2-1「高校の夢」 episode artwork

EPISODE · Jan 3, 2022 · 11 MIN

2-1「高校の夢」

from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧

テーマ:「高校からの夢」 勇気をだれかに与えられる日が来るといいなとまだ17歳の私はこう願った。 ずっとこの夢を胸に秘めていて16年になった今はやっと自分の口から言えたんだ。 だれかの背中を押すことできたらいいなとずっと願っていた。 だから、高校の私は将来、放浪して、本を出したいと宣言していた。 それだけで生きていけるかどうかさえも考えていなかった。 ただ、どこかの、誰かの力になれたらいいなと願っていた。 その時から、根拠はないけど、なんだか、全宇宙は全て私に味方するという思いで怖いもの知らずに歩んできた。 与える(あたえる):給予 胸(むね)に秘める(ひめる):藏在心中 放浪(ほうろう):流浪 宣言する(せんげん):宣言 力(ちから):力量、力氣 根拠(こんきょ):證據 味方(みかた):夥伴、同伴(非敵方) 歩む(あゆむ):走 紀伯倫的「先知」中的一篇「孩子」: 你的孩子不是你的, 他們是「生命」的子女,是生命自身的渴望。 他們經你而生,但非出自於你, 他們雖然和你在一起,卻不屬於你。 你可以給他們愛,但別把你的思想也給他們, 因為他們有自己的思想。 你的房子可以供他們安身,但無法讓他們的靈魂安住, 因為他們的靈魂住在明日之屋, 那裡你去不了,哪怕是在夢中。 你可以勉強自己變得像他們,但不要想讓他們變得像你。 因為生命不會倒退,也不會駐足於昨日。 你好比一把弓, 孩子是從你身上射出的生命之箭。 弓箭手看見無窮路徑上的箭靶, 於是祂大力拉彎你這把弓,希望祂的箭能射得又快又遠。 欣然屈服在神的手中吧, 因為祂既愛那疾飛的箭, 也愛那穩定的弓。 17歲的我許著,如果能給誰勇氣就好了。 如果能推誰一把就好了。 如果能成為誰的力量就好了。 從那時開始,毫無根據的、就這樣相信全宇宙都會來幫助我一起完成這個夢想,毫無畏懼的一路走到今天。   這16年來,我不停的透過挑戰自己的恐懼,想證明, 阻擋我們的,不是這個世界或外在的環境,是自我的恐懼。 每次當我決定自己一個人背起背包前往陌生的國度時,我也會怕、也會擔心、還很不安, 但我不能停下腳步,因為如果我想要給誰勇氣, 我得先克服自己內心深處的不安、我得先勇敢, 這樣我才有立場告訴你,其實沒有我們想像的那麼可怕, 其實也沒有我們想像的那麼困難, 只要踏出第一步,第二步就容易多了,不是嗎。 而這樣的勇氣,也可以是小事, 你不一定要跟我一樣,用你自己的方式就好了, 比方改變一個習慣、改變一個想法、改變一個思考方式。 這樣渺小、平凡的、身體還很爛的我,辦得了, 我相信你一定也可以,我知道你一定可以, 一點一點地改變自己從過去到現在、辦不到的、害怕的、擔心的。 第二季是關於我是如何走過來的一些小故事。 謝謝你願意聽下去。 祝福你在新的一年也平平安安, 在漫長的人生路上,找到屬於自己的光輝。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/qchan 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckxz35jatinv708106idoqd1v?m=comment Powered by Firstory Hosting

