Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled episode artwork

EPISODE · Jun 24, 2026 · 16 MIN

Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled

from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Slovenian: Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-24-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so se nežno odbijali od gladine Blejskega jezera, kjer je narava ustvarila pravo mojstrovino.En: The sun's rays gently reflected off the surface of Blejsko jezero, where nature had created a true masterpiece.Sl: Matej in Alenka sta se odpravljala na pohod ob jezeru, obkroženem z zelenimi hribi in visoko Bledskim gradom, ki je mamil s svojimi razgledi.En: Matej and Alenka were setting off on a hike around the lake, surrounded by green hills and the high Bledski grad, enticing with its views.Sl: To je bil popoln poletni dan, nebo je bilo jasno in modro, in Matej je bil odločen, da Alenka doživi naravo v njeni najboljši luči.En: It was a perfect summer day, the sky was clear and blue, and Matej was determined for Alenka to experience nature in its best light.Sl: "Vem, da lahko to storiva," je rekel Matej z nasmehom, ko je videl Alenkino malo domišljavost.En: "I know we can do this," said Matej with a smile, noticing Alenka's little apprehension.Sl: "Pazi na dihanje in ne pozabi na inhalator.En: "Watch your breathing and don't forget the inhaler."Sl: "Alenka je prikimala.En: Alenka nodded.Sl: "Ne želim, da bi me astma ustavila.En: "I don't want asthma to stop me."Sl: "Ob poti so slišala ptice in opazovala račke, ki so plavale blizu obale.En: Along the way, they heard birds and watched ducks swimming near the shore.Sl: Alenka se je počutila močno in pogumno.En: Alenka felt strong and courageous.Sl: Čudovit pogled je bil nagrada za vsakega pohodnika.En: The beautiful view was a reward for every hiker.Sl: Ko sta se bližala bolj osamljenemu delu poti, je Matej opazil, da Alenkina hoja postaja težka.En: As they approached a more secluded part of the path, Matej noticed Alenka's walking was becoming labored.Sl: Njeno dihanje je bilo glasnejše, in vedel je, da nekaj ni v redu.En: Her breathing was louder, and he knew something was not right.Sl: "Alenka, ustavi se," je rekel skrbi.En: "Alenka, stop," he said with concern.Sl: Alenka se je naslonila na drevo, poskušala se je osvestiti.En: Alenka leaned against a tree, trying to compose herself.Sl: "Kjer je inhalator?En: "Where is the inhaler?"Sl: "Preiskala je svoj malo nahrbtnik, a inhalatorja ni našla.En: She searched her small backpack but couldn't find the inhaler.Sl: Matej je postal bolj zaskrbljen.En: Matej became more worried.Sl: "Počivaj tu, takoj se vrnem.En: "Rest here, I'll be right back."Sl: "Hitro je odhitel nazaj, upajoč, da bo našel pomoč ali inhalator, ki ga morda pustil v avtu.En: He quickly hurried back, hoping to find help or the inhaler, which might have been left in the car.Sl: Srečal je starejšega gospoda na kolesu, ki je hitel po poti.En: He encountered an elderly gentleman on a bicycle rushing down the path.Sl: Razložil je situacijo, in prijazen gospod je imel s seboj rezervni inhalator – njegova vnukinja je enkrat potrebovala ravno takšnega.En: He explained the situation, and the kind man happened to have a spare inhaler with him—his granddaughter had once needed that exact kind.Sl: Matej se je vrnil k Alenki in ji hitro dal inhalator.En: Matej returned to Alenka and quickly handed her the inhaler.Sl: Alenka je zajela sapo in počasi začela bolje dihati.En: Alenka took a deep breath and slowly began to breathe easier.Sl: "Hvala, Matej," je snemljivo rekla.En: "Thank you, Matej," she said gratefully.Sl: "Res sem mislila, da bo huje.En: "I really thought it would be worse."Sl: "Objela sta se in se odločila, da se vrneta nazaj bolj previdno.En: They hugged and decided to head back more cautiously.Sl: Pot do jezera je bila še vedno čarobna.En: The path to the lake was still magical.Sl: Alenka se je počutila pogumno, in Matej je bil ponosen na njen pogum.En: Alenka felt brave, and Matej was proud of her courage.Sl: Ko sta se bližala koncu poti, je Alenka rekla: "Naslednjič bom bolje pripravljena.En: As they approached the end of the path, Alenka said, "Next time I will be better prepared.Sl: Vendar je bilo to eno najboljših doživetij.En: But this was one of the best experiences."Sl: "Matej se je nasmehnil.En: Matej smiled.Sl: "Še veliko avantur naju čaka, in vedno se bom prepričal, da so varne.En: "There are many more adventures awaiting us, and I will always make sure that they are safe."Sl: "S tem sta dosegla razumevanje in obljubo, da bosta vedno pazila drug na drugega.En: With that, they reached an understanding and a promise to always look out for each other.Sl: Poletje na Bledu zares prinaša nove začetke, še posebej danes.En: Summer at Bled indeed brings new beginnings, especially today. Vocabulary Words:rays: žarkireflected: odbijalisurface: gladinamasterpiece: mojstrovinaenticing: mamildetermined: odločenapprehension: domišljavostinhaler: inhalatorasthma: astmashore: obalecourageous: pogumnoreward: nagradasecluded: osamljenlabored: težkaconcern: skrbicompose herself: osvestitibackpack: nahrbtnikspare: rezervniencountered: srečalgranddaughter: vnukinjabreathe: dihatigratefully: snemljivohugged: objelacautiously: previdnomagical: čarobnaadventures: avanturawaiting: čakapromise: obljubalook out: pazilanew beginnings: nove začetke

