho)bout (punta)cou (cuello)où (donde?)El sonido [o]. Es nuestra 'o' en español. gros (gordo)haut (alto)tôt (temprano)El sonido [ɔ]. NO existe pero lo puedes hacer diciendo una 'o' abriendo un poco más tu boca. Es una 'o' abierta.grosse (gorda)hotte (extractor)homme (hombre)pomme (manzana)El sonido [ɔ̃]. Sonido nasal inexistente en nuestra lengua. Di 'o' pero pega el dorso de tu lengua al paladar blando un poco para nasalizar ese sonido. Boca muy cerradita.bon (bueno)honte (verguenza)con (tonto)pont (puente)El sonido [ɑ]. Como una 'a' en espanol pero abre un poco mas esa boca.pâtes (paste)râle (ruido ronco al respirar)râler (quejarse)El sonido [ɑ̃]. Sonido nasal inexistente en nuestra lengua. Di 'a' pero pega el dorso de tu lengua al paladar blando un poco para nasalizar ese sonido. Boca abierta como la 'a'.banc (silla larga)tante (tía)sang (sangre)temps (tiempo)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
22
Shakira hablando en francés - Análisis de su nivel
Esto es un extracto del concierto que hizo Shakira en Paris Bercy el 6 de diciembre de 2010. Escuchemos lo que dijo:Je suis très heureusa et surpris...avec vous ce soir!Mon plus grand souhait ce soir est que vous passez une super soirée!Rappelez-vous qué ce soir, je vous appartiens!En esta primera frase, ella usa 2 adjetivos: sorprendida y feliz, como es una mujer, ella debe decir 'heureuse' y 'surprise', ambos terminados en 'e', y si fuera un hombre quien habla: 'heureux', 'surpris'.Está hablando en presente, para decir cómo se siente usando el verbo être, visiblemente no supo qué colocar entre sus 2 frases. vamos a ver la segunda parte de su frase: avec vous ce soir, simplemente quiere decir palabra por palabra: con ustedes esta noche.Lo más adecuado que hubiera podido usar entre esas 2 fraases es: d'être, de chanter, estár feliz DE + verbo...En la segunda parte de su discurso dice: Mon plus grand souhait, que literalmente diría: mi mas grande deseo, lo que lo interpretamos como 'mi sueño mas grande' la S de PLUS NO pronunciamos ya que después tenemos un adjetivo que comienza con consonante, y la palabra SOUHAIT es 'un deseo, un sueño', es masculino SINGULAR, por lo que debemos usar el 'mon'. Adjetivo posesivo masculino singular.Luego dice 'est que vous passez une super soirée' que literalmente dice: es que ustedes pasan una super noche!'. tanto el español como en francés, podemos ver que suena 'raro' decir 'mi deseo es que ustedes pasan' , lo correcto es decir 'mi deseo es que ustedes paSEN', aqui estamos usando el SUBJUNTIVO, un modo gramatical que TENEMOS que usar siempre despues de frases como 'quisiera que , me gustaría que, mi sueño es que, deseo que...'.Shakirita aqui cometió un GRAN GRAN ERROR, que honestamente lo cometemos TODOS cuando aun no hemos visto el subjuntivo, así que lo correcto hubiera sido decir: mon plus grand souhait est que vous PASSIEZ une super soirée, o incluso "c'est" en lugar de 'est', que al oral es más fácil de decir. y los franceses les gusta mucho.Su tercera frase fue: Rappelez vous que ce soir, je vous appartiens. Esta frase está en imperativo y en presente. Primero ella dice 'rappelez-vous', que quiere decir 'recuerden', les está hablando a 'vous', a un grupo de gente, a ustedes, vosotros, el público. el verbo rappeler está en su forma imperativa, se le está dando una orden a lo que está después del guion, a vous. RECUERDEN (ustedes), En francés, como en español, solo podemos dar órdenes a 'toi', 'vous' y 'nous', es decir, a la gente que esté frente a nosotros. NO podremos darle una orden a 'el' o 'ellos'. De esta manera siguiendo el modelo tendremos: rappelle-toi! rappelez-vous, rappelons-nous.No dudes en mirar un poco la estructura de tu propia lengua materna para entender los elementos que la conforman, mira estevideo y entenderas!La palabra 'que' la pronuncia un poco mal, ya que esa 'e' al final debe sonar muy francesa, y no como la E en espanol. Después dijo: je vous appartiens! Acá es una frase en presente, y se usa el verbo 'appartenir' que quiere decir 'pertenecer'. Como en español, podemos meter pronombres entre el sujeto y verbo para cambiar el significado: yo pertenezco es difeQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
21
TOP 20 de frases que deberás aprender para mejorar al 100% tu francés
