Lenn, son ha c’hoari

PODCAST · society

Lenn, son ha c’hoari

Littérature, conte, théâtre et musique en breton.

  1. 20

    Un après-midi en immersion au Centre Breton d'Art Populaire à Brest (rediff)

    Kentelioù violoñs, piano, akordeoñs ha kentelioù a-stroll a vez kinniget gant Kreizenn an arzoù pobl. O pourmen omp bet en hentenn Brest, staliet e karter Sant-Varzhin, ha kaozeet hon eus gant 3 studierez, Erell hag a zo krog gant ar violoñs, Anna gant ar piano hag Arganthael gant ar violoñs, hag ar gelennerez piano ha renerez bet, Agnès Dauneau. D'an 28 a viz Meurzh e kemero perzh ul lodenn eus ar studierien e beilhadeg skol-muzik Releg ha d'ar 26 a viz Ebrel e nevez-amzer ar sonerien e Brest. Le Centre Breton d'Art Populaire propose aussi bien des cours de violons, de piano, d'accordéon que des cours collectifs avec chacun son instrument. Nous sommes allés nous promener au centre brestois, dans le quartier de Saint-Martin, et nous avons rencontré trois élèves, Erell, qui vient de commencer le violon, Anna, qui apprend le piano, et Arganthael qui veut devenir musicienne professionnelle, ainsi que la professeur de piano et ancienne directrice, Agnès Dauneau. Le 28 mars, des élèves du CBAP participeront à la veille du conservatoire au Relecq-Kerhuon ainsi qu'au Printemps des Sonneurs, à Brest, le 26 avril.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  2. 19

    Line Marnée, chanteuse de Tremenac'h à (ré)écouter grâce à Dastum (rediff)

    Aet e oa d'an Anaon Line Marnée e 2005 met kenderc'hel a ra da levezoniñ ar ganerien hag ar c'hanerezed a-vremañ gant he c'hanaouennoù desket gant he mamm-gozh peotramant war follennoù-nij. Gwerzhioù, rimadelloù, dañsoù round a veze kanet ganti. E Miz Kerzu 2023 e oa deuet er-maez pladenn nevez Dastum Bro-Leon diwar he fenn e-lec'h e vez mesket he c'han hag enrolladennoù kanerien nevez enrollet e-pad beilhadegoù hag a vez ingal e Bro-Leon. Klevet e vez mouezhioù Awenn Plougoulm, Ifig Kalvez, Mari Peaudecerf, Loeiza Beauvir... Line Marnée est décédée en 2005 met ses chants continuent d'influencer les chanteurs et chanteuses contemporains. Les mélodies, elle les a apprises à l'oreille avec sa grand-mère ou eu sur des feuilles volantes. Elle chantait aussi bien des gwerz que des comptines ou des danses "round", typiques du Pays Pagan.L'association Dastum Bro-Leon a sorti en novembre 2023 un album qui lui est consacré. On y retrouve aussi bien sa voix enregistrée par Goulc'han Kervella et Patrick Malrieux que celles d'Awenn Plougoulm, Ifig Kalvez, Mari Peaudecerf, Loeiza Beauvir... qui ont été enregistrées par Dastum Bro-Leon lors de veillées en pays léonard.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  3. 18

    Heklev Podkast veut impulser la création de fiction audio (rediff)

    E Sant Kadou, e Penn-ar-bed, edo ar skipailh Heklev Podkast e studio streat ar skol evit enrollañ un istor faltaziek nevez da selaou. Lakaet eo war o lec'hienn heklevpodkast.bzh. Warnañ e vez kavet istorioù evit ar re vihan hag ar re vras, krouet abaoe bloavezhioù ha bloavezhioù. Youl zo ganto evit krouiñ istorioù faltaziek nevez e brezhoneg abaoe fin 2022. L'équipe d'Heklev Podkast était en train d'enregistrer une nouvelle histoire imaginaire à Saint-Cadou dans le studio d'enregistrement streat ar skol. Elle est à écouter gratuitement sur le site internet heklevpodkast.bzh. Vous y trouverez des histoires qui conviennent autant aux adultes qu'aux enfants, qu'ils ont regroupé sur cette plate-forme. Leur envie depuis leur création fin 2022 : impulser une dynamique pour créer plus de fiction radio en breton.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  4. 17

    Rencontre avec Bernez Tangi, le chien fou de la poésie (rediff)

    D'an 8 a viz Meurzh 2025 e vo kinniget ul lennadenn gant Bernez Tangi, barzh, livour ha kaner, hag Aziliz Bourgès e L'Autre Rive e Berrien da 6 eur noz. Lenn a raio barzhonegoù e yaouankiz e brezhoneg hag ar gomedianez a lenno an troidigezhioù e brezhoneg. Asambles gant Alan Madeg ouzh boest an diaoul e vint. O kaozeal eus 'se emaomp asambles hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari. Kaoz zo ivez eus ar follentez hag an implij el lennegezh, an treiñ e galleg hag ar bloavezhioù 1970. Une lecture poétique se tiendra avec Bernez Tangi et Aziliz Bourgès le 8 mars prochain au café-librairie L'Autre Rive. Il lira en breton des poèmes de sa jeunesse et Aziliz Bourgès, sa traduction en français. Le duo sera accompagné à l'accordéon par Alan Madeg. Nous en discutons aujourd'hui dans l'émission Lenn son ha c'hoari. Nous parlons également de la folie et de son usage littéraire, de la traduction en français de ses écrits ainsi que des années 1970.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  5. 16

    Erwan Le Pipec étudie le breton appris à l'école (rediff)

    En ur c'hlas en ur skol divyezhek er Mor-Bihan eo bet Erwan Pipeg, kelenner klasker e skol-veur Brest (UBO), evit studial skeudenn live brezhoneg ar vugale. Abaoe ouzhpenn 20 vloaz ez a d'ar skolioù en hentennoù divyezhek ha mestr eo bet en ur skol ivez.En e levr nevez embannet e Miz Kerzu 2024, Quel breton parle-t-on à l'école ?, gant L'Harmattan en deus studiet brezhoneg kaozeet, lennet ha skrivet gant 11 bugel evit dielfennañ ar brezhoneg a vez kaozeet ganto. D'an 22 a viz Genver e vo pedet gant KLT evit kaozeal eus e levr.Erwan Le Pipec, enseignant-chercheur à l'Université Bretagne Occidentale (UBO) à Brest, a étudié le breton d'une classe en section bilingue dans une école publique morbihannaise. Son but : étudier le breton parlé, écrit et lu des enfants dans une classe représentative de ce qu'il peut voir sur le terrain depuis plus de 20 ans. Lui-même a été professeur des écoles et il forme des futurs enseignants au sein de l'INSPE Bretagne.Il décortique la linguistique du breton parlé par les enfants à l'école après avoir analysé 11 enfants. Il est invité le 22 janvier prochain par KLT pour discuter de son livre.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  6. 15

    "Mouez Breiz", le livre qui rend hommage à la maison de disque quimpéroise

    Er bloavezhioù 1950 e oa brudet-tre Mouez Breiz, ul label viniloù hag a oa e kroc'hu Kemper. Lañset ez eus bet ur bern arzourien a-drugarez da vMouez Breiz : Alan Stivell, Loeiz Ropars, Polig ha Saïg Montjarret... Gant Dastum Bro Dreger e oa bet embannet al levr Mouez Breiz, l'invention du disque breton e Miz Gwengolo 2023. Ur vinil vihan, peder kanaouenn enni, zo e-barzh. O lakaat ar gaoz war an tem-mañ emaomp gant Julien Cornic, prezidant Dastum Bro Dreger.Le label de disques vinyles Mouez Breiz, situé dans les halles quimpéroises, s'est fait une réputation dans les années 1950 en lançant de nombreux artistes tels qu'Alan Stivell, Loeiz Ropars, Polig et Saïg Montjarret... Mouez Breiz, l'invention du disque breton a été publié au mois de septembre par Dastum Bro Dreger. Un petit vinyle, composé de quatre chansons, se trouve avec ce livre. Nous discutons de ce sujet avec Julien Cornic, président de Dastum Bro Dreger.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  7. 14

