第2864期:Career episode artwork

EPISODE · Dec 11, 2025 · 3 MIN

第2864期:Career

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

About a change he has made in his career.关于他在职业生涯中做出的一个改变。OK Jonny, what did you used to do?好的,Jonny,你以前是做什么的?I used to work in financial services and we found hedge fund managers and determined what their characteristics were and then we found institutional investors who would be interested in investing in those particular funds with those particular characteristics and we would try and match them up, arrange meetings and road shows and hopefully they would invest in the funds that we presented to them.我以前在金融服务业工作,我们会寻找对冲基金经理,判断他们基金的特性,然后再找出愿意投资具有这些特性基金的机构投资者,把双方撮合起来,安排会面和路演,希望投资者能投资我们推荐的基金。How long did you do that for?你做这份工作做了多久?We set up the business in 2004, so it's been going now for a dozen years.我们在2004年创立了这家公司,到现在已经有十二年左右了。Yeah, OK, well over ten years. OK Jonny, so that's not what you do now. What do you do now?是的,超过十年了。好,Jonny,但你现在已经不是做这个的了。那你现在是做什么?A completely different career.一个完全不同的职业。So I'm now very interested in the built heritage, so historic buildings and particularly the aspects of their history and restoring them.我现在对建筑遗产很感兴趣,也就是历史建筑,尤其是它们的历史面向和修复工作。In Britain?在英国吗?It's all in Britain, yes.是的,全都在英国。Right, so that is completely different.好吧,那真的是完全不同的工作了。So obviously my next question is going to be, what on earth, what prompted you to make such a career change, to go from finance basically to buildings, architecture? What happened?我接下来的问题显然是:究竟是什么促使你做出这么大的职业转变,从金融转到建筑和修复?发生了什么?I had always been interested in buildings and older buildings and architecture, but with a young family and the needs of all the finance, I worked in what I considered to be a conventional career first and it was really only with the departure of my children and feeling that I was free once again, that I made the formal transition into the built heritage environment.我一直对建筑、老建筑和建筑学感兴趣,但因为那时我有年幼的家庭,需要经济稳定,我选择了较为传统的职业。直到孩子们长大离家,我感觉自己重新获得自由,才正式转向建筑遗产领域。I'd been doing that same job, having set up the business for nearly ten years and so I'd learnt an enormous amount and it had been great fun, but the challenge and the interest of the variety was no longer there. It had waned.我创立那家公司并从事同样的工作将近十年,也学到了很多,也觉得很有趣,但其中的挑战和多样性已经不再,兴趣也逐渐减弱。Absolutely, and I've always been very interested in new things and in, if you like, mental stimulation of a new environment and learning additional skills.确实如此,而且我一直对新事物感兴趣,也喜欢在新的环境中得到心智上的刺激,并学习新的技能。So what are you actually doing then? How has this new career manifested itself?那你现在具体在做什么呢?你的新职业具体表现是什么?Okay, well I felt that I ought to do some formal training associated with the new career rather than just leap in repairing buildings and in particular I've been doing a Masters in Building History at Cambridge University.我觉得自己应该接受一些与新职业相关的正式训练,而不是直接跳进去修建筑。于是我在剑桥大学攻读了建筑历史的硕士学位。So back to school?所以你回到学校了?Absolutely, so yes, I was easily the oldest person on the course and I found it hugely enjoyable and I found that my previous business experience has actually been very useful.完全是的,我几乎是班里年纪最大的人,但我觉得非常享受。而且我发现自己之前的商业经验其实非常有用。People, you know, frankly they're very passionate about buildings but maybe they don't think about them in a conventional business and commercial way.坦白说,很多人对建筑非常有热情,但他们可能不会从传统的商业或商业化角度去思考它们。What would you say to anybody listening who they would like to, you know, maybe do something different? What would you say to those people?那你会对那些想尝试一些不同事物的人说些什么?你有什么建议?I think you really should be much more confident about the strength of your own passions overcoming hurdles and obstacles.我认为你应该更有信心,相信自己的激情有力量去克服各种障碍。Actually, if you're interested and you can convert your previous experience into a new area, I think you bring so much more.事实上,如果你有兴趣,并能把过去的经验转化到一个新的领域,你能带来更多价值。Really just seize your passions with confidence and enjoy the new challenges.真正要做的就是带着自信抓住你的热情,享受新的挑战。Seize your passions.抓住你的热情。Yes.是的。Fantastic. 太棒了。

NOW PLAYING

第2864期:Career

0:00 3:42

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 3 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on December 11, 2025.

What is this episode about?

About a change he has made in his career.关于他在职业生涯中做出的一个改变。OK Jonny, what did you used to do?好的,Jonny,你以前是做什么的?I used to work in financial services and we found hedge fund managers and determined what their characteristics were and then we found...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!