20 Frases con las que aumentaras tu nivel de francés sustancialmente!On se tient au courant! / on se tient au jusfrase informal. 'on' reemplaza 'nous'On se fait une raclette? on s' fait un apéro? on s'fait un ciné?Je reviens tout de suite! / j'reviens tout d' suite!Comment s'est passée ta journée?"s'est" es un homófono que hace parte de este top 5 de palabras que los hispanohablantes confundimos siempre, mira mi video en mi canal de youtubeJe pense à elle tout le temps / je pense à lui tout le tempsJe vais y aller!y-> reemplaza un lugar ya mencionado antesOn y va? y-> reemplaza un lugarJ'ai confiance en toi!j'ai confiance en (toi/vous)Tout va bien se passerVous allez bien?Je vous prie d'agréer mes salutations distinguéesEsta frase es MUY FORMAL y solo usada a nivel escritoIl se la pète, il s'la pèteça fait chier!Je vous en prie!una de las tantas formas que hay para reemplazar el aburrido 'de rien', pero no te preocupes que en este video te explico TODO!C'est dommage!Tant mieux! (no está en este audio. Quiere decir 'tanto mejor!')J'en sais rien!Pourriez-vous répéter s'il vous plaît?Prends soin de toi / prenez soin de vous!Je croise les doigtsConsejo de oro: Empieza con estas bases para que tu aprendizaje se te FACILITE ENORMEMENTE, y para ello tengo este video especial para ti!Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
20
Deja de confundir estos 5 verbos que se pronuncian casi igual en francés
Estoy 5 verbos en francés casi que se escriben igual pero son MUY diferentes:1. Eteindre (apagar)tiene 3 sílabas: é.tein.drees un verbo irregular ya que termina en '-RE'la 'e' al final es muda, así que la sílaba suena 'dr''ein' es una vocal nasal que se pronuncia con una sonrisa.Ejemplos:j'éteins la lumière (yo apago al luz)tu éteins la machine (tu apagas la maquina)il éteint la télé (él apaga la tele)2. Etendre (extender)tiene 3 sílabas: é.ten.drela 'e' al final es muda, así que la sílaba suena 'dr'es un verbo irregular ya que termina en '-RE''en' es una vocal nasal que se pronuncia con una boca semi-abierta.Ejemplos:j'étends le linge (yo extiendo la ropa)tu étends le drap (tu extiendes la sabana)nous étendons les t-shirts (extendemos las camisetas)3. Attendre (esperar)tiene 3 sílabas: at.ten.drela 'e' al final es muda, así que la sílaba suena 'dr'es un verbo irregular ya que termina en '-RE''en' es una vocal nasal que se pronuncia con una boca semi-abierta.Ejemplos:j'attends le bus (yo espero el bus)tu attends ta maman (tú esperas a tu mamá)il attend la classe (él espera la clase)4. Entendre (oír)tiene 3 sílabas: en.ten.drela 'e' al final es muda, así que la sílaba suena 'dr'es un verbo irregular ya que termina en '-RE''en' es una vocal nasal que se pronuncia con una boca semi-abierta.este verbo es un acto 'involuntario', es decir, escuchas porque tienes la facultad de ir, tienes el sentido de la audiciónEjemplos:j'entends les oiseaux (escucho los pájaros)nous entendons la télé (escuchamos la télé)vous entendez les gens parler (uds oyen a la gente hablar)5. Tondre (cortar, rasurar)tiene 2 sílabas: ton.drela 'e' al final es muda, así que la sílaba suena 'dr'es un verbo irregular ya que termina en '-RE''on' es una vocal nasal que se pronuncia con una boca MUY cerraditaEjemplos:je tonds la pelouse (yo corto el pasto)vous tondez la barbe (ustedes cortan la barbe)ils tondent le gazon (ellos cortan el césped)En estas palabras vimos 3 vocales nasales:'ein' : boca sonriente, abierta'an' : boca abierta pero sin sonreir'on' : boca muy cerraditaTodos los verbos que terminen en -RE son IRREGULARES, es decir, su base y conjugación va a cambiarQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
19
Emploi, IA, climat et numérique (B1)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaEmploi : IA, climat, numérique… Quels métiers risquent le plus de disparaître d’ici 2030 ?Rupture technologique, urgence climatique, conflits géostratégiques… Un nouveau rapport du Forum économique mondial de Davos analyse les évolutions du marché du travail dans le monde.Ce texte est au Présent Verbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)risquer (arriesgar)analyser (analizar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)disparaître (desaparecer)Nomsl'emploi (el empleo)le clima (el clima)l'ia (la IA)le numérique (lo digital)le métiers (la carrera)un conflit (un conflicto)géostratégique (geoestratégico)le rapport (el reporte)l'évolution (una evolución)Adjectifs qualificatifsclimatique (climatico)géostratégique (geoestratégico)Déterminantsquels (cuáles...)Prépositionsde (de)par (por)dans (dentro de)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
