Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest episode artwork

EPISODE · Oct 22, 2025 · 15 MIN

Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-22-07-38-20-cy Story Transcript:Cy: Cynnwrf mawr oedd yn llenwi'r awyrgylch yn Eryri wrth i Rhys a Eira ddechrau eu harolwg gwyllt, gan edrych ar dirwedd coch-gold hunllefus y parc.En: Great excitement filled the atmosphere in Eryri as Rhys and Eira began their wild survey, gazing at the nightmarish red-gold landscape of the park.Cy: Roedd y gwynt wedi dechrau chwythu'n gryf o dan wawr porffor, gan gynnig profiad gwefreiddiol yn y gaeaf.En: The wind began to blow strongly under a purple dawn, offering a thrilling experience in the winter.Cy: Roedd Rhys yn symud ymlaen, ei gamera yn ei law, yn barod i ddal y golygfa berffaith pa bryd bynnag fyddai hynny'n dod.En: Rhys moved forward, camera in hand, ready to capture the perfect scene whenever it might appear.Cy: Eira, â'i bag o gyfarpar ac o bwyslais ar fanwl gywirdeb, roedd yn edrych arnodd bryderus.En: Eira, with her bag of equipment and an emphasis on precision, was watching him anxiously.Cy: "Mae'n hanfodol i ni gadw at amserlen y diwrnod, Rhys," meddai hi, ei llais yn cylchdroi gyda phryder.En: "It's essential we stick to today's schedule, Rhys," she said, her voice swirling with concern.Cy: "Mae'r tywydd yn troi, a ni ddylem lithro o'r llwybr."En: "The weather is turning, and we shouldn't stray from the path."Cy: O flodyn y llygaid, Rhys wnaeth gofnodi'r dirwedd o'i flaen gyda'i lens.En: From the corner of his eye, Rhys recorded the landscape before him with his lens.Cy: "Rhaid i mi ddod o hyd i dîn, Eira," ymatebodd ef gyda phenderfyniad.En: "I have to find a nest, Eira," he replied with determination.Cy: Yr oedd y banci oedd yn anrheg gwell na unrhyw darlunod arall yn ei feddwl.En: A bank of cloud was more exciting than any other picture in his mind.Cy: Wrth iddyn nhw symud ymhellach i mewn i goed y goedwig drwchus, roedd Rhys yn gweld y duw yn lleidio ar ei ben.En: As they moved further into the dense forest trees, Rhys felt the tension easing off him.Cy: "Mae gen i'r teimlad fod yma," meddai ef gan aros.En: "I have a feeling it's here," he said, pausing.Cy: Roedd y naw yn ymylu, yn barod ar unrhyw foment i ddod a thorri un o'r golygfeydd mwyaf prin.En: Dusk was nearing, ready at any moment to come and break one of the rarest views.Cy: Wedi oriau o aros mynych, dim ond y seiren cerwi i gyd i dorri'r tawelwch, fe aeth Rhys ychydig y tu hwnt, tuag at fan distaw eitha’r coed.En: After hours of frequent waiting, only the sound of the deer broke the silence, and Rhys moved a little further, towards the quieter part of the woods.Cy: Yna, drws ago nid oedd wedi ystyried chwaden ef yn y fan hon, mae'r geni a disgwyliedig, gyda'i bol goch yn byw a’i lygaid yn torri trwy dywyllwch.En: Then, where he hadn't expected, a rare spectacle awaited—a bird with a red belly and eyes piercing through the darkness.Cy: Ond roedd rhywbeth arall yn y gôg bach hwnnw.En: But there was something else in that little hollow.Cy: Nyth.En: A nest.Cy: Dechreuodd Rhys godi ei gamera yn araf, ond gydag annhwyn yn tyfu yn ei brest.En: Rhys began to raise his camera slowly, but with nervousness growing in his chest.Cy: Pan sylwodd am yr wyau, rhoddodd ei gamera i lawr, y poses peryglus yn fwy gwydd yn ei ben.En: When he noticed the eggs, he put his camera down, the dangerous pose more evident in his mind.Cy: Roedd y dewis yn glir.En: The choice was clear.Cy: "Does dim llun sydd gwerth ymatal bwy fi mewn lesmawnod fel hyn," meddai wrth ei hun finally. Rhoddodd winc.En: "No photo is worth risking a moment like this," he finally said to himself, giving a wink.Cy: Wedi cyrraedd yn ôl, fe edrychodd Eira mewn ffordd newydd arno.En: Back at their base, Eira looked at him anew.Cy: "Rhaid dweud bod gwiriadu’n braf," dywedodd hi yn ddag.En: "I must say that verification is satisfying," she said with a chuckle.Cy: "Mae'n bleser gweithio ochr yn ochr â rhywun sy’n gwybod mwy a’r amgyalchedd hwn."En: "It's a pleasure to work alongside someone who knows so much about this environment."Cy: Roedd Rhys wedi dysgu’r wers bwysig.En: Rhys had learned an important lesson.Cy: Roedd y tirlun yn oxog, Duw gyda'i golau’n tynnu llun o’r bywyd.En: The landscape was magnificent, with nature painting a picture of life.Cy: Mae gweithio gyda gilydd o ganlyniad iechyd ein Nod fwy na mwy ddetholus.En: Working together resulted in the health of their aim being more selective.Cy: Roedd Eira yn edrych ar wyneb Rhys, a dywedodd, "Diolch am wrando."En: Eira looked at Rhys's face and said, "Thank you for listening."Cy: Ac roedd rhywbeth newydd yn tyfu yn Rhys, nid dim ond dawn ffotograffiaeth, ond hefyd, dealltwriaeth ddyfnach o'r nod o wyllt a dirwedd.En: And something new was growing in Rhys, not just the gift of photography but also a deeper understanding of the purpose of the wild and landscape. Vocabulary Words:excitement: cynnwrfatmosphere: awyrgylchsurvey: arolwgwild: gwylltlandscape: tirweddnightmarish: hunllefuswind: gwyntdawn: wawrthrilling: gwefreiddiolprecision: manwl gywirdebanxiously: pryderusschedule: amserlendetermination: penderfyniaddense: drwchustension: llediodusk: nawfrequent: mynychsilence: tawelwchspectacle: spectaclhollow: gôgnest: nythnervousness: anthwynpose: posesrisking: ymatalverification: gwiriadusatisfying: brafunderstanding: dealltwriaethpurpose: nodenvironment: amgyalcheddhealth: iechyd