    Mieux comprendre le français teinté de breton et de gallo avec Jean Lecoulant

    "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... Alies e vez klevet 'se pa vez kaozeet gant ar Vretoned. Eus pelec'h e teu ar "bretonnisme"-se ? Petra zo kaoz ? "En français ça se dit comme ça !", setu anv ul levr skrivet gant Jean Lecoulant, sot gant ar yezhoniezh, ha Ronan Calvez, kelenner war ar yezhoù hag ar brezhoneg e skol-veur Brest (UBO). E Miz Mae 2024 eo bet embannet gant Le Robert el levr bihan-mañ aes da lenn. Gant Jean Lecoulant emaomp hiziv evit kaozeal eus an tem-mañ. "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... On entend souvent ces mots et façons de parler dans la bouche des Bretons. D'où viennent ces bretonnismes ? Pour quelle raison ?Jean Lecoulant, passionné de linguistique, et Ronan Calvez, enseignant-chercheur de breton à l'université de Bretagne Occidentale (UBO), ont repertorié toutes ces façons de parler qui sont arrivées dans le langage courant un petit livre facile à lire "En Bretagne ça se dit comme ça!" publié par les éditions Le Robert. Nous en discutons ensemble avec Jean Lecoulant dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  8. 13

    Le duo Emezi va enflammer l'été avec son nouvel album "30°" (rediff)

    E 2019 e oa bet lañset an daouad Emezi en Taol-Lañs er Gouel broadel ar brezhoneg e Langoned. Dibaoe ez eus bet un EP, "Tentadur", hag an eil pladenn a vo kavet er stalioù d'ar 27 a viz Even. "30°" eo an anv. Kanaouennoù da zañsal evit lakaat ar c'horf da dommañ a vez kavet er bladenn-mañ. Asambles gant Perynn Bleunven hag Elise Desbordes emaomp en abadenn-mañ.Le duo Emezi s'est fait connaitre en 2019 lors du tremplin Taol-Lañs au festival de la culture et langue bretonne, Gouel broadel ar brezhoneg à Langonnet. Depuis, elles ont sorti un EP, "Tentadur", et elles reviennent réchauffer votre été avec leur deuxième album, "30°" qui sera disponible en magasin dès le 27 juin prochain. Dans cet album, on trouve des chansons qui font monter la température et font bouger le corps. Nous en discutons dans cette émission en compagnie de Perynn Bleunven et Elise Desbordes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  9. 12

    Rencontre avec l'écrivain Paol ar Meur à l'imagination débordante

    E Miz Du 2024 e oa bet embannet levr diwezhañ ar skrivagner Paol ar Meur, "Tan ha distan", gant Mouladurioù hor yezh. Kavet e vez un enezenn e-lec'h e vez kaozeet c'hoazh brezhoneg etre an dud abalamour e oa bet aloubet gant tud Breizh pell zo. Aet eo trede Priz Dazont ar brezhoneg evit al levr-mañ. O kaozeal eus 'se emaomp hiziv en abadenn-mañ. Le dernier livre de l'écrivain Paol ar Meur, "Tan ha distan", publié en novembre 2024 et édité par Mouladurioù hor yezh, a été récompensé par le 3e prix pour l'avenir du breton. Dans cet ouvrage, il est question d'une île où les habitants ne parleraient que breton entre eux car elle a été colonisée par des Bretons. Nous en discutons dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  10. 11

    Pour une meilleure diffusion des artistes en langue régionale

    40 % a vuzik galleg pe en ur yezh broadel eo dav skignañ d'an nebeutañ war gwagennoù ar radioioù e Bro-C'hall, setu ar pezh a zo skrivet el lezenn met ne vez ket graet. Arzourien hag arzourezed a oar mat eus petra zo kaoz. Ar ganerez Gwennyn a gan e brezhoneg peurliesañ, he yezh-vamm an hini eo. Lakaet e vez ar gaoz war ar sujed-mañ asambles en abadenn-mañ.Les radios nationales doivent diffuser au moins 40 % de musique en langue française ou régionale, c'est en tout cas ce qui est écrit légalement mais ce n'est pas le cas en vérité. Les artistes bretons et bretonnes le savent bien. La chanteuse Gwennyn chante en majeure partie dans sa langue maternelle. Nous discutons de ce sujet dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  11. 10

    La deuxième édition du Queer Brest fest va faire briller les fiertés à Brest

    Adalek ar 17 a viz Mae 2025 e vo lidet e Breizh mizvezh al loc'h. 30 darvoud a vo kinniget : sonadegoù, atalieroù, kafe, sinema, c'hoariva... Asambles gant Aziliz Peaudecerf, er skipailh aozañ, emaomp en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus 'se.Brest va se mettre aux couleurs des fiertés à partir du 17 mai pendant un mois à l'occasion du mois des fiertés. 30 évènements sont propos : concerts, ateliers, cafés, cinéma, théâtre... Nous en discutons dans cette émission avec Aziliz Peaudecerf, bénévole qui fait partie de l'équipe d'organisation.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  12. 9

    Rencontre avec le joueur d'échecs, ancien champion de Bretagne, Brendan-Budok

    D'an 23 a viz Ebrel 2025 e oa aet ar c'hoarier echedoù, gourdroner ha bet kampion Breizh Brendan-Budok da Vrest evit kinnig c'hoari echedoù d'an dud e brezhoneg. Er mediaoueg ar Wazeg Wenn e oa ha bet omp o welet anezhañ evit gouzout hiroc'h diwar e benn.Le joueur d'échecs, entraineur et ancien champion de Bretagne, Brendan-Budok, était présent à Brest le 23 avril dernier pour présenter comment jouer aux échecs en breton. Nous l'avons rencontré à la médiathèque de la Cavale-Blanche pour en savoir plus sur son parcours.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  13. 8

    Jakez-Erwan Mouton sort son premier recueil de poésie, Ar vuhez e Kerc'horr

    Ar miz-mañ eo bet embannet kentañ dastumad barzhonegoù ar skrivagner Jakez-Erwan Mouton staliet er Releg-Kerhuon hag a-orin eus Sant-Maloù. Ar vuhez e Kerc'horr eo an anv, gant al Lanv e vez embannet. En e dastumad ez eus kaoz eus ar garantez, ar marv, ar c'hleñved hag an amzer o tremen.L'écrivain Jakez-Erwan Mouton, installé au Relecq-Kerhuon et originaire de Saint-Malo, sort son premier recueil de poésie où il aborde les questions de mort, d'amour, de maladies et du temps qui passe.Le nom : Ar vuhez e Kerc'horr, publié par les éditions Al Lanv.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  14. 7

