第2072期:Perpetual stew: decades in the making episode artwork

EPISODE · Jan 20, 2024 · 2 MIN

第2072期:Perpetual stew: decades in the making

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

What's the oldest meal you've eaten? Maybe you've had leftovers from a few days ago. They probably still tasted good. But what if it wasn't a few days ago, what if you ate a 60-day old stew? Or a 49-year-old beef noodle soup? 你吃过最古老的一餐是什么?也许你已经吃了几天前的剩菜了。它们的味道可能还是不错的。但如果不是几天前,如果你吃了60天的炖菜怎么办?还是49年的牛肉面? Perpetual stew is a dish that is never taken off the heat; it's never finished. As portions are served, new ingredients are put in the pot to replace them. One day's stew becomes the basis of the following days' meals. There have been some famous examples. This year, Annie Rauwerda's 60-day stew became a social media sensation. One Bangkok restaurant claims to have been cooking its beef noodle soup since the 1970s. It has been suggested that perpetual stew was a tradition in Medieval Europe when the effort required to start a fire meant that they were left to burn all day, and a pot of stew was always simmering away on top of it. One New York Times article tells us about a stew in Normandy that was kept cooking for 300 years. 永久炖菜是一道永远不会离开火源的菜肴;它永远不会完成。上菜时,锅中会放入新的食材来替换它们。一天的炖菜成为第二天膳食的基础。有一些著名的例子。今年,Annie Rauwerda 的 60 天炖菜引起了社交媒体的轰动。曼谷的一家餐厅声称自 20 世纪 70 年代以来就开始烹制牛肉面汤。有人认为,永久炖菜是中世纪欧洲的一种传统,当时生火所需的努力意味着它们要燃烧一整天,而一锅炖菜总是在上面慢慢地煮着。《纽约时报》的一篇文章向我们讲述了诺曼底的一种炖菜,它已经烹饪了 300 年。 This tradition may date back to the Middle Ages, but thankfully, our understanding of food hygiene has developed since then. In a world where food is often thrown away once it reaches its use-by date, many people have asked how safe perpetual stew can actually be. Experts are divided, some maintain that as long as the stew is kept bubbling away at a temperature too high for pathogens to survive, it should be safe. Others suggest that meat can become dangerous if it's left in the stew for too long. Concerns have also been raised that some vegetables, such as potatoes, or those containing nitrates, could become more toxic the more they are reheated. 这一传统可以追溯到中世纪,但值得庆幸的是,我们对食品卫生的理解从那时起就已经发展起来。在当今世界,食物一旦过了保质期就会被扔掉,许多人都在问永久炖菜实际上有多安全。专家们意见不一,一些人认为,只要炖菜的温度保持在足以让病原体无法生存的温度下冒泡,它就应该是安全的。其他人则认为,如果肉在炖菜中放置时间过长,就会变得危险。人们还担心一些蔬菜,如土豆或含有硝酸盐的蔬菜,加热次数越多,毒性可能会更大。Advocates of slow cooking believe that the best food takes time, but even they may be surprised by a months or years-old perpetual stew.慢煮的倡导者相信最好的食物需要时间,但即使是他们也可能会对长达数月或数年的永久炖菜感到惊讶。 词汇表leftovers 剩饭,剩菜stew 炖菜beef noodle soup 牛肉汤面dish (一道)菜take off the heat 将…从灶上挪开,离火portion (食物的)一份ingredient 食材,原料pot 锅simmer 炖,煨food hygiene 食品卫生use-by date 保质期bubble 沸腾,咕嘟冒泡pathogen 病原体nitrate 硝酸盐toxic 有毒的reheat 重新加热(食物)slow cooking 慢炖

NOW PLAYING

第2072期:Perpetual stew: decades in the making

0:00 2:02

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on January 20, 2024.

What is this episode about?

What's the oldest meal you've eaten? Maybe you've had leftovers from a few days ago. They probably still tasted good. But what if it wasn't a few days ago, what if you ate a 60-day old stew? Or a 49-year-old beef noodle...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!