Fluent Fiction - Welsh: Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-22-07-38-20-cy Story Transcript:Cy: Cynnwrf mawr oedd yn llenwi'r awyrgylch yn Eryri wrth i Rhys a Eira ddechrau eu harolwg gwyllt, gan edrych ar dirwedd coch-gold hunllefus y parc.En: Great excitement filled the atmosphere in Eryri as Rhys and Eira began their wild survey, gazing at the nightmarish red-gold landscape of the park.Cy: Roedd y gwynt wedi dechrau chwythu'n gryf o dan wawr porffor, gan gynnig profiad gwefreiddiol yn y gaeaf.En: The wind began to blow strongly under a purple dawn, offering a thrilling experience in the winter.Cy: Roedd Rhys yn symud ymlaen, ei gamera yn ei law, yn barod i ddal y golygfa berffaith pa bryd bynnag fyddai hynny'n dod.En: Rhys moved forward, camera in hand, ready to capture the perfect scene whenever it might appear.Cy: Eira, â'i bag o gyfarpar ac o bwyslais ar fanwl gywirdeb, roedd yn edrych arnodd bryderus.En: Eira, with her bag of equipment and an emphasis on precision, was watching him anxiously.Cy: "Mae'n hanfodol i ni gadw at amserlen y diwrnod, Rhys," meddai hi, ei llais yn cylchdroi gyda phryder.En: "It's essential we stick to today's schedule, Rhys," she said, her voice swirling with concern.Cy: "Mae'r tywydd yn troi, a ni ddylem lithro o'r llwybr."En: "The weather is turning, and we shouldn't stray from the path."Cy: O flodyn y llygaid, Rhys wnaeth gofnodi'r dirwedd o'i flaen gyda'i lens.En: From the corner of his eye, Rhys recorded the landscape before him with his lens.Cy: "Rhaid i mi ddod o hyd i dîn, Eira," ymatebodd ef gyda phenderfyniad.En: "I have to find a nest, Eira," he replied with determination.Cy: Yr oedd y banci oedd yn anrheg gwell na unrhyw darlunod arall yn ei feddwl.En: A bank of cloud was more exciting than any other picture in his mind.Cy: Wrth iddyn nhw symud ymhellach i mewn i goed y goedwig drwchus, roedd Rhys yn gweld y duw yn lleidio ar ei ben.En: As they moved further into the dense forest trees, Rhys felt the tension easing off him.Cy: "Mae gen i'r teimlad fod yma," meddai ef gan aros.En: "I have a feeling it's here," he said, pausing.Cy: Roedd y naw yn ymylu, yn barod ar unrhyw foment i ddod a thorri un o'r golygfeydd mwyaf prin.En: Dusk was nearing, ready at any moment to come and break one of the rarest views.Cy: Wedi oriau o aros mynych, dim ond y seiren cerwi i gyd i dorri'r tawelwch, fe aeth Rhys ychydig y tu hwnt, tuag at fan distaw eitha’r coed.En: After hours of frequent waiting, only the sound of the deer broke the silence, and Rhys moved a little further, towards the quieter part of the woods.Cy: Yna, drws ago nid oedd wedi ystyried chwaden ef yn y fan hon, mae'r geni a disgwyliedig, gyda'i bol goch yn byw a’i lygaid yn torri trwy dywyllwch.En: Then, where he hadn't expected, a rare spectacle awaited—a bird with a red belly and eyes piercing through the darkness.Cy: Ond roedd rhywbeth arall yn y gôg bach hwnnw.En: But there was something else in that little hollow.Cy: Nyth.En: A nest.Cy: Dechreuodd Rhys godi ei gamera yn araf, ond gydag annhwyn yn tyfu yn ei brest.En: Rhys began to raise his camera slowly, but with nervousness growing in his chest.Cy: Pan sylwodd am yr wyau, rhoddodd ei gamera i lawr, y poses peryglus yn fwy gwydd yn ei ben.En: When he noticed the eggs, he put his camera down, the dangerous pose more evident in his mind.Cy: Roedd y dewis yn glir.En: The...

