#64 日本語の先生と新しい日本語を!『陰キャ・陽キャ・無キャ』 episode artwork

EPISODE · Jun 16, 2026 · 22 MIN

#64 日本語の先生と新しい日本語を!『陰キャ・陽キャ・無キャ』

from 日本語ペラペラジオ[Casual Japanese radio for leaners!] · host kurakawajohn

日本語の先生と新しい日本語を学ぼう!今日の単語は、「陰キャ(いんきゃ)・陽キャ(ようきゃ)・無キャ(むきゃ)」です。陽気な人は陽キャ、陰気な人は陰キャ、という意味なんですが、…私はあまり使わないかな?トランスクリプト:さなポン:ぽんぽんぽーん!何かが始まっちゃうぜ!easy to dance!!倉川:うわー、あの人、陽キャだなー。苦手だなー。倉川:日本語の先生と新しい日本語を学ぼう!さな:陽キャ、陰キャ、無キャ。倉川:陽キャ、陰キャ、この単語、さなぽん先生聞いたことありますか?さな:ありますよ。さなポン:陽キャは明るい人、陰キャは静かな人とかですかね。倉川:うん、そうですね。陽キャというのは陽気なキャラクター。つまり、簡単に言うと性格が明るい人という意味ですよね。陰キャというのは陰気な人、つまり性格が暗い人という意味で、無キャというのもありますけど、知ってます?さなポン:これ初めて聞きました。無個性な人ですか?個性がない人。倉川:そうそうそう。無個性な人、が無キャと言われているようですね。調べてみると、大体2021年ぐらいから。さなポン:5年くらい前ですか?倉川:そうですね。コロナが…始まってちょっとぐらいかな。それぐらいですかね、から、インターネットでは言われ始めているようです。使っていますか?さなぽん先生。「うわー、あの人陽キャだな」、とか、「私ちょっと陰キャかも」、とか話してますか?さなポン:言ったことはないですね。話したことはないですが、心で思ったりはしますね。倉川:あ、そう?さなポン:「うわー、陽キャじゃーん」、みたいな。倉川:あ、そう?さなぽん:「あの人陽キャじゃーん」、みたいな。倉川:さなポン先生の心の単語帳の中には入ってるんですね?陽キャ、陰キャ。さなポン:入ってますね。倉川:えー。さなポン:「うわ、眩しい、陽キャだ!」、みたいな。心の単語帳ですね。倉川:それ、会社員生活の中では、あの人陽キャだ、みたいなのがあるんですか?さなポン:日常生活をしていて、よく思いますね。人のことを見ていて、自分と話してない時に、人のことを見るのが私好きなんですけど、人間を観察(かんさつ)するのが。その時に、うわー、あの人たち、陽キャだな、とか、勝手に思ってます。倉川:知らない人をね。さなぽん:まあ、知ってるけど。知ってるけど、そこまで仲良くない人?友達には使わないかな?倉川:私は、この単語はね、私の自分の単語帳、心の中の単語帳に入ってないですね。さなポン:ないですか?倉川:使ってないです。全然使わないし、あの人陽キャだな、とか、あの人陰キャだな、とか、人は全然思わないんですね。さなポン:明るいとか、大人しいとか、そういう感じですか?心の中は。倉川:そもそも、思わないと思うんですよね。なんか、その人が明るいか、暗いか、陽キャか陰キャかどうかって、場面によると思うんですよ。場面、環境。例えば、家族と一緒にいる時は明るい人かもしれないけど、会社では暗い人、陰キャかもしれないですよね。それって、その人が陽キャだ、ということは言えないじゃないですか。場面によって違うと思うんですね。さなポン:「時による」ってことですね。いろいろある。その人が陰キャな時もあるし、陽キャな時もあると思うから、そうは思わないっていうことですね。心の中で。倉川:全然思わない。さなぽん:決めないっていうことですね。倉川:決められないんじゃないかなって、ちょっと思います。さなポン:確かに。100%知らないしね、その人。倉川:で、陽キャの特徴(とくちょう)、陰キャの特徴ってありますかね?さな:特徴、見たままの特徴ですか?倉川:例えば、どんな人は陽キャで、どんな人が陰キャだ、みたいな条件ってあります?さな:うわー、ちょっと偏見入りません?倉川:偏見入るかもしれないね。ちょっと人を傷つけないように。さな:偏ってませんかね?偏った考え方。倉川:高校時代とか考えてみる?さな:高校時代?スカートが短い女子は陽キャ。スカートが長い女子は陰キャ。倉川:なるほどね。男子は制服からシャツを出す人は大体陽キャ。で、シャツをズボンの中に入れる人は陰キャだと思いますね。