    Anna Mouradova, écrivaine, traductrice d'origine russe, était en exil en 2023

    Skrivet ha troeet e vez levrioù gant Anna Mouradova. E 2023 e oa ar skivagnerez, an droeerez hag ar yezhoniourez rusianeg e Breizh evit kaout repu. En abadenn-mañ e vez lakaet ar gaoz war an dra-se hag ar pezh zo o c'hoarvezet e fin miz Gouere 2023. Kaset e vije bet da Vro Rusia memes ma 'z emañ o chom e Bro Jorjia. Nac'het e oa bet gant gouarnamant Bro Jorjia he zeul-chom ar bloaz-mañ evel lod eus an dud rusianeg er vro abalamour d'ar brezel etre Bro Ukraina ha Bro Rusia. E 2025 eo bet nac'het dezhi c'hoazh un eil gwech.Anna Mouradova traduit des oeuvres littéraires russes en langue bretonne. C'est ce dont nous discutons dans cette émission avec cette écrivaine, traductrice et linguiste. Elle se trouvait en 2023 en Bretagne. Elle aurait dû être renvoyée en Russie à cette période car son titre de séjour a été refusé par le gouvernement, comme une partie des Russes qui vivent dans le pays, à cause de la guerre en Ukraine qui a débuté en février 2022. Le gouvernement géorgien a refusé une deuxième fois en 2025 de renouveler son titre de séjour.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  15. 6

    Panoramas #27 : une programmation encore plus féminine et plus engagée

    Etre an 3 hag ar 6 a viz Ebrel 2025 emañ 27ved Panoramas e kreiz-kêr Montroulez, er SEW. Doujet e vez muioc'h ouzh an endro, muioc'h a raktresoù musik gant merc'hed a vo klevet ha dizoloet er bloaz-mañ ha doujet e vo muioc'h ar feulsteurioù seksist ivez. Setu temoù an atersadenn gant kenprezidant Wart, Julien Marzin.La 27e édition du festival Panoramas se tient cette semaine du 3 au 6 avril 2025, dans le centre-ville de Morlaix, au SEW. Pour cette année, l'ambition est d'être encore plus écologiquement responsable, de proposer une programmation encore plus féminine et d'être encore plus engagé contre les violences sexistes en festival. Voici les principaux thèmes abordés dans cette interview avec le co-président de l'association organisatrice Wart, Julien Marzin.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  16. 5

    Pour que la littérature en langue minoritaire soit étudiée à l'école (rediff)

    E 2022 ez eus bet lañset ul lizher-klemm war Internet evit ma vefe studiet muioc'h a lennegezh skrivet e yezhoù bihanniver eus Bro-Frañs gant ar skolidi rak alies e vez troet e galleg an testennoù. Gant ar strollad Collectif pour les littératures en langues régionales à l'école 'oa bet lañset an traoù hag aet eo war-raok rak gwelet o doa e Miz Genver 2025 Amin Maalouf, sekretour peurbadel Akademiezh Bro-Frañs. Francis Favereau, kelenner enorus skol-veur Roazhon 2, en deus sined anezhañ ha goulennet eo bet digantañ skrivañ un destennig war un oberenn e brezhoneg. O lakaat ar gaoz asambles war 'se emaomp en abadenn-mañ.Une pétition en ligne a été lancée en 2022 pour que la littérature en langue minoritaire soit étudiée à l'école. De plus, les oeuvres sont souvent en bilingue, traduites en français. Le Collectif pour les littératures en langues régionales s'est formé pour défendre ces enjeux littéraires et leur cause avance puisqu'une délégation a rencontré Amin Maalouf, secrétaire permanent de l'Académie Française. Le professeur émérite de l'université de Rennes 2, Francis Favereau, fait partie des signataires et il a écrit un texte récapitulatif d'une oeuvre en langue bretonne pour ce projet. Nous en discutons dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  17. 4

    Avec l'association Jardin biskoul, jardiner va devenir trop cool

    D'ar 15 a viz Meurzh e vo kinniget un atalier e galleg gant Florie Thielin eus ar gevredigezh Jardin Biskoul. Kinniget e vo peseurt mod aozañ ha raktresañ en e jardin. Meur a atalier a vez kinniget er mare-mañ ganto rak o paouez lansañ ur c'houlzad arc'hantaouiñ emañ ar gevredigezh war Kengo. Da skouer e vo treset brav war kartennoù ar c'hoari "kartennoù legumaj". Digoust e vo, un doare aes ha pedagogel da gompren ar pezh zo da blantañ el liorzh. E brezhoneg e vo kinniget un atalier asambles gant Padrig Feroc Raok. Florie Thielin de l'association Jardin Biskoul présentera le 15 mars prochain un atelier-conférence sur comment organiser et planifier son jardin. De nombreux ateliers sont proposés en ce moment car l'association vient de lancer une campagne de financement sur le site Kengo.Par exemple : de nouvelles illustrations seront proposées pour le jeu "cartes légumes" que vous pouvez retrouver gratuitement sur le site internet. C'est une manière pédagogique, simple et efficace pour apprendre l'art du potager. Un atelier sera proposé en breton avec Padrig Féroc de Raok.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  18. 3

    André Lavanant propose des pistes d'amélioration de l'audiovisuel

    Krouiñ ul lec'hienn e-lec'h ma vije bet lakaet an holl abadennoù radio, tele... Setu unan eus ar c'hinnigoù skrivet el levr embannet gant ar gevredigezh Neveziñ, Enklask war ar c'hleweled e brezhoneg. Graet en deus André Lavanant ur studiadenn diwar-benn bed ar c'hleweled e brezhoneg. Kas kinnigoù d'ar c'huzul Rannvro e oa ar pal da c'houde. O kaozeal gantañ eus tout an traoù-se emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.Le livre Enquête sur l'audiovisuel en breton vient d'être édité par l'association Neveziñ. L'auteur André Lavanant a à la fois interrogé les dirigeants de ce monde audiovisuel (radios, télé...) et collecté l'avis du grand public sur la diffusion en langue bretonne. L'objectif : faire un état des lieux et proposer des pistes d'amélioration de l'offre en langue bretonne au Conseil régional.Nous en discutons ensemble avec lui dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  19. 2

    Mont a raio kuit : la pièce de théâtre d'Ar Vro Bagan sur la schizophrénie

    E Karaez e vo c'hoariet Mont a raio kuit, pezh-c'hoari Ar Vro Bagan, d'ar merc'her 26 a viz C'hwevrer da 4 eur goude lein e sal Glenmor ha d'ar sadorn 8 a viz Meurzh da 20e30 noz e Perroz. O kaozeal emaomp gant Goulc'han Kervella skrivagner ar pezh c'hoari eus tem ar pezh-c'hoari-mañ : penaos e kendalc'h an dud da vevañ goude emlazh o mab ha penaos kaout spi.Mont a raio kuit, la pièce de théâtre de la compagnie Ar Vro Bagan est jouée le 26 février prochain à la salle Glenmor à Carhaix et le samedi 8 mars à Perros-Guirec. Nous discutons avec l'écrivain Goulc'han Kervella du thème principal de la pièce : comment une famille survit après le suicide de leur fils et comment retrouver de l'espoir.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  20. 1

    Les enjeux de la littérature jeunesse en langue bretonne (rediff)

    Skrivañ a ra Jakez-Erwan Mouton evit ar re yaouank abaoe pell. E ti-embann Keit Vimp Bev e vez embannet e levrioù evit Priz ar vugale ha Priz ar yaouankiz dreist-holl. Gantañ emaomp hiziv evit kaozeal eus al lennegezh vrezhoneg evit ar re yaouank.E 2023 e oa bet skignet an abadenn-mañ evit ar wech kentañ da vare mizvezh ar brezhoneg.Jakez-Erwan Mouton écrit pour la jeunesse depuis des décennies. Il écrit en partie des livres édités à Keit Vimp Bev pour les deux prix jeunesse, Priz ar vugale et Priz ar yaouankiz. Nous discutons avec lui aujourd'hui des enjeux de la littérature jeunesse en langue bretonne. Cette émission a été diffusée pour la première fois en 2023 à l'occasion du mois de la langue bretonne.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  21. 0

