「7-8 見つけ出す」 episode artwork

EPISODE · Jul 14, 2023 · 10 MIN

「7-8 見つけ出す」

from 哧哧的日本語和相談室 · host 哧哧

「7-8 見つけ出す」 遥かな約束をずっと守っていてくれる 魂よ あなた方からもらったたくさんの想いを 今生 私は見つけ出す キラキラしているカケラを どんなに遠くても、ちっぽけでも、世界の果てでも 必ず見つけ出す。   翻譯: 一直守著從前約定的靈魂啊 我從你們那收到許多的思念 今生 我會找出來 閃爍著光輝的碎片 不論多遙遠、多渺小、在世界的盡頭 我也一定會找出來   晚安,前兩次插了我自己想說也想和你說的話,今天回到我的旅途吧。我在卡帕多奇亞待了一星期,在最後兩天,一個風大的陰天,我往山谷邊走去,不知道為什麼,沒有地圖也沒有路標,山迴路轉的等我終於抵達山麓邊,左看右看,總覺得不對,又更朝砂石基底的山中拐進去,直到沒路可走為止,遠遠的看到山縫邊有一顆小樹,看著小樹,我沿著蜿蜒的小徑走去,撥開了帶著荊棘的灌木叢,峭壁邊藏著一個寧靜洞天,原本陰陰鬱鬱的天空,突然射出一道光微微的照亮了這個小洞天,微風吹拂著,娑婆世界裡的每粒砂塵流轉著因緣與約定,祂,站在我身後,變得好小、好安靜、好微弱,卻仍舊守著千百萬年前我們的約定。 我跟祂說: 「原來你在這裡呀,我找你找了好久,還跑了好幾個教堂、好遠的地方、山谷的另一端,都沒聽到你的呼喚,原來在這…謝謝你記得我們的約定,謝謝你願意等我等這麼久,謝謝你,我的朋友,已經夠久了,走吧,回家了,人世間的幾十年也不過一轉眼,再一下我也會回去,謝謝你呼喚我來。」 然後又一陣風揚起我的髮尾、圍巾、衣角,我的視線模糊了世界的輪廓,我的鼻頭酸澀了一陣子,難怪我初佇足於這塊土地上時一點都不興奮也沒有雀躍的心情,原來好久好久以前我也曾在這待過。靈魂的碎片,我又撿拾了一片,快要拼湊完成的靈魂,是由那麼多緣分一片一片交織而成,每一片都耀眼的令人炫目,那是古老的記憶,也是構成我們今生重要的存有。 所以我相信,儘管我可能不認識你、你也不知道我是誰,但,我知道你在這聽我說話,是為了要讓我幫你一起完成你的靈魂拼圖,跟你一起完成此生的你。 我知道,我們最後都是要回我們靈魂的家,我不是一個人,所以你也不是,在這個三千大千世界所經歷的一切苦痛,希望不會傷你太深、希望你不會太痛苦...如果你覺得太痛、太難受,記得深呼吸,記得我也跟你一起在深呼吸,跟你一起經歷著世界的混亂和種種創傷,然後也記得,我們此生來,宇宙不是要擊垮我們的,慾望、利益,或著我更具體的說,世界不會照我們想的進行,也不會因應我們的期待運行,甚至不會有我們想像那樣的美好物質生活,我們在人世間追求的這樣都只是夢幻泡影,最後只是一場空。 此生我們來,不是來追求一場空虛,我們是來知道宇宙的愛,我們是來完成自己的,我們是來安頓自己和世界的。 所以你剛好聽到了我的話語,所以你在好好活著,努力的為自己過好每一天。 這週我嘗試了ERA的輔助器,然後我他媽的就是個現代科技白癡.......orz 搞超久,我還是不會用...嘿嘿 然後我就放棄了~~~原諒我懶惰 再原諒我他媽的根本古人啊!靠!好痛苦!! 放棄掙扎的我直接放檔案了......聽了不舒服不要勉強,直接關掉去洗澡睡覺好嗎!!(是我想做的事XD) 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17/comments Powered by Firstory Hosting