さな:そうですね。さなポン:真面目な学生は陰キャですか?倉川:そうだね。大きく分けるとそうだったね。大学ではどうですかね?さな:飲みサークル。お酒を飲むためのサークルに入っている学生は陽キャ。倉川:それは間違いないね。絶対そうだね。さなポン:陰キャは、サークルに入ってない学生は陰キャ。倉川:それも大体そうだね。どうしてだろうね。お酒を飲むサークル、飲みサークル?大学にありました?さな:あったあった。飲みサー。倉川:さなポン先生、入ってました?さな:入らない、入らない。倉川:でも知ってたんだ。さな:入りませんでした。大学1年生の時に、飲みサーの先輩たちの誘い方が嫌でした。倉川:どんな誘い方?さな:入ろう、入ろう、入ろう。イェイ、イェイ。今日1年生無料だよ。無料で飲めるよ。おいで、おいで、おいで。倉川:陽キャだな。さな:こんな感じでしたね。「あ、大丈夫です、大丈夫です」。倉川:なかった。私の大学、そんなサークル。さなポン:なかったですか。真面目な大学ですね。倉川:怖いね。そんな人いたら。さな:怖いでしょ。怖かったんですよ。怖いし。女の子だったけど。倉川:多分、大学の人が見つけたら怒られるし、注意されるよね。そのサークル。さな:きっとね。そうですよね。倉川:怖い大学ですね。ちょっとね。さな:やだ。そんな風に言わないで。倉川:びっくりした。さな:一部だけですから。全部じゃないですからね。倉川:それは陽キャだね。さな:陽キャですね。倉川:さなポン先生は陰キャでしたか?陽キャでしたか?さな:どっちだろうな。さっき倉川先生も言いましたが、人は陽キャでもあるし、陰キャでもあると思うんですね。場合によって。人生を振り返ると、陽キャが多かったですかね、私は。倉川:私とさなポン先生は、同じ日本語の先生の学校で勉強していましたよね。1年ぐらい。先生になるための勉強をする学校ね。私たちは同じクラスメイトでしたけど、あの時はあなたは陽キャでしたよね。さな:うそ!陽キャだったと思います?倉川:うそ!そう思ってなかったですか?さなポン:思ってないですね。倉川:へー。逆に陰キャでした?自分では。さな:大学を卒業してから陰キャだと思ってます。大学までは陽キャだったんだ。倉川:学生だったんで陽キャ。関係がよくわかんないけど。さなポン:陽気に楽しむ。学生を楽しんでいましたね。倉川:あ、そうなんだ。私はあのクラスでは…さな:陰キャでしたね。倉川:あ、そうですか。さなポン:あんまり話さなかった。話してましたか?倉川:いや、多分話してませんね。さな:よく遅刻もしていたし、話さないし。陽キャではなかったかなって思いますね。倉川:そうですね。私はあの時、夜仕事をしていたので、朝のクラスには間に合いませんでしたね。起きられなくて。さな:9時からでしたね。倉川:そう。朝4時まで仕事をしていたので。それは大変でしたね。ちょっと無理でしたね。さなポン:無理ですね、それは。あの時は無キャですか?一緒に学校に通っていた時は。倉川:あの時は全然陰キャだったと思いますね。さなポン:あ、陰キャですか。倉川:静かにしていたと思いますね、私。さなポン:大学時代は?倉川:大学時代、あのね、めちゃくちゃ陽キャだったと思いますね。さなポン:えー、意外。そうなんですか。倉川:それもすごい、私、場面で分けてるなって自分でも思ってました。さなポン:意外。分けているんですね、このキャラクターを。倉川:ゼミとか何もない時は陰キャで真面目に勉強して、サークル2つと部活1つに入ってたんですけど、それに行っている時は完全に陽キャでしたね。ウィー!ってやってました。さなポン:何サークルですか?スポーツのサークル?倉川:バスケットサークルとボランティアサークル。耳が聞こえない人のために、授業を受けるのを手伝ってあげるっていうサークルがあったので、それをやってたのと、あとギターを弾くサークルと、もう一つは空手の部活に入ってました。さなポン:それ全部、結構真面目な部活もありますが、全部ウィーですか?倉川:ウィーってやってました。一番調子に乗ってました、多分、空間の中で私が。さな:ボランティアサークルだけはね、真面目なサークルだったので、耳が聞こえない方にお手伝いをするのにウィーではないですよね。倉川:そこだけは真面目にしてましたね。あとは、もうめちゃくちゃ陽気でした。サークルに行っても真面目にサークルをやらないで、2時間ずっと友達と話してたりとか、真面目じゃない態度でやってましたね。サークルとか部活はね。(スクリプトはここまでです。あとは自分の耳で聞いてみて!)

