Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden episode artwork

EPISODE · Nov 23, 2025 · 16 MIN

Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-23-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski Botanični vrt je bil tih in zavit v odtenke jeseni.En: The Ljubljanski Botanični vrt was silent and wrapped in shades of autumn.Sl: Listje je šuštelo pod nogami Maje in Luke, ko sta hodila po vijugastih poteh vrta.En: Leaves rustled under the feet of Maja and Luka as they walked along the winding paths of the garden.Sl: Zrak je dišal po svežini oktobra, ko je Maja pogledala okolico polno oranžnih in rjavih barv.En: The air smelled of October freshness as Maja looked at the surroundings full of orange and brown colors.Sl: "Čudovito je, kajne?En: "It's beautiful, isn't it?"Sl: " je rekel Luka, ko sta se ustavila ob majhnem ribniku.En: said Luka as they stopped by a small pond.Sl: "Tako mirno.En: "So peaceful.Sl: Kot kakšen slikovit raj v središču mesta.En: Like some picturesque paradise in the middle of the city."Sl: "Maja se je nasmehnila, a v njenem pogledu je bila senca skrbi.En: Maja smiled, but there was a shadow of worry in her eyes.Sl: "Je," je pritrdila.En: "It is," she agreed.Sl: "Ampak zadnje čase se težko sprostim.En: "But lately, I find it hard to relax.Sl: Ves čas razmišljam o tem, kaj vse moram zdaj spremeniti.En: I keep thinking about all the things I need to change now."Sl: "Luka je pogledal proti njej z nežnostjo in skrbjo.En: Luka looked at her with tenderness and concern.Sl: "Vem, da ni lahko.En: "I know it's not easy.Sl: A pomembno je, da vzameš stvari postopoma.En: But it's important to take things gradually.Sl: Majhni koraki.En: Small steps."Sl: "Maja je pokimala, vendar je ostala tiha.En: Maja nodded but remained silent.Sl: Misli so ji bežale nazaj na trenutek, ko je izvedela za svojo diagnozo.En: Her thoughts drifted back to the moment she learned about her diagnosis.Sl: Diabetes.En: Diabetes.Sl: Beseda, ki je spremenila njen svet.En: A word that changed her world.Sl: Občutek je imela, da ne bo mogla več uživati v malenkostih in bo stalno na preži.En: She felt like she would no longer be able to enjoy the little things and would constantly be on guard.Sl: "Luka, strah me je, da bom izgubila to spontanost.En: "Luka, I'm afraid I'll lose that spontaneity.Sl: Življenje mi je bilo vedno uganka, ki sem jo želela raziskovati," je priznala, medtem ko so jesenke kapljice začele plesati v jezeru pred njima.En: Life has always been a puzzle I wanted to explore," she confessed as autumn raindrops began to dance in the lake in front of them.Sl: "Razumem te, Maja.En: "I understand you, Maja.Sl: Ampak tvoje življenje še vedno ima toliko lepih stvari.En: But your life still has so many beautiful things.Sl: S tem lahko živiš polno, mogoče celo bolj polno, ker boš več premišljevala, kje so tvoje meje," je modro odvrnil Luka.En: You can live fully, maybe even more fully, because you will think more about where your limits are," Luka replied wisely.Sl: Listje je šuštelo v vetru, kot bi odzvanjalo njegove besede.En: The leaves rustled in the wind, as if echoing his words.Sl: Maja je vzdihnila in se naslonila na ograjo ribnika.En: Maja sighed and leaned against the pond railing.Sl: "Morda imaš prav.En: "Maybe you're right.Sl: Mogoče se je res potrebno osredotočiti na drobne trenutke.En: Perhaps it really is necessary to focus on the tiny moments."Sl: "Luka jo je sočutno stisnil za roko.En: Luka compassionately squeezed her hand.Sl: "Pa še vedno si lahko spontana, le malo drugače.En: "And you can still be spontaneous, just a little differently."Sl: "Ko sta nadaljevala pot po vrtu, je sončna svetloba prebijala oblake, plesala po obledeli zeleni travi.En: As they continued their walk through the garden, the sunlight broke through the clouds, dancing on the faded green grass.Sl: Maja se je počutila lažje.En: Maja felt lighter.Sl: Misel, da njeno življenje vseeno ni povsem drugačno, jo je napolnila z novo energijo.En: The thought that her life wasn't entirely different filled her with renewed energy.Sl: Ko sta se bližala izhodu iz vrta, je Maja pogledala okoli sebe z novim upanjem.En: As they approached the exit of the garden, Maja looked around with new hope.Sl: "Hvala, Luka.En: "Thank you, Luka.Sl: Za vse to.En: For all of this.Sl: Danes se počutim drugače.En: I feel different today.Sl: Bolj pripravljena.En: More prepared."Sl: "Luka se je nasmehnil.En: Luka smiled.Sl: "Katerokoli odločitev sprejmeš, veš, da sem tukaj za teboj.En: "Whatever decision you make, you know I'm here for you."Sl: "Maja je pokimala, njeni koraki so bili lahkotnejši, kot da bi njen strah izginil z vetrom, ki je odnašal preostale liste po poti.En: Maja nodded, her steps lighter, as if her fear had disappeared with the wind, carrying the remaining leaves along the path.Sl: Vedela je, da bo življenje drugačno, vendar prav tako vedela, da je skupaj z dragocenimi prijatelji kot Luka, vsak izziv premagljiv.En: She knew that life would be different, but she also knew that together with precious friends like Luka, any challenge was surmountable.Sl: Zapustila je Botanični vrt z odločnostjo, da bo sprejela življenje z diabetesom kot del svojega potovanja in da kljub spremembam ne bo opustila svoje ljubezni do raziskovanja življenja.En: She left the Botanični vrt with the determination to embrace life with diabetes as part of her journey and that despite the changes, she would not abandon her love for exploring life.Sl: Jesen bo vedno opomnik na to preobrazbo, polna barv in upanja.En: Autumn would always be a reminder of this transformation, full of colors and hope. Vocabulary Words:silent: tihwrapped: zavitwinding: vijugastihsurroundings: okolicapicturesque: slikovitparadise: rajtenderness: nežnostconcern: skrbgradually: postopomaspontaneity: spontanostdiagnosis: diagnozadrifted: bežalecomposed: premišljevalatiny: drobnecompassionately: sočutnosqueeze: stisnilfaded: obledelirenewed: napolnilalimit: mejesurmountable: premagljivdetermination: odločnostembrace: sprejelajourney: potovanjatransformation: preobrazboautumn: jesenrustled: šuštelopuzzle: ugankaleaned: naslonilaraindrops: kapljiceechoing: odzvanjalo

