A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise episode artwork

EPISODE · Feb 15, 2026 · 16 MIN

A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Snežinke so padale mimo oken pisarniškega bloka v Ljubljani.En: Snowflakes were falling past the windows of the office building in Ljubljana.Sl: V zraku se je mešala hladna zima in duh Valentinovega dne.En: The air was a mix of cold winter and the scent of Valentine's Day.Sl: Zala je bila v svojem elementu.En: Zala was in her element.Sl: Vse je moralo biti popolno za odpovedno zabavo Nejca, ki se je upokojeval.En: Everything had to be perfect for Nejc's farewell party, as he was retiring.Sl: Zala je vstopila v prostor, kjer so ponavadi imeli odmori za kavo, zdaj pa je bil preurejen za poseben dogodek.En: Zala entered the room where they usually had coffee breaks, but now it was rearranged for a special event.Sl: Baloni so se zibali s stropa, pisane čestitke in banner z napisom »Vse najboljše v pokoju, Nejc!« so krasile stene.En: Balloons swayed from the ceiling, colorful congratulations, and a banner with the words "Best wishes for retirement, Nejc!" adorned the walls.Sl: Zala je preverjala seznam; preverila je vsako podrobnost.En: Zala checked the list; she went over every detail.Sl: Matej, njen sodelavec, je bil znan po svojih norčijah.En: Matej, her coworker, was known for his antics.Sl: Pritoževal se je, ko je navešal balone, in se šalil.En: He complained as he hung the balloons, making jokes.Sl: Držal je rdeče srce iz papirja, ki ga je zalepil na Nejčev stol.En: He held a red paper heart, which he stuck on Nejc's chair.Sl: »Valentinovo je treba proslaviti,« se je nasmejal Matej.En: "Valentine's Day needs to be celebrated," Matej laughed.Sl: Zala je zavzdihnila.En: Zala sighed.Sl: Vedela je, da mora najti način, da Mateja zaposli, da bi se izognila preusmeritvam pozornosti in potencialnim težavam.En: She knew she needed to find a way to keep Matej occupied to avoid distractions and potential problems.Sl: Odločila se je, da bo Mateju zaupala odgovorno nalogo.En: She decided to entrust Matej with an important task.Sl: »Matej, potrebno je pripraviti video s posnetki in spomini sodelavcev za Nejca,« je rekla.En: "Matej, we need to prepare a video with footage and memories from coworkers for Nejc," she said.Sl: Matejovo obličje se je razsvetlilo.En: Matej's face lit up.Sl: »Bo to vsebovalo tudi nekaj šal?« je vprašal.En: "Will it include some jokes?" he asked.Sl: Zala se je nasmehnila.En: Zala smiled.Sl: »Naj bodo prave šale ob pravem času,« je odgovorila.En: "Make sure to have the right jokes at the right time," she replied.Sl: Medtem ko je Matej sestavljal video, se je Zala pogovarjala z Nejčevimi kolegi.En: While Matej was creating the video, Zala talked with Nejc's colleagues.Sl: Hotela je izvedeti, kaj Nejcu resnično veliko pomeni.En: She wanted to find out what truly mattered to Nejc.Sl: Ugotovila je, da ima rad posebne vrste kave in da obožuje stare slovenske popevke.En: She discovered that he loved a special type of coffee and adored old Slovenian pop songs.Sl: Ko je Nejc vstopil v prostor, je vrvež umiril.En: When Nejc entered the room, the hustle became calm.Sl: Zala je stala ob strani, opazovala, kako se je Nejc zaustavil ob pogledu na okrašeno sobo.En: Zala stood aside, watching as Nejc paused upon seeing the decorated room.Sl: Matej je pozdravil Nejca z glasnim smehom in pritisnil "predvajaj" na videoposnetku, ki je prikazoval smešne in ganljive trenutke dela v podjetju.En: Matej greeted Nejc with a loud laugh and pressed "play" on the video, showcasing funny and touching moments from his time at the company.Sl: V sobi je zavladala tišina, ko je video zavrtel.En: The room fell silent as the video played.Sl: Slaščičar je vstopil s torto v obliki srca, posuto z naribanimi čokoladnimi delci.En: A confectioner entered with a heart-shaped cake sprinkled with grated chocolate shavings.Sl: Nejc je ob koncu posnetka stal v solzah.En: By the end of the video, Nejc stood with tears in his eyes.Sl: »Hvala vam, vsi,« je rekel z glasom, ki ga je morda prvič slišala umirjenega.En: "Thank you, everyone," he said with a voice that Zala perhaps heard calm for the first time.Sl: Zala je stala na strani, občutek doseženega cilja ji je rahlo zmehčal srce.En: Zala stood on the side, the feeling of accomplishment slightly softened her heart.Sl: Matejeva majhna presenečenja so otopila formalnost dogodka in ga spremenila v prijetno praznovanje.En: Matej's small surprises had softened the formality of the event, turning it into a pleasant celebration.Sl: Ta dan je Nejc pokazal svojo mehko plat, Zala pa je spoznala, da malo kaosa ne škodi.En: On that day, Nejc showed his tender side, and Zala realized that a little chaos doesn't hurt.Sl: Matej je pristopil k Zali in ji pritisnil šaljiv poklon.En: Matej approached Zala and handed her a humorous token.Sl: »Kdo bi si mislil, da bo Valentinovo prineslo toliko srčnosti,« je šepnil Zali.En: "Who would have thought that Valentine's Day would bring so much warmth," he whispered to Zala.Sl: Zala se je smehljala.En: She smiled.Sl: Ugotovila je, da človeška dinamika lahko prinese čudovite presenečenja, če le dovoliš, da se zgodi.En: She discovered that human dynamics could bring wonderful surprises if you just let them happen.Sl: Pisarna je zasijala v novem sozvočju, medtem ko je zimski dan prinesel toplotno noto vsem zbranim.En: The office shone in new harmony as the winter day brought a warm note to everyone gathered. Vocabulary Words:snowflakes: snežinkefarewell: odpovednoretiring: upokojevalrearranged: preurejenballoons: baloniswayed: zibalicoworker: sodelavecantics: norčijahcomplained: pritoževalentrust: zaupatifootage: posnetkiadored: obožujeconfectioner: slaščičarsprinkled: posutoaccomplishment: d oseženegahumorous: šaljivtoken: poklondynamics: dynamikaharmony: sozvočjuinitial: začetnogathered: zbranimpotential: potencialnimcolleagues: kolegimemories: spominidecorated: okrašenocalm: umirilformality: formalnosttender: mehkochaos: kaossurprises: presenečenja