18
Les résultats du recensement (B2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaVotre commune a-t-elle perdu ou gagné des habitants ?Fin décembre, les résultats du recensement ont été rendus publics par l'Insee. Entre 2016 et 2022, combien d'habitants a pris votre commune ? Et quels sont les records dans votre département ?Ce texte est au Présent et au Passé ComposéVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)gagner (ganar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)perdre (perder)rendre (devolver, d ar)prendre (tomar, ganar)être (ser, estar)Forme passive: El sujeto SUFRE la acción ( NO es el que la hace)"el libro ha sido leído por...' a cambio de "x ha leído el libro""la flor fue cortada por..." a cambio de "x cortó la flor"le résultat a été rendu par l'INSEENomsla commune (comuna, lugar de muchos habitantes)les habitants (los habitantes)le recensement (el censo)Insee (Institución que se encarga de llevar estadísticas)les records (los records)le département (el departamento)Adjectifs qualificatifspublics (públicos)Adjectifs possessifsvotre (vuestra, su : de ustedes, de vosotros)Déterminantsquels (cuáles...)Prépositionsentre (entre)dans (dentro)fin (a finales de...)par (por)combien de (cuántos...)de (de)par (por)dans (dentro de)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
17
La débrouille des ultramarins (B2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbeta « Ça a une saveur particulière » : la débrouille des étudiants ultramarins pour fêter Noël loin de leurs prochesL’éloignement des jeunes ultramarins étudiant en métropole, déjà difficile à vivre au quotidien, se révèle parfois encore plus compliqué au moment des fêtes de fin d’année. Sans leur famille, beaucoup s’organisent pour rendre malgré tout ce moment festif.Ce texte est au PrésentVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)fêter (festejar)se révéler (resultar)s'organiser ( organizarse)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)avoir (tener, haber)rendre (convertir, hacer)Nomssaveur (sabor)la débrouille (la solución, la habilidad)ultramarins (que vienen de departamentos de ultram ar)proches (seres cercanos)l'éloignement (la lejania)le quotidien (el diario, el cotidiano)Adjectifs qualificatifsfestif (festivo: un momento festivo)loin (lejos)compliqué (complicado)difficile (difícil)ultramarins (ultramarino)particulière (particular, f.)Adjectifs possessifsleurs (sus, de ellos, plural)leur (su, de ellos, sin gular)Prépositionsloin (lejos)malgré tout (a pesar de todo)encore plus (todavía más)déjà (ya)parfois (algunas veces)sans (sin)de (de)par (por)dans (dentro de)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
16
Show lumineux et feu d'artifice pour le Nouvel An 2025 ! (B1)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaShow lumineux et feu d'artifice pour le Nouvel An 2025 !La Mairie de Paris organise depuis 2014 cet événement sur les Champs-Élysées pour le passage à la nouvelle année. Un événement attendu depuis longtemps : les Champs Élysées étant un lieu traditionnel de rassemblement des fêtards du Nouvel An. Malgré le froid, un million de personnes sont attendues.Ce texte est au PrésentVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)organiser (organizar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)être (ser o estar)attendre (esperar)Participe Présent = Donne une information importante, aide à préciser quelque chose du contexteLes fêtes se font sur les Champs Elysées.Info importante: Les Champs Elysées EST un lieu de fêteParticipe présent du verbe 'être' : étantNomsle feu d'artifice (fuegos artificiales)nouvel an (año nuevo - evento)nouvelle année (año nuevo - el periodo)La Mairie (La alcaldia)le passage (el paso)un événement (un evento)Les Champs Elysées (Los Campos Elíseos)un rassemblement (un encuentro)Adjectifs qualificatifsattendu (esperado -> l'événement)attendues (esperadas -> les personnes)Pronoms possessifsIl n'y en a pasPrépositionslongtemps (mucho tiempo)malgré (a pesar de)de (de)par (por)dans (dentro de)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...No olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
