Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes episode artwork

EPISODE · Apr 24, 2026 · 16 MIN

Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž je hodil po Tivoliju.En: Matevž was walking through Tivoli.Sl: Ptice so prepevale, sonce je sijalo, cvetlice pa so razvijale svoje živopisne barve.En: The birds were singing, the sun was shining, and the flowers were displaying their vibrant colors.Sl: Pomlad je bila na vrhuncu, in park je bil prava slikarska paleta narave.En: Spring was at its peak, and the park was a true painter's palette of nature.Sl: Vse to je čakalo, da Matevž to ujame s svojim fotoaparatom.En: All this awaited for Matevž to capture it with his camera.Sl: Matevž je bil navdušen naravoslovec in ljubitelj fotografije.En: Matevž was an enthusiastic natural scientist and photography lover.Sl: Sanjal je o popolnem posnetku cvetočih pomladanskih rož, ki bi očaral na prihajajoči fotografski razstavi.En: He dreamed of the perfect shot of blooming spring flowers that would enchant the upcoming photography exhibition.Sl: A tik preden je našel idealen cvet, ga je nenadoma presenetil támu alergijski napad.En: But just before he found the ideal flower, he was suddenly surprised by an allergic reaction.Sl: Njegove oči so se začele solziti, nos se mu je zamašil, kihati je začel kar naprej.En: His eyes started to water, his nose got stuffed, and he began to sneeze continuously.Sl: Stopil je k bližnji klopi, kjer je sedela Anja.En: He approached a nearby bench where Anja was sitting.Sl: Matevž je slišal, kako je govorila o rastlinah in alergijah z nekim gospodom.En: Matevž overheard her talking about plants and allergies with a gentleman.Sl: Odločil se je, da jo prosi za pomoč.En: He decided to ask her for help.Sl: "Živijo, sem Matevž.En: "Hello, I'm Matevž.Sl: Oprostite, a res potrebujem pomoč.En: Sorry, but I really need help.Sl: Alergijo imam in zdaj ne morem niti pogledati skozi objektiv.En: I have an allergy, and now I can't even look through the lens."Sl: "Anja, botanistka po strasti, se je takoj odzvala.En: Anja, a passionate botanist, immediately responded.Sl: "Pozdravljen, Matevž.En: "Hello, Matevž.Sl: Sem Anja.En: I'm Anja.Sl: Ne skrbi, morda ti lahko pomagam.En: Don't worry, maybe I can help you."Sl: " Hitro je razložila, kako lahko uporablja rastline v parku za lajšanje simptomov.En: She quickly explained how he could use plants in the park to alleviate his symptoms.Sl: "Sledi mi," je rekla Anja in ga vodila do druge strani parka.En: "Follow me," Anja said as she led him to the other side of the park.Sl: Pobirala je listi zelene koprive in cvetove bezga.En: She picked leaves of green nettle and elderflower blossoms.Sl: Pripravila je preprost napitek, ki ga je morala Matevž popiti.En: She prepared a simple drink that Matevž needed to drink.Sl: Po nekaj minutah so se Matevževe oči začele odpirati, kihanje pa se je umirilo.En: After a few minutes, Matevž's eyes began to open, and the sneezing calmed down.Sl: "Hvala, Anja.En: "Thank you, Anja.Sl: Res si mi pomagala," je rekel z nasmehom.En: You really helped me," he said with a smile.Sl: Sprehodila sta se po parku in Matevž je s ponovnim poletom začel klikati s fotoaparatom.En: They strolled through the park, and Matevž, with renewed enthusiasm, started clicking away with his camera.Sl: Anja mu je kazala na najbolj čudovite in redke cvetove, ki jih je znala predstaviti na poseben način.En: Anja showed him the most wonderful and rare flowers, which she knew how to present in a special way.Sl: Kmalu je Mstevž uspel zajeti popoln trenutek.En: Soon, Matevž managed to capture the perfect moment.Sl: Cvet, ki ga je ujel skozi svoj objektiv, je bil tisti, o katerem je sanjal.En: The flower he captured through his lens was the one he had dreamed of.Sl: Predstavljal je ponos narave – lepoto rož, sončni sijaj in modrino neba.En: It represented the pride of nature—the beauty of flowers, the sunshine, and the blue of the sky.Sl: Matevž se je zavedel, da je narava res nepredvidljiva, a vsa ta nepredvidljivost prinaša tudi presenečenja, kot je nova prijateljica Anja.En: Matevž realized that nature is truly unpredictable, but all this unpredictability also brings surprises, like a new friend, Anja.Sl: Objemal je življenje in bil hvaležen za novo prijateljstvo.En: He embraced life and was grateful for this new friendship.Sl: "Čudno, kako nas narava lahko poveže," je rekel Matevž.En: "It's strange how nature can connect us," Matevž said.Sl: "Res je," je odgovorila Anja.En: "It really is," Anja replied.Sl: In skupaj sta zapustila Tivolijev park, z zavedanjem, da bosta naslednjič raziskovala kraje in lepoto narave skupaj.En: And together, they left Tivoli park, knowing they would explore places and the beauty of nature together next time. Vocabulary Words:walking: hodilsinging: prepevalevibrant: živopisnepainter's palette: slikarska paletaenthusiastic: navdušenbloooming: cvetočihupcoming: prihajajočiallergic reaction: alergijski napadstuffed: zamašilbenches: klopioverheard: slišalpassionate: po strastialleviate: lajšanjenettle: koprivaelderflower: bezgasneezing: kihanjerenewed: ponovnimcaptures: ujameideal: idealensurprised: presenetilrelief: umirilorare: redkeunpredictable: nepredvidljivaembraced: objemalfriendship: prijateljstvobloom: cvetlandscape: krajelens: objektivcapture: zajetipresent: predstaviti

