EPISODE · Jan 12, 2022 · 17 MIN
2-2「はたちの境目」
from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧
恐怖の後ろには希望がある。 怖がらずに、目を逸らさずに、背けずに、ちゃんと自分の恐怖と向き合うのだ。 そこから、かすかに射してくる光が初めて見える。 何をしても、どこへ行っても、失敗しても、遠回りしても、彷徨っても、 根拠がないけど、大丈夫だってちゃんと分かる。 自分は大丈夫だと心の底から、信じている。 怖がらず=怖がらない,不要害怕 目を逸らさず:目を逸らさない,不要撇開目光 背けず(そむけず):背けない V辞書形:背ける 使い方:目を背ける,逃避 向き合う:正視 遠回り(とおまわり):繞遠路 彷徨う(さまよう):徬徨 我一直奉行當初自然,或者說宇宙給的那句話:"恐懼的背後,是希望。" 一次又一次的踏上那些旅行,是因為我知道,恐懼的背後,是希望。 我知道,唯有踏出那一步,人生的旅途才會開始, 唯有面對自己的恐懼,才會看到「當下」。 或許,很多時候,我們所要面對的, 並不是來自外界異樣的眼光或批評, 或許很多時候,我們不敢做決定, 是因為內心對某些設想好的未來的崩裂感到恐懼。 希望與絕望,本質上並無好壞,念轉,就是絕望也可成希望。 在我們的腳邊沒有任何圈圈、 在我們的身上沒有任何鐵鍊、 在我們的心中沒有任何枷鎖, 都是我們自己的「知識」, 局限了千百種可能, 打得破的規則變得打不破, 打不破的規則成了一種「控制」, 控制著你我的自由。 今天有一點長~~不小心講太多岔話,贅詞也多了一點,抱歉~~ 謝謝你今天的收聽。 希望我們可以一起勇敢。 如果你有任何想跟我分享的或任何問題,歡迎你留言給我。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/qchan 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckybtxrff65to0889ilvr57gt?m=comment Powered by Firstory Hosting
What this episode covers
恐怖の後ろには希望がある。 怖がらずに、目を逸らさずに、背けずに、ちゃんと自分の恐怖と向き合うのだ。 そこから、かすかに射してくる光が初めて見える。 何をしても、どこへ行っても、失敗しても、遠回りしても、彷徨っても、 根拠がないけど、大丈夫だってちゃんと分かる。 自分は大丈夫だと心の底から、信じている。 怖がらず=怖がらない,不要害怕 目を逸らさず:目を逸らさない,不要撇開目光 背けず(そむけず):背けない V辞書形:背ける 使い方:目を背ける,逃避 向き合う:正視 遠回り(とおまわり):繞遠路 彷徨う(さまよう):徬徨 我一直奉行當初自然,或者說宇宙給的那句話:"恐懼的背後,是希望。" 一次又一次的踏上那些旅行,是因為我知道,恐懼的背後,是希望。 我知道,唯有踏出那一步,人生的旅途才會開始, 唯有面對自己的恐懼,才會看到「當下」。 或許,很多時候,我們所要面對的, 並不是來自外界異樣的眼光或批評, 或許很多時候,我們不敢做決定, 是因為內心對某些設想好的未來的崩裂感到恐懼。 希望與絕望,本質上並無好壞,念轉,就是絕望也可成希望。 在我們的腳邊沒有任何圈圈、 在我們的身上沒有任何鐵鍊、 在我們的心中沒有任何枷鎖, 都是我們自己的「知識」, 局限了千百種可能, 打得破的規則變得打不破, 打不破的規則成了一種「控制」, 控制著你我的自由。 今天有一點長~~不小心講太多岔話,贅詞也多了一點,抱歉~~ 謝謝你今天的收聽。 希望我們可以一起勇敢。 如果你有任何想跟我分享的或任何問題,歡迎你留言給我。 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/qchan 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/ckybtxrff65to0889ilvr57gt?m=comment Powered by Firstory Hosting
NOW PLAYING
2-2「はたちの境目」
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m