Fluent Fiction - Slovenian: A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Snežinke so padale mimo oken pisarniškega bloka v Ljubljani.En: Snowflakes were falling past the windows of the office building in Ljubljana.Sl: V zraku se je mešala hladna zima in duh Valentinovega dne.En: The air was a mix of cold winter and the scent of Valentine's Day.Sl: Zala je bila v svojem elementu.En: Zala was in her element.Sl: Vse je moralo biti popolno za odpovedno zabavo Nejca, ki se je upokojeval.En: Everything had to be perfect for Nejc's farewell party, as he was retiring.Sl: Zala je vstopila v prostor, kjer so ponavadi imeli odmori za kavo, zdaj pa je bil preurejen za poseben dogodek.En: Zala entered the room where they usually had coffee breaks, but now it was rearranged for a special event.Sl: Baloni so se zibali s stropa, pisane čestitke in banner z napisom »Vse najboljše v pokoju, Nejc!« so krasile stene.En: Balloons swayed from the ceiling, colorful congratulations, and a banner with the words "Best wishes for retirement, Nejc!" adorned the walls.Sl: Zala je preverjala seznam; preverila je vsako podrobnost.En: Zala checked the list; she went over every detail.Sl: Matej, njen sodelavec, je bil znan po svojih norčijah.En: Matej, her coworker, was known for his antics.Sl: Pritoževal se je, ko je navešal balone, in se šalil.En: He complained as he hung the balloons, making jokes.Sl: Držal je rdeče srce iz papirja, ki ga je zalepil na Nejčev stol.En: He held a red paper heart, which he stuck on Nejc's chair.Sl: »Valentinovo je treba proslaviti,« se je nasmejal Matej.En: "Valentine's Day needs to be celebrated," Matej laughed.Sl: Zala je zavzdihnila.En: Zala sighed.Sl: Vedela je, da mora najti način, da Mateja zaposli, da bi se izognila preusmeritvam pozornosti in potencialnim težavam.En: She knew she needed to find a way to keep Matej occupied to avoid distractions and potential problems.Sl: Odločila se je, da bo Mateju zaupala odgovorno nalogo.En: She decided to entrust Matej with an important task.Sl: »Matej, potrebno je pripraviti video s posnetki in spomini sodelavcev za Nejca,« je rekla.En: "Matej, we need to prepare a video with footage and memories from coworkers for Nejc," she said.Sl: Matejovo obličje se je razsvetlilo.En: Matej's face lit up.Sl: »Bo to vsebovalo tudi nekaj šal?« je vprašal.En: "Will it include some jokes?" he asked.Sl: Zala se je nasmehnila.En: Zala smiled.Sl: »Naj bodo prave šale ob pravem času,« je odgovorila.En: "Make sure to have the right jokes at the right time," she replied.Sl: Medtem ko je Matej sestavljal video, se je Zala pogovarjala z Nejčevimi kolegi.En: While Matej was creating the video, Zala talked with Nejc's colleagues.Sl: Hotela je izvedeti, kaj Nejcu resnično veliko pomeni.En: She wanted to find out what truly mattered to Nejc.Sl: Ugotovila je, da ima rad posebne vrste kave in da obožuje stare slovenske popevke.En: She discovered that he loved a special type of coffee and adored old Slovenian pop songs.Sl: Ko je Nejc vstopil v prostor, je vrvež umiril.En: When Nejc entered the room, the hustle became calm.Sl: Zala je stala ob strani, opazovala, kako se je Nejc zaustavil ob pogledu na okrašeno sobo.En: Zala stood aside, watching as Nejc paused upon seeing the decorated...

NOW PLAYING

A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise

0:00 16:26

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on February 15, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: A Heartfelt Farewell: Nejc's Retirement Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Snežinke so padale mimo oken...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!