15
L'image d'une étoile détaillée (B2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaDes scientifiques prennent la première image détaillée d’une étoile hors de notre galaxieDistante de 160 000 années-lumière, l’étoile WOH G64 est située dans le Grand Nuage de Magellan, une petite galaxie satellite de la nôtre. Surnommée l’« Etoile colossale » par les astronomes, elle est environ 2 000 fois plus grosse que notre Soleil.Ce texte est au PrésentVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)surnommer (renombrar, usado como adjetivo)situer (situar, usado como adjetivo)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)être (ser o estar)prendre (tomar)Participe passé SANS auxiliaire = adjectifdétailler -> détaillé -> image détailléesituer -> situé -> étoile situéesurnommer -> surnommé -> étoile surnomméeNomsl'étoile (la estrella)la galaxie (la galaxia)un astronome(un astrónomo)un scientifique (un científico)Adjectifs qualificatifsdétaillée (detallada)petite (pequeña)grosse (gorda, grande)Pronoms possessifsnôtre (el/la nuestro/a)Prépositionsde (de)par (por)dans (dentro de)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
14
Pourquoi les femmes sont-elles plus sensibles au froid que les hommes ? (B2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaNous ne sommes pas tous égaux face aux basses températures. Cela s’explique par des raisons hormonales, mécaniques mais aussi par des choix de société, notamment de normes thermiques pensées par des hommes pour des hommes.Ce texte est au PrésentVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)s'expliquer (explicarse)pensées -> penser (pensar): forme passiveGroupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)être (ser o estar)Voix active: l'homme pense à une normeVoix passive: La norme pensée par l'hommeNomsle froid (el frío)les raisons (las razones)un choix (una opción)une norme (una norma)Adjectifs qualificatifshormonales (hormonal)thermiques (térmico)égaux -> égal (igual)Adverbesnotamment (especialmente...)Adjectifs possessifsaucunPrépositionsface à - face aux (frente a...)par (por)mais aussi (sino también...)à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, après...Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
13
Louise et son violoncelle (B2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaLors du concours de talents, Louise a joué sans fautes un morceau difficile au violoncelle. Elle avait beaucoup travaillé avant de pouvoir jouer le morceau parfaitement. Ses parents, assis au premier rang, l'encourageaient avec des sourires chaleureux. Après sa prestation, le public a éclaté en applaudissements, impressionné par sa maîtrise. Louise a ressenti une immense fierté en voyant le jury sourire. Elle s'est dit que tout son effort en valait vraiment la peine.Ce texte est au Passé Composé et Plus-que-ParfaitVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)jouer (jugar, tocar instrumento)travailler (trabajar)encourager (apoyar, alentar)éclater (explotar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)pouvoir (poder)voir (ver) -> participe présentavoir (haber, tener)valoir (valer)ressentir (sentir)Nomsle concours (un concurso)un morceau (una pieza de música)le rang (la fila de sillas)le violoncelle (el violonchelo)les sourires (las sonrisas)la prestation (la presentación)les applaudissements (los aplausos)la maîtrise (el dominio)la fierté (el orgullo)le jury (el jurado)la peine (la pena)l'effort (el esfuerzo)Adjectifs qualificatifsassis (sentados/as)impressionné (impresionado)Adverbesdoucement (tranquilamente)Adjectifs possessifssa (su, de ella o de él)ses (sus, de él o de ella)son (su, de él o de ella)Prépositionslors (después...)avant de (antes de)avec (con)après (después)en (pronombre del COI)Exemples de prépositions: à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, aprèsQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
12