日本語の先生と新しい日本語を学ぼう!今日の単語は、「陰キャ(いんきゃ)・陽キャ(ようきゃ)・無キャ(むきゃ)」です。陽気な人は陽キャ、陰気な人は陰キャ、という意味なんですが、…私はあまり使わないかな?トランスクリプト:さなポン:ぽんぽんぽーん!何かが始まっちゃうぜ!easy to dance!!倉川:うわー、あの人、陽キャだなー。苦手だなー。倉川:日本語の先生と新しい日本語を学ぼう!さな:陽キャ、陰キャ、無キャ。倉川:陽キャ、陰キャ、この単語、さなぽん先生聞いたことありますか?さな:ありますよ。さなポン:陽キャは明るい人、陰キャは静かな人とかですかね。倉川:うん、そうですね。陽キャというのは陽気なキャラクター。つまり、簡単に言うと性格が明るい人という意味ですよね。陰キャというのは陰気な人、つまり性格が暗い人という意味で、無キャというのもありますけど、知ってます?さなポン:これ初めて聞きました。無個性な人ですか?個性がない人。倉川:そうそうそう。無個性な人、が無キャと言われているようですね。調べてみると、大体2021年ぐらいから。さなポン:5年くらい前ですか?倉川:そうですね。コロナが…始まってちょっとぐらいかな。それぐらいですかね、から、インターネットでは言われ始めているようです。使っていますか?さなぽん先生。「うわー、あの人陽キャだな」、とか、「私ちょっと陰キャかも」、とか話してますか?さなポン:言ったことはないですね。話したことはないですが、心で思ったりはしますね。倉川:あ、そう?さなポン:「うわー、陽キャじゃーん」、みたいな。倉川:あ、そう?さなぽん:「あの人陽キャじゃーん」、みたいな。倉川:さなポン先生の心の単語帳の中には入ってるんですね?陽キャ、陰キャ。さなポン:入ってますね。倉川:えー。さなポン:「うわ、眩しい、陽キャだ!」、みたいな。心の単語帳ですね。倉川:それ、会社員生活の中では、あの人陽キャだ、みたいなのがあるんですか?さなポン:日常生活をしていて、よく思いますね。人のことを見ていて、自分と話してない時に、人のことを見るのが私好きなんですけど、人間を観察(かんさつ)するのが。その時に、うわー、あの人たち、陽キャだな、とか、勝手に思ってます。倉川:知らない人をね。さなぽん:まあ、知ってるけど。知ってるけど、そこまで仲良くない人?友達には使わないかな?倉川:私は、この単語はね、私の自分の単語帳、心の中の単語帳に入ってないですね。さなポン:ないですか?倉川:使ってないです。全然使わないし、あの人陽キャだな、とか、あの人陰キャだな、とか、人は全然思わないんですね。さなポン:明るいとか、大人しいとか、そういう感じですか?心の中は。倉川:そもそも、思わないと思うんですよね。なんか、その人が明るいか、暗いか、陽キャか陰キャかどうかって、場面によると思うんですよ。場面、環境。例えば、家族と一緒にいる時は明るい人かもしれないけど、会社では暗い人、陰キャかもしれないですよね。それって、その人が陽キャだ、ということは言えないじゃないですか。場面によって違うと思うんですね。さなポン:「時による」ってことですね。いろいろある。その人が陰キャな時もあるし、陽キャな時もあると思うから、そうは思わないっていうことですね。心の中で。倉川:全然思わない。さなぽん:決めないっていうことですね。倉川:決められないんじゃないかなって、ちょっと思います。さなポン:確かに。100%知らないしね、その人。倉川:で、陽キャの特徴(とくちょう)、陰キャの特徴ってありますかね?さな:特徴、見たままの特徴ですか?倉川:例えば、どんな人は陽キャで、どんな人が陰キャだ、みたいな条件ってあります?さな:うわー、ちょっと偏見入りません?倉川:偏見入るかもしれないね。ちょっと人を傷つけないように。さな:偏ってませんかね?偏った考え方。倉川:高校時代とか考えてみる?さな:高校時代?スカートが短い女子は陽キャ。スカートが長い女子は陰キャ。倉川:なるほどね。男子は制服からシャツを出す人は大体陽キャ。で、シャツをズボンの中に入れる人は陰キャだと思いますね。さな:そうですね。さなポン:真面目な学生は陰キャですか?倉川:そうだね。大きく分けるとそうだったね。大学ではどうですかね?さな:飲みサークル。お酒を飲むためのサークルに入っている学生は陽キャ。