Fluent Fiction - Slovenian: Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-24-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so se nežno odbijali od gladine Blejskega jezera, kjer je narava ustvarila pravo mojstrovino.En: The sun's rays gently reflected off the surface of Blejsko jezero, where nature had created a true masterpiece.Sl: Matej in Alenka sta se odpravljala na pohod ob jezeru, obkroženem z zelenimi hribi in visoko Bledskim gradom, ki je mamil s svojimi razgledi.En: Matej and Alenka were setting off on a hike around the lake, surrounded by green hills and the high Bledski grad, enticing with its views.Sl: To je bil popoln poletni dan, nebo je bilo jasno in modro, in Matej je bil odločen, da Alenka doživi naravo v njeni najboljši luči.En: It was a perfect summer day, the sky was clear and blue, and Matej was determined for Alenka to experience nature in its best light.Sl: "Vem, da lahko to storiva," je rekel Matej z nasmehom, ko je videl Alenkino malo domišljavost.En: "I know we can do this," said Matej with a smile, noticing Alenka's little apprehension.Sl: "Pazi na dihanje in ne pozabi na inhalator.En: "Watch your breathing and don't forget the inhaler."Sl: "Alenka je prikimala.En: Alenka nodded.Sl: "Ne želim, da bi me astma ustavila.En: "I don't want asthma to stop me."Sl: "Ob poti so slišala ptice in opazovala račke, ki so plavale blizu obale.En: Along the way, they heard birds and watched ducks swimming near the shore.Sl: Alenka se je počutila močno in pogumno.En: Alenka felt strong and courageous.Sl: Čudovit pogled je bil nagrada za vsakega pohodnika.En: The beautiful view was a reward for every hiker.Sl: Ko sta se bližala bolj osamljenemu delu poti, je Matej opazil, da Alenkina hoja postaja težka.En: As they approached a more secluded part of the path, Matej noticed Alenka's walking was becoming labored.Sl: Njeno dihanje je bilo glasnejše, in vedel je, da nekaj ni v redu.En: Her breathing was louder, and he knew something was not right.Sl: "Alenka, ustavi se," je rekel skrbi.En: "Alenka, stop," he said with concern.Sl: Alenka se je naslonila na drevo, poskušala se je osvestiti.En: Alenka leaned against a tree, trying to compose herself.Sl: "Kjer je inhalator?En: "Where is the inhaler?"Sl: "Preiskala je svoj malo nahrbtnik, a inhalatorja ni našla.En: She searched her small backpack but couldn't find the inhaler.Sl: Matej je postal bolj zaskrbljen.En: Matej became more worried.Sl: "Počivaj tu, takoj se vrnem.En: "Rest here, I'll be right back."Sl: "Hitro je odhitel nazaj, upajoč, da bo našel pomoč ali inhalator, ki ga morda pustil v avtu.En: He quickly hurried back, hoping to find help or the inhaler, which might have been left in the car.Sl: Srečal je starejšega gospoda na kolesu, ki je hitel po poti.En: He encountered an elderly gentleman on a bicycle rushing down the path.Sl: Razložil je situacijo, in prijazen gospod je imel s seboj rezervni inhalator – njegova vnukinja je enkrat potrebovala ravno takšnega.En: He explained the situation, and the kind man happened to have a spare inhaler with him—his granddaughter had once needed that exact kind.Sl: Matej se je vrnil k Alenki in ji hitro dal inhalator.En: Matej returned to Alenka and quickly handed her the inhaler.Sl: Alenka je zajela sapo in počasi začela bolje dihati.En: Alenka took a deep...