    Kantren, un projet théâtral d'envergure se lance en mars

    Gant 6 strollad c'hoariva, La Obra, Ar Vro Bagan, Safar, Goémon-Goéland, Ar Vroderez Noz ha Teatr Piba, e vo lañset ur raktres c'hoariva bras gant amatourien hag amatourezed hag a oar brezhoneg ! Krouiñ ha ober un droiad war heñchoù Breizh e 2026 eo ar pal. D'ar 15 ha d'ar 16 a viz Meurzh e vo staj kentañ ar raktres anvet Kantren. Gant ar c'homedian a-vicher Jean-Philippe Davodeau eus ar strollad Goémon-Goéland emaomp hiziv evit kaozeal eus an dra-se asambles.Le projet théâtral Kantren est lancé par 6 compagnies de théâtre professionnelles, La Obra, Ar Vro Bagan, Safar, Goémon-Goéland, Ar Vroderez Noz et Teatr Piba. L'objectif : créer un projet d'envergure avec des amateurs bretonnants et faire une tournée sur les routes de Bretagne. Le premier stage se tient le week-end des 15 et 16 mars.Nous en discutons avec le comédien professionnel Jean-Philippe Davodeau de la compagnie Goémon-Goéland pour en parler.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  22. -1

    Le groupe Madelyn Ann revient avec un album pop trilingue, "Lies"

    D'ar 7 a viz C'hwevrer e teuio er-maez eil pladenn ar strollad Madelyn Ann, "Lies". Gant kanaouennoù pop e vez lakaet ar gaoz e teir yezh war an istorioù karantez, gwirioù ar merc'hed hag an ekologiezh. Gant ar ganerez Madeline Anne emaomp hiziv evit kaozeal eus 'se asambles.Le deuxième album du groupe pop Madelyn Ann sort le 7 février prochain. Toujours avec des sonorités pop, les chansons abordent en trois langues les histoires d'amour, les droits des femmes et l'écologie. Nous en discutons ensemble avec la chanteuse Madeline Anne.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  23. -2

    Maaar, le trio qui va vous faire chavirer

    D'ar 24 a viz Genver ha d'ar 25 a viz Genver 2025 e vo sonadegoù kentañ ar strollad Maaar. Gant repertorioù disheñvel, Breizh, Bro-Okitan, Bro-Galisia peotramant Bro-Venezuela, e vez mesket mouezhioù teir kanerez Elsa Corre, Rebecca Roger Cruz ha Charlotte Espieussas. Ober a reomp anaoudegezh hiziv gant Elsa Corre, kanerez brezhonegerez.Les premiers concerts du groupe Maaar reprennent les 24 et 25 janvier ! Les voix des trois chanteuses Elsa Corre, Rebecca Roger Cruz et Charlotte Espieussas se mélangent dans des répertoires différents, de la Bretagne à l'Occitan en passant par la Galice et le Vénézuela.Nous faisons la connaissance aujourd'hui de l'une des trois chanteuses qui est bretonnante, Elsa Corre.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  24. -3

    Plouz&Foen, le duo rap à l'énergie communicative

    A-gleiz hag a-zehoù emañ an daouad rap Plouz&Foen abaoe eo aet ar maout ganto en Taol-Lañs 2023. Ar re-se eo Kadvael Jolived ha Gweltaz Foulon. Kavalou ha Toutz a vez graet anezho. E fin Miz Du 2024 e oa deuet er-maez tri don nevez hag o kaozeal emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari gant Kavalou, Kadvael Jolived, evit gouzout hiroc'h war istor Plouz&Foen, peseurt mod e vez skrivet ha produet an tonioù.Ils sont à droite et à gauche depuis qu'ils ont gagné le tremplin musical Taol Lañs en 2023. Eux, c'est le duo rap Plouz&Foen, Kadvael Jolived et Gweltaz Foulon. Kavalou et Toutz. Trois nouveaux sons sont sortis à la fin du mois de novembre 2024 et d'autres devraient sortir en février prochain. Nous revenons sur l'histoire de ce duo en compagnie de Kadvael Jolivet et nous discutons notamment de la manière dont sont écrits et produits leurs chansons.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  25. -4

    En 2023, la compagnie de théâtre amateur Strollad Kallag célèbrait ses 30 ans

    E 1993, 31 vloaz zo, e oa bet krouet ar strollad c'hoariva amatourien, ar strollad Kallag, e Kallag en Aodoù-en-Arvor. Marie-Hélène Morvan a ra parti eus ar strollad-mañ abaoe ar penn-kentañ ha kontañ a ra deomp istor ar strollad . La compagnie de théâtre amateur, Strollad Kallag, a été fondée en 1993, il y a 31 ans, à Callac dans les Côtes-d'Armor. Marie-Hélène Morvan en fait partie depuis les débuts et nous raconte l'histoire du groupe.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  26. -5

    L'énergie blues du groupe Kaolila à découvrir dans un premier album

    D'ar 6 a viz Kerzu 2024 e oa deuet er-maez pladenn gentañ ar strollad Kaolila krouet ouzhpenn 5 bloaz zo. War "Pilhoù" e vez dizoloet merc'hed eus ar bed a-bezh o deus merket an Istor gant tonioù blues ha cajun ar strollad, lañset gant startijenn atav ! Skrivet e vez ar pozioù gant Gege Gwenn peurliesañ.Gant Gege Gwenn ha div ganerez ar strollad, Marion Gwenn ha Katell Kloareg, emaomp hiziv evit kaozeal eus istor ar strollad hag ar bladenn. Le premier album du groupe Kaolila, fondé il y a plus de cinq ans, est sorti le 6 décembre dernier. Sur "Pilhoù", on découvre l'histoire de femmes qui ont marqué l'Histoire mais qui ont été oubliées à travers des chansons énergiques blues et cajun. Les paroles sont écrites pour la plupart par Gege Gwenn.Dans cette émission, nous sommes en compagnie de Gege Gwenn ainsi que de deux chanteuses du groupe, Marion Gwenn et Katell Kloareg, où nous revenons sur l'histoire de Kaolila et ce premier album.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  27. -6

    Bernard Lasbleiz a défriché des écrits trégorrois du XIXe siècle jamais édités

    Gant Dastum Bro-Dreger eo bet embannet levr nevez Bernard Lasbleiz, soner akordeoñs mil-vrudet, "Da5tumad". A-viskoazh en deus labouret war hengoun Bro-Dreger hag en e levr diwezhañ en deus studiet war skridoù ne oant ket bet embannet na studiet a-raok, re Yves Lamer, Jean Mahe, Yves Le Masson, Francis Even hag Yves ar Moal. Lakaat a ra pep testenn e-barzh un endro istorel ha displegañ a ra buhez pep dastumer.Gantañ emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus 'se asambles.L'association Dastum Bro-Dreger vient de publier le dernier ouvrage de Bernard Lasbleiz, joueur d'accordéon diatonique bien connu en Bretagne, "Da5tumad". Ce dernier a toujours travaillé sur la tradition orale de Bretagne et il revient dans son dernier ouvrage sur des écrits qui n'avaient jamais été publiés auparavant, les écrits d'Yves Lamer, Jean Mahé, Yves Le Masson, Francis Even et Yves Le Moal en les remettant à la fois dans leur contexte historique et en expliquant la vie de chacun des collecteurs.Nous en discutons aujourd'hui ensemble avec Bernard Lasbleiz.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  28. -7

