《安娜贝尔·李》之诗与歌 episode artwork

EPISODE · Jan 16, 2020 · 10 MIN

《安娜贝尔·李》之诗与歌

from 为你读英语美文

为你读英语美文·第346期 《安娜贝尔·李》之诗与歌 主播:娇娇坐标:美国 · 芝加哥Annabel Lee《安娜贝尔·李》作者:Edgar Allan Poe1It was many and many a year ago很久很久以前In a kingdom by the sea在一个滨海的国度里That a maiden there lived whom you may know住着一位少女你或许认得By the name of Annabel Lee她的芳名叫安娜贝尔·李And this maiden she lived with no other thought这少女活着没有别的愿望Than to love and be loved by me只为和我两情相许 2I was a child and she was a child那会儿我还是个孩子,她也未脱稚气In this kingdom by the sea在这个滨海的国度里But we loved with a love that was more than love可我们的爱超越一切,无人能及I and my Annabel Lee我和我的安娜贝尔·李With a love that the winged seraphs of heaven我们爱得那样深,连天上的六翼天使Coveted her and me也把我和她妒忌3And this was the reason that, long ago这就是那不幸的根源,很久以前In this kingdom by the sea在这个滨海的国度里A wind blew out of a cloud一阵寒风从云端吹起Chilling my beautiful Annabel Lee冻僵了我美丽的安娜贝尔·李So that her highborn kinsman came于是她那些高贵的亲戚来到凡间And bore her away from me把她从我的身边夺去To shut her up in a sepulcher将她关进一座坟墓In this kingdom by the sea在这个滨海的国度里 4The angels, not half so happy in heaven这些天使们在天上,不及我们一半快活Went envying her and me于是他们把我和她妒忌Yes! that was the reason对!就是这个缘故(as all men know, In this kingdom by the sea)(谁不晓得呢,在这个滨海的国度里)That the wind came out of the cloud by night夜里一阵寒风从白云端吹起Chilling and killing my beautiful Annabel Lee冻僵并带走了我美丽的安娜贝尔·李5But our love was stronger by far than the love但我们的爱情远远地胜过Of those who were older than we那些年纪长于我们的人Of many far wiser than we那些智慧胜于我们的人And neither the angels in heaven above无论是天上的天使Nor the demons down under the sea还是海底的恶魔Can ever dissever my soul from the soul都不能将我们的灵魂分离Of the beautiful Annabel Lee我和我美丽的安娜贝尔·李 6For the moon never beams without bringing me dreams因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆Of the beautiful Annabel Lee梦里那美丽的安娜贝尔·李And the stars never rise but I feel the bright eyes群星的每一次升空都令我觉得秋波在闪动Of the beautiful Annabel Lee那是我美丽的安娜贝尔·李And so, all the night-tide, I lie down by the side就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁Of my darling, my darling, my life and my bride我亲爱的——我亲爱的——我的生命,我的新娘In the sepulcher there by the sea在海边那座坟茔里In her tomb by the sounding sea在大海边她的墓穴里▎主播介绍娇娇 Nina Zhan ,11 岁, 儿童书籍音频录制人,微信公众号:娇点英语主播:娇娇,制作:Jingjing ▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou

NOW PLAYING

《安娜贝尔·李》之诗与歌

0:00 10:21

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

繁盛店にしたいなら私の話を聞きなさい! K-MIX KIKURA 静岡市のチーズケーキ専門店『すずとら』創業者、現在は夫婦で経営する『ITAMAE朝太郎』の女将である小川陽子が、悩める女性店舗経営者に送る応援型ポッドキャストです。美容サロン、飲食店、物販など様々な店舗を起業した経験から、今までの失敗談を含めてあなたの起業・店舗経営に役立つ魔法のエッセンスをズバッとお伝えします。番組へのメッセージやご感想は公式LINEかメルマガへお気軽にご連絡ください。公式LINE:https://kiby8fuo.autosns.app/line公式メルマガ:https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=IRnMelaqEvInstagram:https://www.instagram.com/yokoneko0829YouTube:https://youtube.com/@user-hx4ge5kt2g▼MC:小川陽子㈱ベルエキップ・プラス代表取締役。美容、カフェ業を経て50歳を機に洋菓子店を事業売却。店舗ビジネス20年4事業10店舗実績。売れて信頼されるロングセラービジネス法で女性店舗経営者をサポート。宅建士。 Byte.Coffee MilkShake 🐑 一家以工科视角面对世界的字节咖啡店,提供一支独立极简、健康明亮、科学主调、人文余韵的声波咖啡豆。 新标准日本语初级讲座 日语教师一枚。在这里主讲中日交流新标准日本语课程。从初级上册讲起,逐渐深入。只要坚持听课,勤奋练习,一定能够学会。要对自己有信心噢。各位,我们一起加油! 第一次播音 北京时间 06:00-07:00 RFI - 法国国际广播电台 收听法广政经、社会、环保、文化、艺术等新闻与专栏节目,了解法国、中国与世界大事。

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 为你读英语美文?

This episode is 10 minutes long.

When was this 为你读英语美文 episode published?

This episode was published on January 16, 2020.

What is this episode about?

为你读英语美文·第346期 《安娜贝尔·李》之诗与歌 主播:娇娇坐标:美国 · 芝加哥Annabel Lee《安娜贝尔·李》作者:Edgar Allan Poe1It was many and many a year ago很久很久以前In a kingdom by the sea在一个滨海的国度里That a maiden there lived whom you may know住着一位少女你或许认得By the name of Annabel Lee她的芳名叫安娜贝尔·李And this...

Can I download this 为你读英语美文 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!