La Promenade Du Dimanche (B1)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaHier, il faisait beau et Marie et sa famille ont fait une promenade au parc. Pendant qu'ils marchaient, ils ont discuté de leur semaine. Les enfants ont joué dans l’herbe pendant que les parents se sont reposés sur un banc. C’était un moment calme et agréable pour tous.Ce texte est au Passé Composé et ImparfaitVerbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)marcher (caminar)discuter (hablar)jouer (jugar)se reposer (descanzar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)faire (hacer)être (ser, estar)avoir (haber, tener)Nomsla promenade (la caminata)le parc (el parque)l'herbe (el cesped)le banc (el banco, silla larga)Adjectifs qualificatifscalme (tranquilo/a)agréable (agradable)Adverbesdoucement (tranquilamente)Adjectifs possessifssa (su, de ella o de él)leur (su, de ellos o ellas)Prépositionspendant que (mientras que...)Exemples de prépositions: à, de, pour, pendant, par, avec, depuis, aprèsQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
11
La surprise de Noël (A2)
No te pierdas este podcast visual en mi canal de youtube @francesversionbetaÀ Noël, Léa prépare une surprise pour sa famille. Elle décore la maison avec des guirlandes et des lumières. Quand ils rentrent, ils sont émerveillés. Léa sourit, contente de voir leur réaction. Le repas de Noël est prêt, et tout le monde est heureux.Verbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)préparer (preparar)décorer (decorar)rentrer (entrar)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)être (ser o estar)sourire(sonreir)voir (ver)Nomsla surprise (sorpresa)la guirlande (guirlanda)la lumière (luces)la réaction (reacción)le repas (comida)Adjectifs qualificatifscontente (contenta)émerveillé (encantado)heureux (feliz)Adjectifs possessifsleur (su)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
10
Le vélo rouge de Thomas (A2)
Thomas reçoit un vélo rouge pour son anniversaire. Il le montre fièrement à ses amis et fait un tour dans le parc. Il pédale vite et se sent libre. Ses amis l'encouragent et ils passent un bel après-midi ensemble.Verbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)montrer-> mostrarpédaler -> pedalearencourager -> apoyarpasser -> pasarGroupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)faire (hacer)recevoir (recibir)se sentir (sentirse)Nomsvélo (bicicleta)anniversaire (cumpleaños)tour(vuelta)parc (parque)après-midi (una tarde)Prépositionsà (a, en, para)dans (en, dentro de)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
9
Un week-end à la campagne (B1)
Pierre et Claire ont passé le week-end à la campagne. Ils se sont promenés dans les champs et ont regardé les étoiles la nuit. Ils ont visité une ferme et ont pris des photos des animaux. Ils ont aussi découvert un vieux moulin et partagé un pique-nique près de la rivière. C'était un moment paisible et relaxant pour eux.Verbes à l'infinitifGroupe 1 (terminaison en -er)passer -> passé (han pasado)promener -> promené (se han paseado)regarder -> regardé (han mirado)partager -> partagé (han compartido)Groupe 2 (terminaison en -ir, participe passé en -i)Aucun.Groupe 3 (verbes irréguliers)prendre (tomar)découvrir (descubrir)être (ser/estar, usado en "c'était")Nomsweek-end (fin de semana)campagne (campo)champs (campos)étoiles (estrellas)ferme (granja)photos (fotos)animaux (animales)moulin (molino)pique-nique (pique-nique)rivière (río)moment (momento)Prépositionsà (a, en, para)dans (en, dentro de)près de (cerca de)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
8
L'anniversaire de Sophie (A2)
C’est l’anniversaire de Sophie. Ses amis viennent chez elle avec des cadeaux. Ils chantent "Joyeux anniversaire" et mangent un grand gâteau. Sophie souffle ses bougies et fait un vœu. Tout le monde danse et rit jusqu'à tard dans la nuit.Groupe 1 (réguliers)chantersoufflermangerdanserGroupe 3 (irréguliers)êtrefairerirevenirAdjectifs possessifsses (sus)VocabulaireVoeu : deseoChez : en casa de...jusqu'à : hasta...bougies: velasgâteau: pastel Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
7
Retrouvailles et amitié : un lien qui perdure (B1)