「7-8 見つけ出す」 遥かな約束をずっと守っていてくれる 魂よ あなた方からもらったたくさんの想いを 今生 私は見つけ出す キラキラしているカケラを どんなに遠くても、ちっぽけでも、世界の果てでも 必ず見つけ出す。   翻譯: 一直守著從前約定的靈魂啊 我從你們那收到許多的思念 今生 我會找出來 閃爍著光輝的碎片 不論多遙遠、多渺小、在世界的盡頭 我也一定會找出來   晚安,前兩次插了我自己想說也想和你說的話,今天回到我的旅途吧。我在卡帕多奇亞待了一星期,在最後兩天,一個風大的陰天,我往山谷邊走去,不知道為什麼,沒有地圖也沒有路標,山迴路轉的等我終於抵達山麓邊,左看右看,總覺得不對,又更朝砂石基底的山中拐進去,直到沒路可走為止,遠遠的看到山縫邊有一顆小樹,看著小樹,我沿著蜿蜒的小徑走去,撥開了帶著荊棘的灌木叢,峭壁邊藏著一個寧靜洞天,原本陰陰鬱鬱的天空,突然射出一道光微微的照亮了這個小洞天,微風吹拂著,娑婆世界裡的每粒砂塵流轉著因緣與約定,祂,站在我身後,變得好小、好安靜、好微弱,卻仍舊守著千百萬年前我們的約定。 我跟祂說: 「原來你在這裡呀,我找你找了好久,還跑了好幾個教堂、好遠的地方、山谷的另一端,都沒聽到你的呼喚,原來在這…謝謝你記得我們的約定,謝謝你願意等我等這麼久,謝謝你,我的朋友,已經夠久了,走吧,回家了,人世間的幾十年也不過一轉眼,再一下我也會回去,謝謝你呼喚我來。」 然後又一陣風揚起我的髮尾、圍巾、衣角,我的視線模糊了世界的輪廓,我的鼻頭酸澀了一陣子,難怪我初佇足於這塊土地上時一點都不興奮也沒有雀躍的心情,原來好久好久以前我也曾在這待過。靈魂的碎片,我又撿拾了一片,快要拼湊完成的靈魂,是由那麼多緣分一片一片交織而成,每一片都耀眼的令人炫目,那是古老的記憶,也是構成我們今生重要的存有。 所以我相信,儘管我可能不認識你、你也不知道我是誰,但,我知道你在這聽我說話,是為了要讓我幫你一起完成你的靈魂拼圖,跟你一起完成此生的你。 我知道,我們最後都是要回我們靈魂的家,我不是一個人,所以你也不是,在這個三千大千世界所經歷的一切苦痛,希望不會傷你太深、希望你不會太痛苦...如果你覺得太痛、太難受,記得深呼吸,記得我也跟你一起在深呼吸,跟你一起經歷著世界的混亂和種種創傷,然後也記得,我們此生來,宇宙不是要擊垮我們的,慾望、利益,或著我更具體的說,世界不會照我們想的進行,也不會因應我們的期待運行,甚至不會有我們想像那樣的美好物質生活,我們在人世間追求的這樣都只是夢幻泡影,最後只是一場空。 此生我們來,不是來追求一場空虛,我們是來知道宇宙的愛,我們是來完成自己的,我們是來安頓自己和世界的。 所以你剛好聽到了我的話語,所以你在好好活著,努力的為自己過好每一天。 這週我嘗試了ERA的輔助器,然後我他媽的就是個現代科技白癡.......orz 搞超久,我還是不會用...嘿嘿 然後我就放棄了~~~原諒我懶惰 再原諒我他媽的根本古人啊!靠!好痛苦!! 放棄掙扎的我直接放檔案了......聽了不舒服不要勉強,直接關掉去洗澡睡覺好嗎!!(是我想做的事XD) 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckmyn3qmd6krg0821mpcmoo17/comments Powered by Firstory Hosting

NOW PLAYING

「7-8 見つけ出す」

0:00 10:54

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

輕鬆講講故丨粵語丨暴走的陳老C丨廣東話 暴走的陳老C 《輕鬆講講古》 繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 哧哧的日本語和相談室?

This episode is 10 minutes long.

When was this 哧哧的日本語和相談室 episode published?

This episode was published on July 14, 2023.

What is this episode about?

「7-8 見つけ出す」 遥かな約束をずっと守っていてくれる 魂よ あなた方からもらったたくさんの想いを 今生 私は見つけ出す キラキラしているカケラを どんなに遠くても、ちっぽけでも、世界の果てでも 必ず見つけ出す。   翻譯: 一直守著從前約定的靈魂啊 我從你們那收到許多的思念 今生 我會找出來 閃爍著光輝的碎片 不論多遙遠、多渺小、在世界的盡頭 我也一定會找出來  ...

Can I download this 哧哧的日本語和相談室 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!