EPISODE · Nov 23, 2022 · 6 MIN
「6-5 沙漠の井戸」
from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧
「沙漠がきれいなのはどこかに井戸を一つ隠しているからだよ。」 「沙漠的美麗,是因為在某處藏著一口井。」---聖修伯里 突然憶起。 大概是不甘寂寞,也或許是習慣了一人的生活, 那年聖誕節當天便一人踏上瀨戶內海的小島之旅,寒冬的帳篷旅行。 嚴冬的海邊,隻身於三面環山的惶恐中,記憶猶新, 當夜幕低垂,風吹響了樹林、捶打著帳篷的失眠, 半睡半醒中,天終於亮了。 第二晚,索性走出帳篷躺在沙灘上望著星空, 寒風夾雜著浪花聲響與海水味一陣一陣打進我的骨肉裡, 冷冽開始麻痺指尖知覺,我卻為星空感動, 想著不知星空的另一面會藏著甚麼? 儘管學過再多知識、儘管科學如何發達, 我卻還是忍不住想像起。 「沙漠的美麗,是因為在某處藏著一口井。」《小王子》 我們只有在用極單純的心在過生活、看事情時, 才會發現一些長大後、市儈後、虛偽後、忍耐後、傷心後、開心後的 真實。 抱歉~一個星期沒更新,因為我又要出去旅行了~~ 預計明年春天前出發幾個月~ 以後又有故事可以說了~~ 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17/comments Powered by Firstory Hosting
What this episode covers
「沙漠がきれいなのはどこかに井戸を一つ隠しているからだよ。」 「沙漠的美麗,是因為在某處藏著一口井。」---聖修伯里 突然憶起。 大概是不甘寂寞,也或許是習慣了一人的生活, 那年聖誕節當天便一人踏上瀨戶內海的小島之旅,寒冬的帳篷旅行。 嚴冬的海邊,隻身於三面環山的惶恐中,記憶猶新, 當夜幕低垂,風吹響了樹林、捶打著帳篷的失眠, 半睡半醒中,天終於亮了。 第二晚,索性走出帳篷躺在沙灘上望著星空, 寒風夾雜著浪花聲響與海水味一陣一陣打進我的骨肉裡, 冷冽開始麻痺指尖知覺,我卻為星空感動, 想著不知星空的另一面會藏著甚麼? 儘管學過再多知識、儘管科學如何發達, 我卻還是忍不住想像起。 「沙漠的美麗,是因為在某處藏著一口井。」《小王子》 我們只有在用極單純的心在過生活、看事情時, 才會發現一些長大後、市儈後、虛偽後、忍耐後、傷心後、開心後的 真實。 抱歉~一個星期沒更新,因為我又要出去旅行了~~ 預計明年春天前出發幾個月~ 以後又有故事可以說了~~ 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17/comments Powered by Firstory Hosting
NOW PLAYING
「6-5 沙漠の井戸」
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 14, 2026 ·360m
May 14, 2026 ·310m
May 14, 2026 ·205m
May 14, 2026 ·85m
May 14, 2026 ·282m