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-23-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski Botanični vrt je bil tih in zavit v odtenke jeseni.En: The Ljubljanski Botanični vrt was silent and wrapped in shades of autumn.Sl: Listje je šuštelo pod nogami Maje in Luke, ko sta hodila po vijugastih poteh vrta.En: Leaves rustled under the feet of Maja and Luka as they walked along the winding paths of the garden.Sl: Zrak je dišal po svežini oktobra, ko je Maja pogledala okolico polno oranžnih in rjavih barv.En: The air smelled of October freshness as Maja looked at the surroundings full of orange and brown colors.Sl: "Čudovito je, kajne?En: "It's beautiful, isn't it?"Sl: " je rekel Luka, ko sta se ustavila ob majhnem ribniku.En: said Luka as they stopped by a small pond.Sl: "Tako mirno.En: "So peaceful.Sl: Kot kakšen slikovit raj v središču mesta.En: Like some picturesque paradise in the middle of the city."Sl: "Maja se je nasmehnila, a v njenem pogledu je bila senca skrbi.En: Maja smiled, but there was a shadow of worry in her eyes.Sl: "Je," je pritrdila.En: "It is," she agreed.Sl: "Ampak zadnje čase se težko sprostim.En: "But lately, I find it hard to relax.Sl: Ves čas razmišljam o tem, kaj vse moram zdaj spremeniti.En: I keep thinking about all the things I need to change now."Sl: "Luka je pogledal proti njej z nežnostjo in skrbjo.En: Luka looked at her with tenderness and concern.Sl: "Vem, da ni lahko.En: "I know it's not easy.Sl: A pomembno je, da vzameš stvari postopoma.En: But it's important to take things gradually.Sl: Majhni koraki.En: Small steps."Sl: "Maja je pokimala, vendar je ostala tiha.En: Maja nodded but remained silent.Sl: Misli so ji bežale nazaj na trenutek, ko je izvedela za svojo diagnozo.En: Her thoughts drifted back to the moment she learned about her diagnosis.Sl: Diabetes.En: Diabetes.Sl: Beseda, ki je spremenila njen svet.En: A word that changed her world.Sl: Občutek je imela, da ne bo mogla več uživati v malenkostih in bo stalno na preži.En: She felt like she would no longer be able to enjoy the little things and would constantly be on guard.Sl: "Luka, strah me je, da bom izgubila to spontanost.En: "Luka, I'm afraid I'll lose that spontaneity.Sl: Življenje mi je bilo vedno uganka, ki sem jo želela raziskovati," je priznala, medtem ko so jesenke kapljice začele plesati v jezeru pred njima.En: Life has always been a puzzle I wanted to explore," she confessed as autumn raindrops began to dance in the lake in front of them.Sl: "Razumem te, Maja.En: "I understand you, Maja.Sl: Ampak tvoje življenje še vedno ima toliko lepih stvari.En: But your life still has so many beautiful things.Sl: S tem lahko živiš polno, mogoče celo bolj polno, ker boš več premišljevala, kje so tvoje meje," je modro odvrnil Luka.En: You can live fully, maybe even more fully, because you will think more about where your limits are," Luka replied wisely.Sl: Listje je šuštelo v vetru, kot bi odzvanjalo njegove besede.En: The leaves rustled in the wind, as if echoing his words.Sl: Maja je vzdihnila in se naslonila na ograjo ribnika.En: Maja sighed and leaned against the pond railing.Sl: "Morda imaš prav.En: "Maybe you're right.Sl: Mogoče...

NOW PLAYING

Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden

0:00 16:35

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on November 23, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn's Embrace: Rediscovering Life in Ljubljana's Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-23-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski Botanični vrt je...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!