第3000期:Exploring the origin of the universe episode artwork

EPISODE · Apr 26, 2026 · 2 MIN

第3000期:Exploring the origin of the universe

from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

This looks like a spaceship and just like a spaceship, this machine is helping scientists go where they've never gone before,这看起来像一艘宇宙飞船,正如宇宙飞船一样,这台机器正在帮助科学家前往他们从未涉足的领域,in the quest to decipher what science has never been able to explain, the origins of the universe.致力于破解科学至今无法解释的谜题——宇宙的起源。They can confirm the existence of the smallest particles that theoretical physicists have predicted, and accelerate protons, one of the building blocks of atoms to nearly the speed of light, and they can create antimatter.它们能够证实理论物理学家预言的最小粒子的存在,将原子基本构成之一的质子加速至接近光速,还能制造出反物质。But this doesn't mean they understand everything yet.但这并不意味着他们目前理解了一切。Scientists think that at the beginning of things, the so-called Big Bang, matter and antimatter, negative matter, were created in equal amounts.科学家们认为,在万物初始之时,即所谓的大爆炸时期,物质与反物质(负物质)是等量产生的。In principle if the difference between the two is only the charge, they should have just recombine and leave nothing but rejection, okay?原则上,如果两者之间的差异仅仅在于电荷,那么它们应该只是重新结合,除了相互排斥之外不会留下任何东西,对吗?However, we are here, I'm talking with you right now, so it means that at some point matter took over the antimatter, and this must be, because there are some differences between matter and antimatter that we don't know about.然而,我正在与你交谈, 这意味着物质在某种程度上接管了反物质,而这必然是因为物质与反物质之间存在一些我们尚不了解的差异。Searching for those differences is one of the tasks for the people at CMS, the Compact Muon Solenoid, one of four main research points around the Large Hadron Collider at CERN.寻找这些差异是紧凑渺子线圈(CMS)研究人员的任务之一,CMS是欧洲核子研究组织(CERN)大型强子对撞机周围四个主要研究点之一。Packets of protons race around the circle in beams traveling clockwise and counterclockwise.质子束以顺时针和逆时针方向绕着环形轨道飞驰。And when the physicists are ready, the beams are focused and made to collide at one of four experiment locations around the circle.当物理学家准备好后,粒子束会被聚焦,并引导至环形轨道上的四个实验地点之一进行碰撞。If I would collide the beam unfocused, the probability of my fingers colliding here is very low.如果我发射未聚焦的粒子束,就像我的手指这样,那么碰撞的概率是非常低的。And then on either end of the experiments, we will switch from focusing magnets so that the beams squeezes into a small dimension, and therefore, the probability of collision increases.在实验的两端,我们将切换聚焦磁铁,使粒子束压缩到更小的尺寸,从而增加碰撞的概率。Out of the 200 billion protons in the two beams rushing around the circuit, only 100 will collide.在环绕轨道飞驰的两束质子流中,2000亿个质子仅有100个会发生碰撞。But right now the Collider and the experiments around it are in the midst of a two-year shut down for maintenance and upgrades, something that happens every three years.但目前,大型强子对撞机及其周边的实验设备正处于为期两年的停机维护和升级阶段,这种维护每三年会进行一次。For VOA, that meant a chance to get a rare glimpse of a world not many get to see. For the scientists, it's a chance to recharge.对于美国之音来说,这意味着有机会一窥常人难以得见的秘境世界。对科学家而言,这正是一次难得的充电良机。I would say it for us it's an opportunity. We're looking at ways of making the detector better, repairing things, putting in new detectors, and preparing for the future runs, which the experiment will be running until we hope till 2035.对我们来说,这是一个机会。我们正在研究如何改进探测器、修复设备、安装新的探测器,以及为未来的实验运行做准备,我们希望这个实验能一直运行到2035年。The CMS collaboration includes some 4,000 scientists from more than 50 countries from all over Europe, from India, China, Korea, Egypt, other parts of the Middle East and Russia.CMS汇集了来自欧洲、印度、中国、韩国、埃及、中东其他地区以及俄罗斯等50多个国家的约4000名科学家。McBride says that while the scientists loved when the experiments confirmed their predictions, they also loved it when things don't match up,麦克布莱德说,虽然科学家们喜欢实验证实他们的预测,但当结果与预期不符时,他们同样感到兴奋,because that might be saying something very fundamental about how the universe is put together, because many things cannot yet be explained.因为这可能揭示了宇宙构成的基本原理,毕竟许多现象至今仍无法解释。