テーマ:「高校からの夢」 勇気をだれかに与えられる日が来るといいなとまだ17歳の私はこう願った。 ずっとこの夢を胸に秘めていて16年になった今はやっと自分の口から言えたんだ。 だれかの背中を押すことできたらいいなとずっと願っていた。 だから、高校の私は将来、放浪して、本を出したいと宣言していた。 それだけで生きていけるかどうかさえも考えていなかった。 ただ、どこかの、誰かの力になれたらいいなと願っていた。 その時から、根拠はないけど、なんだか、全宇宙は全て私に味方するという思いで怖いもの知らずに歩んできた。 与える(あたえる):給予 胸(むね)に秘める(ひめる):藏在心中 放浪(ほうろう):流浪 宣言する(せんげん):宣言 力(ちから):力量、力氣 根拠(こんきょ):證據 味方(みかた):夥伴、同伴(非敵方) 歩む(あゆむ):走 紀伯倫的「先知」中的一篇「孩子」: 你的孩子不是你的, 他們是「生命」的子女,是生命自身的渴望。 他們經你而生,但非出自於你, 他們雖然和你在一起,卻不屬於你。 你可以給他們愛,但別把你的思想也給他們, 因為他們有自己的思想。 你的房子可以供他們安身,但無法讓他們的靈魂安住, 因為他們的靈魂住在明日之屋, 那裡你去不了,哪怕是在夢中。 你可以勉強自己變得像他們,但不要想讓他們變得像你。 因為生命不會倒退,也不會駐足於昨日。 你好比一把弓, 孩子是從你身上射出的生命之箭。 弓箭手看見無窮路徑上的箭靶, 於是祂大力拉彎你這把弓,希望祂的箭能射得又快又遠。 欣然屈服在神的手中吧, 因為祂既愛那疾飛的箭, 也愛那穩定的弓。 17歲的我許著,如果能給誰勇氣就好了。 如果能推誰一把就好了。 如果能成為誰的力量就好了。 從那時開始,毫無根據的、就這樣相信全宇宙都會來幫助我一起完成這個夢想,毫無畏懼的一路走到今天。   這16年來,我不停的透過挑戰自己的恐懼,想證明, 阻擋我們的,不是這個世界或外在的環境,是自我的恐懼。 每次當我決定自己一個人背起背包前往陌生的國度時,我也會怕、也會擔心、還很不安, 但我不能停下腳步,因為如果我想要給誰勇氣, 我得先克服自己內心深處的不安、我得先勇敢, 這樣我才有立場告訴你,其實沒有我們想像的那麼可怕, 其實也沒有我們想像的那麼困難, 只要踏出第一步,第二步就容易多了,不是嗎。 而這樣的勇氣,也可以是小事, 你不一定要跟我一樣,用你自己的方式就好了, 比方改變一個習慣、改變一個想法、改變一個思考方式。 這樣渺小、平凡的、身體還很爛的我,辦得了, 我相信你一定也可以,我知道你一定可以, 一點一點地改變自己從過去到現在、辦不到的、害怕的、擔心的。 第二季是關於我是如何走過來的一些小故事。 謝謝你願意聽下去。 祝福你在新的一年也平平安安, 在漫長的人生路上,找到屬於自己的光輝。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/qchan 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckxz35jatinv708106idoqd1v?m=comment Powered by Firstory Hosting

NOW PLAYING

2-1「高校の夢」

0:00 11:17

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

輕鬆講講故丨粵語丨暴走的陳老C丨廣東話 暴走的陳老C 《輕鬆講講古》 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 哧哧的日本語和相談室?

This episode is 11 minutes long.

When was this 哧哧的日本語和相談室 episode published?

This episode was published on January 3, 2022.

What is this episode about?

テーマ:「高校からの夢」 勇気をだれかに与えられる日が来るといいなとまだ17歳の私はこう願った。 ずっとこの夢を胸に秘めていて16年になった今はやっと自分の口から言えたんだ。 だれかの背中を押すことできたらいいなとずっと願っていた。 だから、高校の私は将来、放浪して、本を出したいと宣言していた。 それだけで生きていけるかどうかさえも考えていなかった。 ただ、どこかの、誰かの力になれたらいいなと願っていた。...

Can I download this 哧哧的日本語和相談室 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!