NOW PLAYING

Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled

0:00 16:21

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Melania Trump - Biography Flash Inception Point Ai Melania Trump: From Slovenian Supermodel to First Lady (and Beyond)Melania Trump, née Knauss, remains an enigma even after serving as the 45th First Lady of the United States. From her beginnings as a Slovenian supermodel to her reign at the White House, Melania's life has been a captivating blend of glitz, controversy, and quiet influence.Early Life and Modeling Career:Born in Sevnica, Slovenia, in 1970, Melania began modeling at a young age.Her striking beauty and multilingual skills led her to international success, gracing runways in Milan, Paris, and New York.In 1996, she moved to the US, eventually gaining permanent residency through the Einstein Visa program for "individuals of extraordinary ability."Marriage to Donald Trump and First Lady Years:Melania met real estate mogul Donald Trump in 1998, marrying him in 2005.As First Lady, she presented a contrasting image: elegant and reserved against her husband's flambo SBS Slovenian - SBS v slovenščini Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Slovenian-speaking Australians. Audience Update: This is a reminder to listeners of SBS Slovenian. Following the result of the Language Services Review in 2023, the service has been decommissioned and is no longer broadcasting. You can find our last content on the website at sbs.com.au/slovenian or via your podcast provider. This website is not actively updated. Thank you. - Neodvisne novice in zgodbe vas povezujejo z življenjem v Avstraliji in slovensko govorečimi Avstralci. Audience Update: To je opozorilo vsem poslušalcem SBS Slovenian. Po izidih pregleda jezikovnih storitev leta 2023 je bila slovenska oddaja ukinjena in ne oddaja več. Zadnje vsebine lahko najdete na spletni strani sbs.com.au/Slovenian ali pri vašem ponudniku podcastov. To spletno mesto // ta profil ni aktivno posodobljen. FEEL Slovenia Podcast Feel Slovenia Welcome and dobrodošli to Feel Slovenia the podcast, the official podcast of the Slovenian Tourist Board and gold winner of the international Golden City Gate Award. In each episode, your host, Dr Noah Charney, will explore what he has called “the world’s best country:” meeting locals, traveling, eating and getting to know the very best of Slovenia. Where should you go when visiting Slovenia? What should you be sure to do, see, eat and experience? Join us for the ultimate insider’s guide to the country. Releasing Techno Music Since 2000 Annunaki Records Annunaki Records is one of the first Slovenian techno related Publisher founded in year 2000 by DJ PsiHo. At that time, Google has hardly found a hit about the Annunaki Civilization from planet X – Nubiru.Since 2000, the label worked with many artists from different genres of electronic music like DJ Bizzy, Veztax, Iztok Turk, Mario Marolt, Ian f, Luygi Van, Quasimodo, Dojaja, Anderma, Antetempora, Corporation, Gon as also with Slovenian best singers and Mc’s like Klemen Klemen, Ali En, Ballau, Laydee B, BMD, Ironic Tronic, 6Pack Cukur, Atila, Zlatan Cordic, Flasher, Pezzi Pezz, King, Shaba, Darwa.The Anunnaki (also transcribed as: Anunna, Anunnaku, Ananaki and other variations) are a group of deities in ancient Mesopotamian cultures (i.e. Sumerian, Akkadian, Assyrian, and Babylonian). The name is variously written “da-nuna”, “da-nuna-ke4-ne”, or “da-nun-na”, meaning something to the effect of “those of royal blood” or “princely offspring”. Their relation to the group of gods known

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Slovenian?

This episode is 16 minutes long.

When was this FluentFiction - Slovenian episode published?

This episode was published on June 24, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Slovenian: Courage by the Lake: A Breathtaking Adventure at Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-06-24-07-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sončni žarki so se nežno odbijali...

Can I download this FluentFiction - Slovenian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!