第2786期:The Life-saving Secrets In Your Baby(2) episode artwork

EPISODE · Sep 24, 2025 · 1 MIN

第2786期:The Life-saving Secrets In Your Baby(2)

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

People were aghast. They thought we were going to do terrible medical things to these children. They thought there was going to be catastrophic psychological distress, and they thought we were going to spend all sorts of money. So we've spent ten yearsexquisitely studying the medical, behavioral and economic impact of newborn genetic sequencing. And we don't have all the answers yet, but I have to tell you that what we've discovered so far is pretty reassuring.↳人们当时都很震惊。他们以为我们要对这些孩子进行可怕的医学实验;他们以为这会带来灾难性的心理创伤;他们还以为我们会花费大量的金钱。于是,我们花了十年时间,精细地研究新生儿基因测序在医学、行为和经济上的影响。虽然我们还没有得到全部的答案,但到目前为止的发现已经相当令人安心。Now, what was really surprising about this was what we found in these normal babies. If you take, let's say, 400 genes which represent conditions that are treatable today, absolutely treatable, in about 1,000 families, we found mutations in those genes in about four percent of these babies. Four percent.真正让人惊讶的是,我们在这些健康的新生儿中发现了什么。假设我们取大约400个基因,这些基因代表了当今可以明确治疗的疾病,在大约1000个家庭的新生儿中,我们发现约4%的婴儿携带这些基因的突变。4%!And if you expanded that gene list to be, let's say, 5,000 genes long, and that includes conditions that aren't treatable yet, conditions that maybe attack you in adulthood, we found an incredible 12 percent of these babies were carrying such mutations.如果把这个基因列表扩展到大约5000个基因,其中包括目前尚不可治疗、可能在成年后才会发病的疾病,那么我们发现竟有高达12%的婴儿携带这类突变。Now, remember, that doesn't mean that all of these children are going to get the disease. But it does mean that if you know the risk that the children have, then your pediatrician and your family can be on the lookout for vague symptoms that would otherwise be overlooked.当然,请记住,这并不意味着所有这些孩子都会得病。但这确实意味着,如果你知道孩子所具有的风险,那么儿科医生和家人就可以提前留意一些本来可能被忽视的模糊症状。This isn't a small problem. If this holds, that means in the United States, there are over 400,000 babies a year that will carry these risk mutations, and worldwide, that's over 15 million babies a year that will carry these risk mutations. It's kind of ironic, isn't it, because these are individually rare diseases, many of them you won't even have heard of, but together they are a massive medical problem.这可不是一个小问题。如果这个比例成立,那就意味着在美国,每年会有超过40万名婴儿携带这些风险突变;而在全球范围内,每年会有超过1500万名婴儿携带这些风险突变。这有点讽刺,不是吗?因为这些疾病单独来看都很罕见,许多甚至你从未听说过,但加在一起,它们却构成了一个巨大的医学难题。

NOW PLAYING

第2786期:The Life-saving Secrets In Your Baby(2)

0:00 1:53

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 1 minute long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on September 24, 2025.

What is this episode about?

People were aghast. They thought we were going to do terrible medical things to these children. They thought there was going to be catastrophic psychological distress, and they thought we were going to spend all sorts of money. So we've spent ten...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!