    Le duo folk Egin sort son premier album éponyme

    Pladenn gentañ an daouad Egin a 'z euio er-maez a-benn nebeud. Kaou Davay zo o kanañ ha Maël Guégo o seniñ gitar hag o kanañ ivez. Abaoe al lise Diwan e Karaez eo kamaraded an eil gant egile hag an daouad-se o doa lañset d'ar c'houlz-se. Awenet int gant strolladoù Storlok peotramant Ev ha muzik Bro-Iwerzhon ivez. Evit rakprenañ ur bladenn ez eus bet lañset ur c'houlzad arc'hantaouiñ war HelloAsso hag a vo betek penn-kentañ Miz Kerzu 2024.Le premier album du duo Egin sort dans quelques semaines. Formée de Kaou Davay au chant et de Maël Guégo à la guitare, la formation musicale remonte au lycée lorsqu'ils se sont rencontrés à Diwan à Carhaix. Depuis devenus amis, ils ne se sont pas lâchés et ont eu pour projet de faire leur premier album il y a deux ans. 11 chansons aux sonorités folk, influencées par des groupes tels que Storlok et Ev, seront à écouter dans ce premier album éponyme. Il est possible de commander l'album en le précommandant via le site HelloAsso.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  29. -8

    Clarisse Lavanant sort son premier album avec des chansons écrites en breton

    E fin ar miz e teuio er-maez pladenn nevez-flamm Clarisse Lavanant, "Kan he yezh". Gant 18 kanaouenn e kont he hent gant ar brezhoneg he doa desket dre gentelioù-noz da zigentañ ouzhpenn 10 vloaz zo. D'ar 24 a viz Du 2024 e vo ur sonadeg e iliz-veur Kemper ganti, Philippe Guével, kempenner ar bladenn hag al laz-kanañ Kan an Nevet. Gant ar ganerez emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari. Le nouvel album de Clarisse Lavanant, "Kan ar yezh", sort à la fin du mois de novembre. A travers ses 18 chansons, elle raconte ses débuts avec la langue bretonne commencé à apprendre en cours du soir il y a une dizaine d'années. Elle le présentera à l'occasion d'un concert pour annoncer sa sortie le 24 novembre prochain à la cathédrale de Quimper en compagnie de Philippe Guével, qui l'accompagne à chacun de ses albums, et la chorale Kan an Nevet.Nous en discutons aujourd'hui ensemble avec Clarisse Lavanant dans l'émission Lenn son ha c'hoari.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  30. -9

    Le conteur Lukaz Nedeleg s'immerge de la légende de la ville d'Ys

    D'an 8 a viz Du 2024 e vo kinniget evit ar wech kentañ abadenn ar strollad Safar, "Le doute ar mar hag ar mor", e Plozeved e sal Avel-Dro. Splujet e vez an dud er vojenn mil-vrudet Ker Ys, beuzet dindan ar mor. Ober a ra ar c'honter Lukaz Nedeleg un enklask war al leurenn evit kompren eus petra zo kaoz.Gantañ emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.La compagnie de théâtre Safar présente son tout premier spectacle, "Le doute ar mar hag ar mor" le vendredi 8 novembre prochain à Plozévet, à la salle Avel-Dro. Vous plongerez dans la légende très connue de la ville d'Ys qui a été engloutie sous l'eau. Lukaz Nedeleg, conteur et comédien, mène l'enquête sur scène pour mieux comprendre qui est Dahut, la fille du Roi Gradlon qui aurait été à la source de tous les problèmes.Nous sommes en compagnie de Lukaz Nedeleg dans l'émission Lenn son ha c'hoari.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  31. -10

    Devenez la star d'un soir avec le groupe Karaoke Social Club

    Berzh a ra sonadegoù Karaoke Social Club, leun-chouk eo gant ur mor a dud o kanañ. Met ur sonadeg un tamm ispisial an hini... Petra zo kaoz ? Lakaet e vez an dud o kanañ war al leurenn evel kanerien ha kanerezed mil-vrudet a-vicher. Tro-keiñ emañ muzisianed ha muzisianezed ar strollad. Un doare da lakaat ar sevenadur hag ar sonerezh poblek war-wel. Gant Justine Morvan, Tangi an Dreo ha Maël Guégo emaomp asambles en abadenn evit kaozeal eus istor ar strollad. D'ar 15 a viz Du 2024 e c'hoariont e Brest e sal ar Vauban evit gouel ar filmoù berr. Leurs concerts font salle comble et l'ambiance y est électrique ! Les spectacteurs chantent à tue-tête dans ce concert un peu différent... La raison ? C'est le public lui-même derrière les micros comme de vrais chanteurs professionnels. Derrière eux, les musiciens et musiciennes du Karaoke Social Club. Mettre la musique et la culture populaires au sein de leur spectacle, c'est la force de ce karaoké inspiré d'un groupe rennais qui est unique dans le Finistère. Nous en discutons ensemble dans cette émission avec Justine Morvan, Tangi an Dreo et Maël Guégo. Vous pourrez donner de la voix le 15 novembre prochain dans la mythique salle du Vauban où ils se produiront à l'occasion du festival européen du film court de Brest.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  32. -11

    Fondé il y a 40 ans, le centre spirituel Minihi Levenez célèbre sa renaissance

    E 1984 e oa bet savet ar greizenn speredel Minihi Levenez e Trelevenez, e-kichen Landerne, e Penn-ar-bed, diwar kinngi eskopti Kemper ha Bro-Leon. Ul lec'h evit ar vrezhonegerien hag ar brezhonegerezd an hini eo evit bevañ o feizh e brezhoneg penn-da-benn. D'an 19 a viz Here 2024 e vo kinniget un dervezh ispisial evit lidañ 40 vloaz ar greizenn ha kinnig raktresoù an dazont. Gant Annaig Le Coz ha Kentigwern Jaouen emaomp asambles en abadenn-mañ. Laouen e vefent degemer tud yaouank nevez hag a vez prest da reiñ amzer.L'unique centre spirituel en langue bretonne a ouvert ses portes il y a 40 ans à Tréflevenez, à côté de Landerneau, en Finistère. Ce lieu rassemble tous les bretonnants et bretonnantes qui souhaitent faire vivre leur foi en langue bretonne. Si des personnes souhaitent donner de leur temps, elles seront accueillies à bras ouvert. Le 19 octobre prochain célébrera l'existence du centre, les 40 dernières années et celles à venir. Il sera question du futur de Minihi Levenez. Nous en parlons ensemble dans cette émission en compagnie d'Annaig Le Coz et Kentigwern Jaouen.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  33. -12

    Le chant des merles s'écoute au féminin avec Mouilc'hi

    Kanañ gwerzioù lies kan, setu pal an triad Mouilc’hi savet e 2018. Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler ha Loeiza Lever-Crue a ‘z a d’ober ar strollad-mañ awenet gant sonerezh liesvouezh estren. D’an 12 a viz Here 2024 o doa kanet e gouel “Ramène ta pomme” e Daoulaz, e Penn-ar-bed. Chanter des gwerz à trois voix, voici ce que propose le groupe Mouilc'hi composé de Nolwenn Falezan, Tara Huellou-Meyler et Loeiza Lever-Crue inspirées par les chants polyphoniques venus de l'étranger, notamment des iles britanniques. Vous pourrez découvrir leur musique au festival "Ramène ta pomme" le 12 octobre 2024 à Daoulas, dans le Finistère.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  34. -13