NOW PLAYING

Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest

0:00 15:25

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Learn Welsh Podcast Jason Shepherd A Podcast to help people learn to speak the Welsh Language in a fun and simple way. Stand By Me R. Matthew Russell “Stand By Me” is a collection of insights into an anonymous genius. Even though this narrator is in his late teens, he has created a history-themed website, learned basic phrases in Hawaiian, Welsh, and etc., and earned multiple collegiate awards. Prospect One Chris Welsh Hosted by Chris Welsh aka The Welsh of www.inthisleague.com. Prospect One is a fantasy baseball podcast dedicated to MiLB Baseball. You'll find no shortage of minor league ranks around the internet, but those aren't looked at from the fantasy perspective. Prospect One with Chris Welsh is doing just that! Living in Arizona, Welsh visits the Arizona Fall League, AZL League, Spring Training and more to study some of the top prospects, as well as interview some of the smartest minds in the minor league prospect world. Looking for the next big fantasy star, or building a robust minor league system for your dynasty? Prospect One has you covered.@IsItTheWelshVisit InThisLeague.com for more! Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Dive into the vibrant world of Welsh rugby with The Attacking Scrum podcast, where the passion of Welsh fans comes to life. Experience the excitement of Welsh rugby matches, including the intense battles of the Six Nations, the thrill of the Autumn Internationals, the global spectacle of the Rugby World Cup, the pride of the British and Irish Lions tour, and the fierce competition of the United Rugby Championship.At The Attacking Scrum, we celebrate the spirit of Wales rugby, covering everything from unforgettable game moments to behind-the-scenes insights. Join us as we dissect game strategies, relive iconic victories, and explore the stories that define Welsh rugby and its four professional regions: Cardiff Blues, Scarlets, Ospreys, and Dragons.But that's not all. Tune in to exclusive interviews with iconic figures like Warren Gatland, Sam Warburton, and Jamie Roberts, gaining unparalleled insights into the game from the player

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Welsh?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Welsh episode published?

This episode was published on October 22, 2025.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Welsh: Capturing Eryri: The Quest for Nature's Elusive Nest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-22-07-38-20-cy Story Transcript:Cy: Cynnwrf mawr oedd yn llenwi'r...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Welsh episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!