第2534期:Scientists Use Ancient Genes to Estimate Contact(2) episode artwork

EPISODE · Jan 9, 2025 · 3 MIN

第2534期:Scientists Use Ancient Genes to Estimate Contact(2)

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

The scientists said their new findings on the mixing and mating of the groups suggested the activities happened a little more recently than thought in the past. They believe the contact continued over many generations. 科学家们表示,他们关于这些群体混合和交配的新发现表明,这些活动发生的时间比过去想象的要晚一些。他们相信这种接触持续了好几代人。Priya Moorjani was co-writer of the study appearing in Science. She is an assistant professor of molecular and cell biology at the University of California, Berkeley. She told Reuters, “Genetic data from these samples really helps us paint a picture in more and more detail.” Priya Moorjani 是发表在《科学》杂志上的这项研究的合著者。她是加州大学伯克利分校分子和细胞生物学助理教授。她告诉路透社,“这些样本的基因数据确实帮助我们越来越详细地描绘了一幅图景。” The team noted that it is difficult to know the exact nature of the interactions between Homo sapiens and Neanderthals based on the examined data. The researchers also could not confirm exactly where the mixing and mating happened. However, they believe it was most likely somewhere in the Middle East. 研究小组指出,根据检查的数据很难了解智人和尼安德特人之间相互作用的确切性质。研究人员也无法确定混合和交配发生的确切位置。然而,他们认为它很可能在中东某个地方。 The researchers noted most modern humans still have genetic material from Neanderthals that accounts for an estimated one to two percent of their DNA. They said modern-day genetic traits linked to skin color, hair color and even nose shape can relate back to the Neanderthals. Our genetic makeup also includes links to another group of human ancestors called Denisovans. 研究人员指出,大多数现代人类仍然拥有来自尼安德特人的遗传物质,估计占其 DNA 的百分之一到百分之二。他们说,与肤色、头发颜色甚至鼻子形状相关的现代遗传特征可以追溯到尼安德特人。我们的基因构成还包括与另一群人类祖先(丹尼索瓦人)的联系。 Moorjani noted that the history of Neanderthals living outside Africa for thousands of years likely gave them a greater ability to deal with climate and diseases in new environments. “Some of their genes may have been beneficial to modern humans,” she added. 穆尔贾尼指出,尼安德特人在非洲以外生活了数千年的历史可能使他们在新环境中应对气候和疾病的能力更强。“它们的一些基因可能对现代人类有益,”她补充道。 Rick Potts is director of the Smithsonian Institution’s Human Origins program. He was not involved in the new research. Potts told The Associated Press he hopes future genetic studies can help scientists learn even more details about the interactions of Neanderthals and modern humans. 里克·波茨 (Rick Potts) 是史密森学会人类起源项目的主任。他没有参与这项新研究。波茨告诉美联社,他希望未来的基因研究能够帮助科学家了解更多关于尼安德特人和现代人类相互作用的细节。 He said, “Out of many really compelling areas of scientific investigation, one of them is: well, who are we?” 他说:“在许多真正引人注目的科学研究领域中,其中之一是:嗯,我们是谁?” 

NOW PLAYING

第2534期:Scientists Use Ancient Genes to Estimate Contact(2)

0:00 3:08

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 3 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on January 9, 2025.

What is this episode about?

The scientists said their new findings on the mixing and mating of the groups suggested the activities happened a little more recently than thought in the past. They believe the contact continued over many...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!