    Le groupe Baliskis met à l'honneur les écrits des femmes bretonnes

    Ar bloaz-mañ eo deuet er-maez pladenn gentañ ar strollad Baliskis gant Anne-Cécile Poyard, Katell Kloareg ha Grégoire Pluet, "Eus an eil d'eben". War 12 kanaouenn e vez lakaet war-wel 12 maouez eus ar vro : Anjela Duval, Augustine Le Mansec, Thérèse Dufour, Klariz Bailleul... Ha liammet eo o skridoù gant an natur hag an endro.Gant ar ganerez Katell Kloareg emaomp hiziv evit kaozeal eus 'se asambles. D'an 12 a viz Here 2024 e vo gwelet ar strollad e fest-noz an Uhel Goad evit lidañ an diskar-amzer ! Le premier album du groupe kan ha diskan Baliskis, composé des deux chanteuses Anne-Cécile Poyard et Katell Kloareg ainsi que de l'accordéoniste Grégoire Pluet, est sorti cette année. Son nom : "Eus an eil d'eben". A travers 12 chansons, il met à l'honneur les chansons traditionnelles écrites par 12 Bretonnes : Anjela Duval, Augustine Le Mansec, Thérèse Dufour, Klariz Bailleul... Nous en parlons dans cette émission en compagnie de Katell Kloareg. Leur prochain concert se tient le 12 octobre prochain à Huelgoat à l'occasion d'un fest-noz qui célébrera l'automne !Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  35. -14

    "Ar Vastardez", l'histoire de Yann-Vadezour Lagadeg est devenu un livre audio

    E 1992 e oa bet embannet al levr "Ar Vastardez" skrivet gant Yann-Vadezour Lagadeg, konter eus Bro-Leon. Dalc'het en doa soñj Maël Thépaut eus an istor-mañ pa en doa bet lennet anezhañ 15 vloaz zo. 100 vloaz zo eo bet piket kalon Ivona gant Feliz ha ganet eo o merc'h Anjela "bastardez". Lakaet eo bet gwask warni a-hed he buhez gant ar gevredigezh ha gant an iliz d'ar c'houlz-se. Ar sujedoù-se a c'hell bezañ a-vremañ ivez hervez Maël Thépaut en deus krouet ar raktres "Kleor" evit lakaat an dud da selaou levrioù e brezhoneg. Gant Maël Thépaut ha Gwenn an Dreo emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari."Ar Vastardez", la bâtarde, tel est le nom de l'histoire écrite par Yann-Vadezour Lagadeg en 1992. Maël Thépaut a été marqué par ce livre qu'il a lu il y a une quinzaine d'années qui suit la vie d'Ivona, tombée amoureuse de Feliz, au début du XXe siècle. De leur amour naît Anjela, une batarde, un nom qui la suivra toute sa vie dans une société léonarde régie par la pression de l'Eglise. Ces thématiques peuvent encore avoir des échos contemporains selon Maël Thépaut qui a cofondé le projet "Kleor" afin de permettre aux bretonnants d'écouter des livres, comme le font les audiobooks. Nous accueillons dans cette émission Maël Thépaut et Gwenn an Dreo qui a prêté sa voix pour cette première histoire.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  36. -15

    Hervé Peaudecerf a mis le cap sur le Cap-Horn dans son dernier livre

    E Miz Even 2024 e oa deuet er-maez levr nevez ar skrivagner Hervé Peaudecerf, "Quatre mousses au Cap-Horn, Hissez les voiles!" embannet gant an ti-embann Groix éditions. Kontañ a ra buhez 4 mouss ennañ hag a oa kaset war ur vag dre-lien evit tremen ar C'hab-Horn e fin an XIXvet kantved. Displegañ a ra ivez peseurt mod e vez savet ar biggi-se, d'ober betra... Respont a ra d'an holl c'houlennoù a c'heller kaout. Evit ar vugale eo al levr-mañ kement hag o zud peotramant o zud kozh. O kaozeal eus ar sujed-mañ emaomp asambles en abadenn Lenn son ha c'hoari.L'écrivain Hervé Peaudecerf a hissé les voiles et a mis le cap vers l'Amérique du sud. Son dernier livre, sorti en juin dernier aux éditions Groix, répond à toutes les questions que vous pouvez vous poser sur la navigation au long cours du XIXe siècle : qu'est-ce qu'un Caphornier ? Que faisaient-ils ? Dans quel but ? Pour ce faire, il a retracé la vie de quatre mousses qui étaient à bord de ces bâteaux à l'époque pour s'adresser autant aux enfants qu'à leurs parents ou leurs grands-parents.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  37. -16

    Mieux comprendre le vocabulaire maritime en breton (rediffusion)

    E-pad 17 vloaz en deus dastumet Gweltaz ar Bihan, kelenner war e leve, geriaoueg ar mor hag ar bigi hag a vez kavet er c'helaouennoù "Ar Vag". Lodenn zo ne vezont ket kavet a-viskoazh er geriadur ! Hiziv emaomp gantañ evit kaozeal eus al labour en deus kaset da benn a c'hell adkavet enlinenn. Un digarez eo evit deskiñ traoù a-raok Fest ar mor aozet gant skol Diwan Plougastell a vo d'an 28 a viz Gwengolo. Gildas Le Bihan a travaillé sur ce projet pendant 17 ans. Ce professeur à la retraite a méticuleusement récolté tous les mots, expressions et verbes en breton propres au vocabulaire maritime que l'on peut trouver dans les revues "Ar Vag". Une partie n'a même jamais été référencée dans un dictionnaire !Aujourd'hui, nous discutons avec lui dans cette émission de ce travail consultable en ligne. C'est également l'occasion d'apprendre de nouvelles choses avant d'aller à la Fête de la mer organisée par l'école Diwan de Plougastell le 27 septembre prochain.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  38. -17

    L'espoir mélancolique de Nolwenn Korbell dans son dernier album "Ar Preñv Glas"

    D'ar 7 a viz Even 2024 e oa deuet er-maez pladenn nevez Nolwenn Korbell, "Ar preñv glas - Lampyris Noctiluca", embannet gant Paker produksioñ. Mont a ra ar preñv glas da get abalamour d'ar saotradur ha plijet a rae dezhi gwelet anezho diouzh noz pa oa bihan.Gant ar ganerez emaomp hiziv evit lakaat ar gaoz asambles war ar spi, ar garantez hag ar marv liammet gant melkoni. Kaozeet 'vez ivez eus al levr, "Kan awenoù", embannet gant Coop Breizh e Miz Meurzh.Le septième album de Nolwenn Korbell est sorti le 7 juin dernier, intitulé "Ar preñv glas - Lampyris Noctiluca", et édité par Paker production. La raison de ce titre ? Les vers luisants disparaissent de plus en plus à cause de la pollution, or la chanteuse aimait les admirer le soir quand elle était petite.Nous en discutons aujourd'hui avec elle dans cette émission où nous aborderons l'espoir, l'amour, la mort et les liens que l'on trouve avec la mélancolie. Nous discutons également du recueil de chansons sorti en mars qui a édité toutes ses chansons depuis son premier album en 2003, "N'eo ket echu".Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  39. -18

    André Lavanant propose des pistes d'amélioration de l'audiovisuel en breton

    Krouiñ ul lec'hienn e-lec'h ma vije bet lakaet an holl abadennoù radio, tele... Setu unan eus ar c'hinnigoù skrivet el levr nevez embannet gant ar gevredigezh Neveziñ, Enklask war ar c'hleweled e brezhoneg. Graet en deus André Lavanant ur studiadenn diwar-benn bed ar c'hleweled e brezhoneg (radioioù, tele...) oc'h atersiñ renerien ar bed-se hag o kompren soñj ar selaouerien hag ar sellerien ivez dre ur c'houlennaoueg. Kas kinnigoù d'ar c'huzul Rannvro e oa ar pal da c'houde. O kaozeal gantañ eus tout an traoù-se emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari.Le livre Enquête sur l'audiovisuel en breton vient d'être édité par l'association Neveziñ. L'auteur André Lavanant a à la fois interrogé les dirigeants de ce monde audiovisuel (radios, télé...) et collecté l'avis du grand public sur la diffusion en langue bretonne. L'objectif : faire un état des lieux et proposer des pistes d'amélioration de l'offre en langue bretonne au Conseil régional.Nous en discutons ensemble avec lui dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  40. -19