倉川:それは間違いないね。絶対そうだね。さなポン:陰キャは、サークルに入ってない学生は陰キャ。倉川:それも大体そうだね。どうしてだろうね。お酒を飲むサークル、飲みサークル?大学にありました?さな:あったあった。飲みサー。倉川:さなポン先生、入ってました?さな:入らない、入らない。倉川:でも知ってたんだ。さな:入りませんでした。大学1年生の時に、飲みサーの先輩たちの誘い方が嫌でした。倉川:どんな誘い方?さな:入ろう、入ろう、入ろう。イェイ、イェイ。今日1年生無料だよ。無料で飲めるよ。おいで、おいで、おいで。倉川:陽キャだな。さな:こんな感じでしたね。「あ、大丈夫です、大丈夫です」。倉川:なかった。私の大学、そんなサークル。さなポン:なかったですか。真面目な大学ですね。倉川:怖いね。そんな人いたら。さな:怖いでしょ。怖かったんですよ。怖いし。女の子だったけど。倉川:多分、大学の人が見つけたら怒られるし、注意されるよね。そのサークル。さな:きっとね。そうですよね。倉川:怖い大学ですね。ちょっとね。さな:やだ。そんな風に言わないで。倉川:びっくりした。さな:一部だけですから。全部じゃないですからね。倉川:それは陽キャだね。さな:陽キャですね。倉川:さなポン先生は陰キャでしたか?陽キャでしたか?さな:どっちだろうな。さっき倉川先生も言いましたが、人は陽キャでもあるし、陰キャでもあると思うんですね。場合によって。人生を振り返ると、陽キャが多かったですかね、私は。倉川:私とさなポン先生は、同じ日本語の先生の学校で勉強していましたよね。1年ぐらい。先生になるための勉強をする学校ね。私たちは同じクラスメイトでしたけど、あの時はあなたは陽キャでしたよね。さな:うそ!陽キャだったと思います?倉川:うそ!そう思ってなかったですか?さなポン:思ってないですね。倉川:へー。逆に陰キャでした?自分では。さな:大学を卒業してから陰キャだと思ってます。大学までは陽キャだったんだ。倉川:学生だったんで陽キャ。関係がよくわかんないけど。さなポン:陽気に楽しむ。学生を楽しんでいましたね。倉川:あ、そうなんだ。私はあのクラスでは…さな:陰キャでしたね。倉川:あ、そうですか。さなポン:あんまり話さなかった。話してましたか?倉川:いや、多分話してませんね。さな:よく遅刻もしていたし、話さないし。陽キャではなかったかなって思いますね。倉川:そうですね。私はあの時、夜仕事をしていたので、朝のクラスには間に合いませんでしたね。起きられなくて。さな:9時からでしたね。倉川:そう。朝4時まで仕事をしていたので。それは大変でしたね。ちょっと無理でしたね。さなポン:無理ですね、それは。あの時は無キャですか?一緒に学校に通っていた時は。倉川:あの時は全然陰キャだったと思いますね。さなポン:あ、陰キャですか。倉川:静かにしていたと思いますね、私。さなポン:大学時代は?倉川:大学時代、あのね、めちゃくちゃ陽キャだったと思いますね。さなポン:えー、意外。そうなんですか。倉川:それもすごい、私、場面で分けてるなって自分でも思ってました。さなポン:意外。分けているんですね、このキャラクターを。倉川:ゼミとか何もない時は陰キャで真面目に勉強して、サークル2つと部活1つに入ってたんですけど、それに行っている時は完全に陽キャでしたね。ウィー!ってやってました。さなポン:何サークルですか?スポーツのサークル?倉川:バスケットサークルとボランティアサークル。耳が聞こえない人のために、授業を受けるのを手伝ってあげるっていうサークルがあったので、それをやってたのと、あとギターを弾くサークルと、もう一つは空手の部活に入ってました。さなポン:それ全部、結構真面目な部活もありますが、全部ウィーですか?倉川:ウィーってやってました。一番調子に乗ってました、多分、空間の中で私が。さな:ボランティアサークルだけはね、真面目なサークルだったので、耳が聞こえない方にお手伝いをするのにウィーではないですよね。倉川:そこだけは真面目にしてましたね。あとは、もうめちゃくちゃ陽気でした。サークルに行っても真面目にサークルをやらないで、2時間ずっと友達と話してたりとか、真面目じゃない態度でやってましたね。サークルとか部活はね。(スクリプトはここまでです。あとは自分の耳で聞いてみて!)