NOW PLAYING

第3000期:Exploring the origin of the universe

0:00 2:55

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

いろはにマネーの「ながら学習」 IrohaniMoney この番組では、インターン生2人が、金融、経済、投資関連の気になる情報を分かりやすくお伝えしていきます。インターン生の会話を「ながら聴き」する感覚で一緒に勉強していきましょう!ご意見箱フォーム:https://forms.gle/TTGaVP2TJksNMKJo7ぜひお便りや感想をお待ちしています!公式X:https://x.com/irohanimoney番組のハッシュタグは「#いろはにながら」です。番組への感想をお待ちしています!いろはにマネー:https://www.bridge-salon.jp/money/姉妹サイト:https://kabu.bridge-salon.jp/姉妹サイト:https://bridge-salon.jp/(株)インベストメントブリッジ運営 The Course Mentors Podcast The Course Mentors Hey there, future course creator!Ever feel like turning your know-how into an online course is like trying to solve a Rubik's cube blindfolded? Well, grab your headphones because "The Course Mentors Podcast" is here to be your secret weapon!Meet Aimee and Odette (that's us!), your new best friends in the course creation world. We've been in the trenches for over a decade, and for the last five years, we've been rocking the online course space. Now we're here to spill all our secrets in bite-sized, 15-20 minute episodes that'll fit perfectly in your coffee breaks.No fluff, no filler - just real, actionable advice that'll take you from "um, what's a landing page?" to "holy moly, I just hit six figures!". We're talking everything from crafting your course to marketing it like a pro and building a business that'll have you pinching yourself.Whether you're dreaming of ditching the 9-to-5 grind, adding a sweet extra income str The Ten Commandments Chad Boersema Many focus on MAKING disciples, we hope to help in the process of BEING a disciple of Jesus. Understanding the ten commandments can be a good place to reflect on, as they were one of Israel's first introductions to learning how to relate to God and live in His way. Jesus also references the commandments in his sermon on the mount saying, “...whoever does them [the commandments] will be called great in the kingdom of heaven.” (Matthew 5:19) Looking forward to exploring these with you! Thanks for listening!web - jesusdisciple.info facebook - facebook.com/jesusdisciple.info twitter - twitter.com/fellow_disciple instagram - instagram.com/jesusdisciple.info A Través de la Biblia @ ttb.twr.org/espanol Thru the Bible Spanish El programa A Través de la Biblia es parte del ministerio global de enseñanza bíblica de Thru the Bible. La serie fue diseñada originalmente por el Dr. J. Vernon McGee, y ha sido traducida y adaptada en más de 100 idiomas y dialectos. Este es un programa de radio diario de 30 minutos que sistemáticamente lleva al oyente a través de toda la Biblia. Ahora, esos mismos programas están disponibles para usted en línea. Estamos agradecidos de que haya decidido comenzar a aprender más sobre la Palabra de Dios al escuchar a estos programas. Se recomienda que usted escuche al menos un programa por día, de lunes a viernes. Si continúa haciendo esto cada semana durante los próximos 5 años usted habrá estudiado toda la Biblia.

Frequently Asked Questions

How long is this episode of 英语每日一听 | 每天少于5分钟?

This episode is 2 minutes long.

When was this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode published?

This episode was published on April 26, 2026.

What is this episode about?

This looks like a spaceship and just like a spaceship, this machine is helping scientists go where they've never gone before,这看起来像一艘宇宙飞船,正如宇宙飞船一样,这台机器正在帮助科学家前往他们从未涉足的领域,in the quest to decipher what science has never been able to explain, the...

Can I download this 英语每日一听 | 每天少于5分钟 episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!