    Retour sur 30 ans d'édition de matériel pédagogique en langue bretonne

    D'an 31 a viz Mae ha d'ar 1 a viz Even e oa bet lidet e Ploufragan hag e Sant-Brieg 30 vloaz Ti embann ar skolioù (TES). 20 ha 25 oberenn a vez embannet bep bloaz ganto : kartennoù, levrioù skol, levrioù, c'hoarioù... Servij a ra d'ar re yaouank lenn ha kaozeal gant ar brezhoneg er c'hlas hag er-maez eus ar skol. Gant Delphine ar Braz, renerez TES, emaomp en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus an temoù-se.La maison d'édition pédagogique, Ti embann ar skolioù (TES), a célébré les 31 mai et 1er juin ses 30 ans à Ploufragan et Saint-Brieuc. Tous les ans, ce sont entre 20 et 25 outils pédagogiques édités : cartes, livres scolaires, livres, jeux... qui permettent aux jeunes de lire et parler en breton dans les classes et en dehors du temps scolaire.Nous en discutons dans cette émission avec Delphine Le Bras, directrice de TES.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  41. -20

    Mieux comprendre le français teinté de breton et de gallo, avec Jean Lecoulant

    "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... Alies e vez klevet 'se pa vez kaozeet gant ar Vretoned. Eus pelec'h e teu ar "bretonnisme"-se ? Petra zo kaoz ? "En français ça se dit comme ça !", setu anv ul levr skrivet gant Jean Lecoulant, sot gant ar yezhoniezh, ha Ronan Calvez, kelenner war ar yezhoù hag ar brezhoneg e skol-veur Brest (UBO). E Miz Mae 2024 eo bet embannet gant Le Robert el levr bihan-mañ aes da lenn. Gant Jean Lecoulant emaomp hiziv evit kaozeal eus an tem-mañ. "A-dreuz", "fest noz", "envoyer les enfants à l'école"... On entend souvent ces mots et façons de parler dans la bouche des Bretons. D'où viennent ces bretonnismes ? Pour quelle raison ?Jean Lecoulant, passionné de linguistique, et Ronan Calvez, enseignant-chercheur de breton à l'université de Bretagne Occidentale (UBO), ont repertorié toutes ces façons de parler qui sont arrivées dans le langage courant un petit livre facile à lire "En Bretagne ça se dit comme ça!" publié par les éditions Le Robert. Nous en discutons ensemble avec Jean Lecoulant dans cette émission.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  42. -21

    Redadeg 2024 : au tour des enfants de transmettre le breton à leurs parents

    D'ar 17 a viz Mae 2024 e oa bet loc'het Ar Redadeg. 2 024 kilometr a vo redet betek ar 25 a viz Mae gant tud o deus prenet kilometradoù evit reiñ sikour da raktresoù e brezhoneg dibabet gant kuzul re fur ar gevredigezh. E penn kentañ tout ez eus bet kinniget ur pezh-c'hoari gant skol Diwan Pontekroaz diwar-benn an treuzkas. An darn vrasañ eus outo a dreuskas ar yezh d'o zud ha n'int ket brezhonegerien. Ar sizhun paseet omp bet o welet anezho o pleustriñ. Gant Bleuenn Raynaudon-Kerzhero, Billie hag Abel emaomp evit kaozeal eus an treuzkas.La Redadeg a démarré le 17 mai dernier à la Pointe du Raz. Jusqu'au 25 mai, 2 024 kilomètres vont être courrus dans la Bretagne à cinq départements par des personnes qui soutiennent la langue bretonne et son avenir. Chaque kilomètre vendu rapporte de l'argent à cette course de relais qui existe depuis 2008. Pour débuter les festivités, l'école Diwan de Pont-Croix a présenté une pièce de théâtre emmenée par Bleuenn Raynaudon-Kerzhero et La Obra sur le sujet de la transmission. La plupart des enfants scolarisés transmet la langue à la maison car leurs parents ne sont pas des bretonnants natifs. La semaine dernière, nous sommes allés les voir lors de leur dernière répétition afin de discuter de ces thématiques. Bleuenn Raynaudon-Kerzherho, Billie et Abel ont répondu à nos questions.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  43. -22

    "Roud diroud", déambulation théâtrale vers le passé pour comprendre notre futur

    Petra a vo treuzkaset d'an dud en dazont, e 2080 ? Petra a vo treuzkaset d'ar bed ha d'an natur ? Ar yezhoù ? An dudioù ? Sed aze ur goulenn ledan hag a zo bet diskriptet gant ar gomedianez a-vicher Mona Caroff hag ur strollad a-youl vat. D'ar 17 a viz Mae 2024 e vo c'hoariet maketenn gentañ ar raktres e ti ar c'hoariva e Brest. "Roud diroud" a zo unan eus an div abadenn kaset da benn gant Teatr Piba. E-barzh ar raktres "phone" eo e-pad nozvezhioù etrevroadel hag a vo d'ar 16 ha d'ar 17 e Brest. Abaoe daou vloaz e vez kenlabouret etre 8 strollad c'hoariva eus 8 bro disheñvel gant 8 yezh bihanniver en Europa. Que nous sera-t-il transmis à l'avenir, en 2080 ? Que transmettra-t-on à la terre et à la nature ? Nos langues ? Nos loisirs ? Voici la vaste question que le groupe amateur a entrepris de répondre dans le projet "Roud diroud", emmené par la comédienne professionnelle Mona Caroff du Teatr Piba. La première maquette sera présentée au grand public le 17 mai à la maison du théâtre à Brest à l'occasion des nuits internationales. Elle fait partie des deux projets pris en charge par Teatr Piba dans le cadre du projet européen "Phone" dans lequel travaillent ensemble depuis plus de deux ans 8 troupes professionnelles qui travaillent dans 8 langues minoritaires européennes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  44. -23

    A l'abordage du nouveau spectacle de Gwennyn, "Enez - il est une île"

    D'an 18 a viz Gouere 2024 e vo komañset 101ved Gouelioù Kerne e Kemper. Abadenn nevez ar ganerez Gwennyn a vo diskouezet d'an devezh-se. Ganti emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus an abadenn-mañ a lak war-wel sevenadur hengounel Breizh hag hini a-vremañ. Adalek penn-kentañ Miz Mae e c'helloc'h prenañ bilhedoù enlinenn war lec'hienn gouelioù Kerne.La 101e édition du festival de Cornouaille commencera cette année le 18 juillet prochain à Quimper avec le nouveau spectacle de la chanteuse Gwennyn. Nous discutons avec elle dans l'émission Lenn son ha c'hoari de ce spectacle qui lie à la fois la culture traditionnelle bretonne et celle contemporaine. Vous pouvez acheter des billets en ligne à partir du mois de mai sur le site du festival de Cornouaille.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  45. -24

