第2953期:Could humans have 33 senses? episode artwork

EPISODE · Mar 10, 2026 · 2 MIN

第2953期:Could humans have 33 senses?

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

Many of us grew up learning that humans have five senses: sight, hearing, taste, smell and touch – an idea dating back to the Ancient Greek philosopher Aristotle. But what if this list is incomplete? A sense is anything that can give your body information about the outside world, and some of these don't neatly fit into the traditional five. Modern scientists estimate there may be up to 33 different senses.我们中的许多人在成长过程中都知道人类有五种感官:视觉、听觉、味觉、嗅觉和触觉——这个想法可以追溯到古希腊哲学家亚里士多德。 但如果这个列表不完整怎么办? 感觉是任何可以为你的身体提供有关外部世界信息的东西,其中一些并不完全符合传统的五种感觉。 现代科学家估计可能有多达 33 种不同的感觉。One sense that doesn't fit into one of the five boxes is proprioception. This is the sense of where your body parts are in space. Thanks to this sense, you can touch your nose with your eyes closed and walk around in the dark – you know where your legs are without looking. Then there's interoception which helps you sense things inside your body, like hunger and an increased heart rate. And don't take your sense of balance for granted. Balance relies on fluid in your inner ear to help you stay upright – this is what's called vestibular perception.本体感觉是一种不属于这五个框之一的感觉。 这是你的身体部位在空间中的位置的感觉。 多亏了这种感觉,你可以闭上眼睛摸鼻子,在黑暗中走来走去——不用看就知道你的腿在哪里。 然后是内感受,可以帮助您感知体内的事物,例如饥饿和心率加快。 并且不要认为你的平衡感是理所当然的。 平衡依靠内耳中的液体来帮助您保持直立——这就是所谓的前庭感知。And the traditional five senses might not be as simple as they seem. Touch, the sense we associate with our hands and tactile sensations, also encompasses the sensation of pain, temperature and itch. To perceive the flavours in food and drink, you need a combination of taste, smell and touch to get the full experience – it's not all about the taste buds on your tongue! It is actually smell that contributes most of what we perceive as taste, so when a person suffers olfactory loss, they often can't enjoy food as much, according to a 2022 study published in Foods by Fjaeldstad and Smith.传统的五种感官可能并不像看上去那么简单。 触觉是我们与手和触觉联系在一起的感觉,也包括疼痛、温度和瘙痒的感觉。 要感知食物和饮料的味道,您需要味觉、嗅觉和触觉的结合才能获得完整的体验——这不仅仅是舌头上的味蕾! 根据 Fjaeldstad 和 Smith 于 2022 年在《食品》杂志上发表的一项研究,实际上,我们所感知的味觉大部分是由气味决定的,因此,当一个人丧失嗅觉时,他们通常无法充分享受食物。Until recently, philosophers and scientists have studied each of the traditional five senses in isolation, but researchers at the University of London's Centre for the Study of the Senses have more of a multisensory approach – the senses are all working together to create an overall picture. In their 'Rethinking the Senses' project, they found that our perception of salt, sweet and sour flavours is reduced when there is white noise, but our perception of umami is not. This means that sound can enhance flavour, and that umami-rich foods like tomato juice might taste better on a plane.直到最近,哲学家和科学家们还单独研究了传统的五种感官,但伦敦大学感官研究中心的研究人员更多地采用了多感官方法——所有感官一起工作以创建一个整体图景。 在他们的“重新思考感官”项目中,他们发现,当存在白噪音时,我们对盐、甜和酸味的感知会降低,但我们对鲜味的感知却不会。 这意味着声音可以增强味道,而番茄汁等富含鲜味的食物在飞机上可能味道更好。So, perhaps humans are far more sensory creatures than Aristotle ever imagined. From balance and body awareness to the way sound can change flavour, our senses are constantly working together in ways we rarely notice.所以,也许人类是比亚里士多德想象的更加感性的生物。 从平衡和身体意识到声音改变味道的方式,我们的感官以我们很少注意到的方式不断地协同工作。

NOW PLAYING

第2953期:Could humans have 33 senses?

0:00 2:38

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on March 10, 2026.

What is this episode about?

Many of us grew up learning that humans have five senses: sight, hearing, taste, smell and touch – an idea dating back to the Ancient Greek philosopher Aristotle. But what if this list is incomplete? A sense is anything that can give your body...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!