Fluent Fiction - Slovenian: Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž je hodil po Tivoliju.En: Matevž was walking through Tivoli.Sl: Ptice so prepevale, sonce je sijalo, cvetlice pa so razvijale svoje živopisne barve.En: The birds were singing, the sun was shining, and the flowers were displaying their vibrant colors.Sl: Pomlad je bila na vrhuncu, in park je bil prava slikarska paleta narave.En: Spring was at its peak, and the park was a true painter's palette of nature.Sl: Vse to je čakalo, da Matevž to ujame s svojim fotoaparatom.En: All this awaited for Matevž to capture it with his camera.Sl: Matevž je bil navdušen naravoslovec in ljubitelj fotografije.En: Matevž was an enthusiastic natural scientist and photography lover.Sl: Sanjal je o popolnem posnetku cvetočih pomladanskih rož, ki bi očaral na prihajajoči fotografski razstavi.En: He dreamed of the perfect shot of blooming spring flowers that would enchant the upcoming photography exhibition.Sl: A tik preden je našel idealen cvet, ga je nenadoma presenetil támu alergijski napad.En: But just before he found the ideal flower, he was suddenly surprised by an allergic reaction.Sl: Njegove oči so se začele solziti, nos se mu je zamašil, kihati je začel kar naprej.En: His eyes started to water, his nose got stuffed, and he began to sneeze continuously.Sl: Stopil je k bližnji klopi, kjer je sedela Anja.En: He approached a nearby bench where Anja was sitting.Sl: Matevž je slišal, kako je govorila o rastlinah in alergijah z nekim gospodom.En: Matevž overheard her talking about plants and allergies with a gentleman.Sl: Odločil se je, da jo prosi za pomoč.En: He decided to ask her for help.Sl: "Živijo, sem Matevž.En: "Hello, I'm Matevž.Sl: Oprostite, a res potrebujem pomoč.En: Sorry, but I really need help.Sl: Alergijo imam in zdaj ne morem niti pogledati skozi objektiv.En: I have an allergy, and now I can't even look through the lens."Sl: "Anja, botanistka po strasti, se je takoj odzvala.En: Anja, a passionate botanist, immediately responded.Sl: "Pozdravljen, Matevž.En: "Hello, Matevž.Sl: Sem Anja.En: I'm Anja.Sl: Ne skrbi, morda ti lahko pomagam.En: Don't worry, maybe I can help you."Sl: " Hitro je razložila, kako lahko uporablja rastline v parku za lajšanje simptomov.En: She quickly explained how he could use plants in the park to alleviate his symptoms.Sl: "Sledi mi," je rekla Anja in ga vodila do druge strani parka.En: "Follow me," Anja said as she led him to the other side of the park.Sl: Pobirala je listi zelene koprive in cvetove bezga.En: She picked leaves of green nettle and elderflower blossoms.Sl: Pripravila je preprost napitek, ki ga je morala Matevž popiti.En: She prepared a simple drink that Matevž needed to drink.Sl: Po nekaj minutah so se Matevževe oči začele odpirati, kihanje pa se je umirilo.En: After a few minutes, Matevž's eyes began to open, and the sneezing calmed down.Sl: "Hvala, Anja.En: "Thank you, Anja.Sl: Res si mi pomagala," je rekel z nasmehom.En: You really helped me," he said with a smile.Sl: Sprehodila sta se po parku in Matevž je s ponovnim poletom začel klikati s fotoaparatom.En: They strolled through the park, and Matevž, with renewed enthusiasm, started clicking...

NOW PLAYING

Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes

0:00 16:40

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on April 24, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Allergy Adventure: Capturing Spring's Beauty Despite the Sneezes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-04-24-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matevž je hodil po...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!