    Avelioù ar bed, le festival qui apporte un nouveau souffle à Ploudalmézeau

    D'ar 26 ha d'ar 27 a viz Ebrel 2024 e vo gouel nevez Avelioù ar bed e Gwitalmeze, e Bro an Irwazh. Savet eo gant ar gevredigezh nevez krouet Eor gant 8 den yaouank eus ar vro. Fellout a rafe dezho reiñ lañs d'ar gumun, Gwitalmeze. Ar brezhoneg a vo lakaet war-wel e-pad daou zervezh leun a sonadegoù, fest-noz, baleadennoù, atalieroù dañs ha war ar brezhoneg...Gant Klervi Rouyer hag Anaïs Le Pape emaomp en abadenn evit kaozeal eus ar program ha peseurt mod eo bet krouet ar gouel dindan 4 miz.Un vent nouveau soufflera sur la commune de Ploudalmézeau, dans le Pays d'Iroise. Une récente association, Eor, composée de 8 jeunes qui habitent dans le coin lance son tout premier festival, Avelioù ar bed, qui mettra à l'honneur la langue bretonne pendant deux jours avec des concerts, un fest-noz, des ataliers danse et de langue bretonne, une balade en breton... Nous discutons du programme en compagnie de Klervi Rouyer et Anaïs Le Pape. Nous en profitons également pour en savoir sur la création de ce tout premier festival qui s'est faite un temps records, en moins de quatre mois.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  46. -25

    Mystère & Boule de gomme, le spectacle en élaboration qui esquisse la création

    Etre an 8 hag an 10 a viz Ebrel e oa skipailh Le Studio Fantôme e residañs er sal Le Mac Orlan e Brest. O krouiñ emañ un abadenn hag a 'z euio er-maez a-benn ur bloaz, e 2025. O kontañ emañ peseurt mod 'vez krouet un istor, penaos choaz an tudennoù, ar sonerezh... N'eo ket echu an istor hag un istor o vezañ krouet dirak daoulagad an dud an hini eo. Gant ar muzisian ha komedian Klet Beyer hag ar gomedianez ha kanerez Marion Gwenn emaomp hiziv en abadenn Lenn son ha c'hoari evit kaozeal eus 'se.L'équipe du Studio Fantôme était en résidence à la salle Le Mac Orlan à Brest du 8 au 10 avril dernier pour travailler sur une nouvelle pièce de théâtre intitulée "Mystère & Boule de gomme". Elle verra normalement le jour d'ici un an, au printemps 2025. Cette pièce en cours de création raconte, justement, comment se dessine une histoire, comment sont inventés les personnages et créée la musique... Nous en discutons dans cette émission avec le comédien et musicien Klet Beyer ainsi que la comédienne et chanteuse Marion Gwenn, qui font partie du projet.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  47. -26

    Le deuxième film de Guilvic Le Cam, "Alwena", ode à l'amour et à Brest

    D'an 2 a viz Ebrel 2024 e vo skignet film nevez Guilvic Le Cam, "Alwena", e sinema Lesneven evit mizvezh ar brezhoneg gant Daoulagad Breizh. Deuet eo Alwena en-dro e Brest ha cheñchet eo bet an traoù dibaoe eo aet kuit. O kaozeal emaomp gant Guilvic Le Cam en abadenn Lenn son ha c'hoari, eus ar pezh a blij dezhañ filmañ ha peseurt mod e vez mesket e vuhez dezhañ ha temoù e filmoù.Le nouveau film de Guilvic Le Cam, "Alwena", va être projeté le 2 avril prochain au cinéma de Lesneven, Even, à l'occasion du mois de la langue bretonne dans le cadre de la tournée organisée par Daoulagad Breizh. Alwena revient au pays et remarque que beaucoup de choses ont joué depuis son départ précipité.Nous discutons aujourd'hui avec Guilvic Le Cam dans l'émission, de ses thèmes de prédilection ainsi que de la manière qu'il a à mélanger son trajet personnel à ceux de ses films.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  48. -27

    Seongwoo Kang écrit l'amour dans ses poésies

    Seongwoo Kang nous lit un de ses poèmes "Ode d'an tristidigezh" qu'il a écrit dans un de ses carnets de poèmes consacré à l'amour. Cet étudiant en master à l'université de Bretagne Occidentale (UBO) à Brest, originaire de la Corée du Sud, explique également sa passion pour la littérature et les langues en général, notamment le breton qu'il étudie depuis cinq ans.Studier war ar brezhoneg e skol-veur Brest (UBO) eo Seongwoo Kang. Doc'h a Gorea ar Su eo hemañ. Lenn a ra deomp unan eus e varzhonegoù "Ode d'an tristidigezh" en deus skrivet en dastumad barzhonegoù diwar-benn ar garantez. Displegañ a ra deomp abalamour da betra eo sot gant al lennegezh ha gant ar yezhoù dre vras. Studial a ra ar brezhoneg dibaoe pemp bloaz.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  49. -28

    Le premier livre de Jakez Segalen et Chloé Garel-Delval, ode à la différence

    E 2021 o doa graet anaoudegezh Jakez Segalen ha Chloé Garel-Delval. Stajiad e kreizenn stummañ Roudour e Lesneven e oa an eil, stummerez e oa eben. Tamm ha tamm int deuet da vezañ mignoned ha graet o deus o soñj embann ul levr asambles, An dourvarc'h ha na ouie ket neuial, embannet gant An Alarc'h ha deuet er-maez e Miz C'hwevrer 2024. Istor Peskennig an hini eo, istor un dourvarc'h ha n'eo ket gouest da neuial. Koulskoude eo barrek evit ober traoù all er bagad. Kontañ a ra istor an diferañs etre an dud hag an barregezhioù disheñvel a servij d'an holl. D'ar 16 a viz Meurzh e vint gwelet evit saloñs ar yaouankiz hag al lennegezh e Ploumagoar.Jakez Segalen et Chloé Garel-Delval ont fait connaissance en 2021, l'un était stagiaire au centre de formation en langue bretonne Roudour à Lesneven et l'autre était formatrice. Petit à petit, ils se sont noués d'amitié et ont décidé de faire ensembler leur tout premier livre, An dourvarc'h na ouie ket neuial, édité par la maison d'éditions An Alarc'h et publié en février.Le livre conte l'histoire de Peskennig, un hippopotame incapable de nager... mais compétent pour bien d'autres choses ! L'histoire raconte l'importance de la différence en société et de quelle manière les compétences différentes peuvent servir à toutes et tous. Ils seront présents au salon du livre jeunesse à Ploumagoar le samedi 16 mars prochain.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

  50. -29

    La Cinémathèque de Bretagne propose une première projection de films en breton

    D'an 12 a viz Meurzh e vo skignet er sal La Pam e Brest daou film e brezhoneg, istitlet e galleg, diwar-benn ar skol : Yezh ar vezh savet gant Philippe Durand ha Diwan, Diwan, l’école maternelle en breton gant Patrick Prado. Miz Meurzh eo mizvezh ar brezhoneg hag ar wech kentañ eo da Warez Filmoù o kinnig 'se met ne vo ket ar wech ziwezhañ hervez Mevena Guillouzic-Gouret e-karg eus ar raktresoù e brezhoneg hag an talvoudekaat enlinenn hag a zo ganeomp en abadenn Lenn son ha c'hoari. Pour la première fois, la Cinémathèque de Bretagne propose une projection 100 % en breton le 12 mars prochain, Yezh ar vezh de Philippe Durand et Diwan, Diwan, l’école maternelle en breton de Patrick Prado, à l'occasion du mois de la langue bretonne. Le thème de ces deux films des années 1980 : l'école. Dans cette émission, nous discutons avec Mevena Guillouzic-Gouret en charge des projets en langue bretonne et de la valorisation en ligne de l'importance de diffuser des archives en langue bretonne, qu'elles soient amateures ou professionnelles.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Type above to search every episode's transcript for a word or phrase. Matches are scoped to this podcast.

Searching…

No matches for "" in this podcast's transcripts.

Showing of matches

No topics indexed yet for this podcast.

Loading reviews...

ABOUT THIS SHOW

Littérature, conte, théâtre et musique en breton.

HOSTED BY

RCF Finistère

CATEGORIES

URL copied to clipboard!