NOW PLAYING

#64 日本語の先生と新しい日本語を!『陰キャ・陽キャ・無キャ』

0:00 22:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

輕鬆講講故丨粵語丨暴走的陳老C丨廣東話 暴走的陳老C 《輕鬆講講古》 French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world? That Hoarder: Overcome Compulsive Hoarding That Hoarder Hoarding disorder is stigmatised and people who hoard feel vast amounts of shame. This podcast began life as an audio diary, an anonymous outlet for somebody with this weird condition. That Hoarder speaks about her experiences living with compulsive hoarding, she interviews therapists, academics, researchers, children of hoarders, professional organisers and influencers, and she shares insight and tips for others with the problem. Listened to by people who hoard as well as those who love them and those who work with them, Overcome Compulsive Hoarding with That Hoarder aims to shatter the stigma, share the truth and speak openly and honestly to improve lives. The Small Business Startup School – Business Notes | Financial Literacy | Retail Psychology – For Professionals & Entrepreneurs The Small Business Startup School Inc. Starting or buying a small business? While personal circumstances may vary, business patterns remain timeless. On The Small Business Startup School, we explore strategies, insights, and practical solutions to help entrepreneurs confidently navigate their journey.Hosted by Ola Williams—a retail entrepreneur, fintech founder, and financial coach with over two decades of experience—this podcast marries financial awareness and retail psychology with optimism to deliver actionable takeaways.Join us to learn, grow, and connect as we uncover the keys to business success.Let’s continue to learn together and be encouraged to keep on connecting!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 日本語ペラペラジオ[Casual Japanese radio for leaners!]?

This episode is 22 minutes long.

When was this 日本語ペラペラジオ[Casual Japanese radio for leaners!] episode published?

This episode was published on June 16, 2026.

What is this episode about?

日本語の先生と新しい日本語を学ぼう!今日の単語は、「陰キャ(いんきゃ)・陽キャ(ようきゃ)・無キャ(むきゃ)」です。陽気な人は陽キャ、陰気な人は陰キャ、という意味なんですが、…私はあまり使わないかな?トランスクリプト:さなポン:ぽんぽんぽーん!何かが始まっちゃうぜ!easy to...

Can I download this 日本語ペラペラジオ[Casual Japanese radio for leaners!] episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!