Hier, j'ai rencontré un ami d'enfance que je n'avais pas vu depuis longtemps. Nous avons parlé du passé, de nos projets actuels et de ce que nous espérons accomplir à l'avenir. Bien qu'il soit difficile parfois de rester en contact, je souhaite que nous puissions garder notre amitié.Groupe 1parler (parlé) – passé composésouhaiter (souhaite) – présentrencontrer (rencontré) – passé composéespérer (espérons) – présentgarder (garder) – infinitifGroupe 2accomplir (accomplir) – infinitifGroupe 3voir (vu) – passé composéavoir (avais) – imparfaitêtre (soit) – subjonctifpouvoir (puissions) – subjonctifAdverbe de tempsparfois (algunas veces)Adjectifs possessifsnos (nuestros/as)notre (nuestro/a)Déclenche le subjonctifBien que + subjonctifJ'espère que + subjonctifJe souhaite que + subjonctifQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
6
Une journée au marché (A2)
Ce matin, Julie va au marché. Elle achète des fruits, des légumes et du fromage. Les vendeurs sont sympathiques et proposent toujours des produits frais. Julie rentre chez elle avec ses courses et prépare un bon déjeuner pour sa famille.Verbes:Grupo 1 (-er): achète (acheter = comprar)proposent (proposer = proponer)rentre (rentrer = regresar o entrar)prépare (préparer = preparar)Grupo 3 (irregulares):va (aller = ir)est (être = ser o estar)Adverbes:De tiempo: Toujours (siempre)Adjectifs:démonstratifs: ce (este)possessifs: ses (sus) , sa (su)qualificatifs: sympathiques (simpaticos), frais (fresco.s), bon (buen)Noms:Courses (fem. pluriel) : compraslégumes (masc. pluriel) : vegetales / verdurasfromage (masc. singulier) : quesoQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
5
La nouvelle école de Lucas (A2)
La nouvelle école de LucasLucas commence une nouvelle école aujourd'hui. Il est un peu nerveux mais excité de rencontrer de nouveaux amis. La maîtresse lui montre sa place dans la classe et il écoute attentivement les instructions. À la récréation, il joue avec ses camarades.Verbos:Grupo 1 (-er):commence (commencer)rencontre (rencontrer)montre (montrer)écoute (écouter)joue (jouer)Grupo 3 (irregulares):est (être)Este texto está en un nivel A1-A2, con verbos en presente y la mayoría de ellos del grupo 1.Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
4
Paul cherche son chat (A2)
Paul cherche son chatPaul ne trouve pas son chat. Il le cherche partout : dans la maison, dans le jardin, et même chez ses voisins. Après quelques heures, il le voit sous la table, endormi. Paul est soulagé et caresse son chat, heureux de l’avoir retrouvé.Verbos:Grupo 1 (-er): cherche, trouve, caresseGrupo 3 (irregulares): voit, est, avoirLista de los verbos en infinitivo (sin conjugar):chercher (buscar)trouver (encontrar)caresser (acariciar)voir (ver)être (ser/estar)avoir (tener/haber)Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
3
Un dîner chez les Dupont (A2)
Un dîner chez les DupontLes Dupont préparent un grand dîner. Ils invitent leurs amis pour partager un repas délicieux. Madame Dupont cuisine un poulet rôti, et Monsieur Dupont ouvre une bouteille de vin. Tout le monde s’amuse et discute autour de la table.Verbos:Grupo 1 (-er): préparer, inviter, partager, cuisiner, s’amuserGrupo 3 (irregulares): être, ouvrirNivel de francés: Nivel de francés A2Tiempos: PresenteQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
2
Le voyage de Marie à Paris (A2)
Le voyage de Marie à ParisMarie part à Paris pour la première fois. Elle prend le train et admire les paysages. À Paris, elle visite la Tour Eiffel et mange des crêpes. Elle se promène dans les rues et fait des photos. C'est une aventure inoubliable pour elle.Verbos:Grupo 1 (-er): visite, mange, se promèneGrupo 3 (irregulares): prend, est, part, faitNivel de francés: Nivel de francés A2Tiempos: PresenteQuieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
-
1
Salut! Moi, c'est Alejandro!
Hola, soy Alejandro, de Francés Version Beta. Bienvenidos a mi podcast en francés, en donde leeremos algunos textos de todos los niveles y podremos aprender francés poco a poco.Si te encanta el francés y quieres perfeccionar tu comprensión y expresión en este bello idioma, acompáñame en esta serie de podcasts!A bientôt!Quieres ayuda para tu francés? Escríbeme :DNo olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.
No matches for "" in this podcast's transcripts.
No topics indexed yet for this podcast.
Loading reviews...
Loading similar podcasts...