「7-1 ただいま」 episode artwork

EPISODE · May 3, 2023 · 8 MIN

「7-1 ただいま」

from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧

今回の旅は思った以上いい勉強になった。 そして、確かめた。 本当の自分はやっぱりこのままだ。 ちっとも変ったことはない。 たとえどんな目に遭っても、希望を、祈りを、感謝を、愛を ずっと胸の中に抱えている。 それを分かった瞬間に笑った。 そして、晴らした。 今後もどんなことに遭っても、愛を持って、希望を持って、感謝しながら笑って生きていく。   晚安~ただいま,我回來了。 但比預計的早了兩星期,因為家裡發生一些事,在沙漠裡匆匆忙忙趁著網路可以用的時間聯絡旅行社改機票回台灣。   總的來說,這趟一個月半的旅行,比我想的還要收穫很多,發生了一些事、遇到了一些人、聽到了一些聲音,最後我都透過每一件發生在眼前的所有現象,看見了自己,最後我發現我不是在旅行,我在走進自己內心,我在檢視與確認自己到目前所思所言,這有點像一次宇宙給我的考試,透過日常生活的體悟,當我真的在一個困境裡碰到一些事,我是否真的如我自己所言,還是那只是我製造的一個虛偽面具,真的很像畢業考試,你知道,生命總是清楚你最脆弱的地方、總是能一擊命中要害,逼著你面對自己,如果你逃避,一次又一次祂只會將力道加強,直到有一天你如實的面對。但其實祂也不過只是按照你的靈魂當初的設定給予你該有際遇而已,不要覺得祂很壞心,雖然這麼說可能會讓你感到不舒服,但我很抱歉必須告訴你,這都是我們必須要經歷的事,而我們也只是透過這些傷痛、這些經歷,看見生命的實像而已。   我有很多故事、很多心得想跟你分享,需要一點時間整理我的日記,還要花一點時間準備一下課程、重要的是,我必須花點時間去醫院陪家人,這是為什麼我臨時趕回台灣,但沒事的,我們都做好心理準備了,肉體總是有盡頭,曲終人散,總是有那麼一天,就是因為有離別,所以相遇時才顯得重要與令人珍惜,不是嗎。   想說的話、想傳達的真心、想道的歉、想說謝謝的瞬間,常常在你一個不注意的轉眼間,就消逝得無影無蹤…你有對誰想說的話嗎?你有後悔過自己該說沒說,不該說的倒是一個字不留的全部脫口而出,明明不是那個意思,卻無法好好表達,如果你是這樣一個不器用的人的話,請不要責備自己,你只是需要一點時間去習慣坦率這件事,你只是有時候不知道該怎麼表達才好,我想有一天,你會好好說出口的。或是有時候不說出口,他人也會察覺啊,對不對,所以沒關係。   Powered by Firstory Hosting

今回の旅は思った以上いい勉強になった。 そして、確かめた。 本当の自分はやっぱりこのままだ。 ちっとも変ったことはない。 たとえどんな目に遭っても、希望を、祈りを、感謝を、愛を ずっと胸の中に抱えている。 それを分かった瞬間に笑った。 そして、晴らした。 今後もどんなことに遭っても、愛を持って、希望を持って、感謝しながら笑って生きていく。   晚安~ただいま,我回來了。 但比預計的早了兩星期,因為家裡發生一些事,在沙漠裡匆匆忙忙趁著網路可以用的時間聯絡旅行社改機票回台灣。   總的來說,這趟一個月半的旅行,比我想的還要收穫很多,發生了一些事、遇到了一些人、聽到了一些聲音,最後我都透過每一件發生在眼前的所有現象,看見了自己,最後我發現我不是在旅行,我在走進自己內心,我在檢視與確認自己到目前所思所言,這有點像一次宇宙給我的考試,透過日常生活的體悟,當我真的在一個困境裡碰到一些事,我是否真的如我自己所言,還是那只是我製造的一個虛偽面具,真的很像畢業考試,你知道,生命總是清楚你最脆弱的地方、總是能一擊命中要害,逼著你面對自己,如果你逃避,一次又一次祂只會將力道加強,直到有一天你如實的面對。但其實祂也不過只是按照你的靈魂當初的設定給予你該有際遇而已,不要覺得祂很壞心,雖然這麼說可能會讓你感到不舒服,但我很抱歉必須告訴你,這都是我們必須要經歷的事,而我們也只是透過這些傷痛、這些經歷,看見生命的實像而已。   我有很多故事、很多心得想跟你分享,需要一點時間整理我的日記,還要花一點時間準備一下課程、重要的是,我必須花點時間去醫院陪家人,這是為什麼我臨時趕回台灣,但沒事的,我們都做好心理準備了,肉體總是有盡頭,曲終人散,總是有那麼一天,就是因為有離別,所以相遇時才顯得重要與令人珍惜,不是嗎。   想說的話、想傳達的真心、想道的歉、想說謝謝的瞬間,常常在你一個不注意的轉眼間,就消逝得無影無蹤…你有對誰想說的話嗎?你有後悔過自己該說沒說,不該說的倒是一個字不留的全部脫口而出,明明不是那個意思,卻無法好好表達,如果你是這樣一個不器用的人的話,請不要責備自己,你只是需要一點時間去習慣坦率這件事,你只是有時候不知道該怎麼表達才好,我想有一天,你會好好說出口的。或是有時候不說出口,他人也會察覺啊,對不對,所以沒關係。   Powered by Firstory Hosting

NOW PLAYING

「7-1 ただいま」

0:00 8:20

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

輕鬆講講故丨粵語丨暴走的陳老C丨廣東話 暴走的陳老C 《輕鬆講講古》 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 哧哧的日本語和相談室?

This episode is 8 minutes long.

When was this 哧哧的日本語和相談室 episode published?

This episode was published on May 3, 2023.

What is this episode about?

今回の旅は思った以上いい勉強になった。 そして、確かめた。 本当の自分はやっぱりこのままだ。 ちっとも変ったことはない。 たとえどんな目に遭っても、希望を、祈りを、感謝を、愛を ずっと胸の中に抱えている。 それを分かった瞬間に笑った。 そして、晴らした。 今後もどんなことに遭っても、愛を持って、希望を持って、感謝しながら笑って生きていく。   晚安~ただいま,我回來了。 但比預計的早了兩星期,因為家裡發生一些事,在沙漠裡匆匆忙忙趁著網路可以用的時間聯絡旅行社改機票回台灣。  ...

Can I download this 哧哧的日本語和相談室 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!