Ep 40: Tokyo Stands LEFT, Osaka Stands RIGHT?! Japan's Escalator Etiquette EXPLAINED (40本目記念回) episode artwork

EPISODE · Jun 8, 2026 · 3 MIN

Ep 40: Tokyo Stands LEFT, Osaka Stands RIGHT?! Japan's Escalator Etiquette EXPLAINED (40本目記念回)

from Real Japanese Talk with Haruka & Saki: Tokyo vs Kansai Podcast · host Real Japanese Talk with Haruka & Saki: Tokyo vs Kansai Podcast

Welcome to Episode 40 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙Welcome to our 40th episode! Saki arrived in Tokyo, stood on the right side of the escalator like she always does in Osaka — and almost got body-slammed by a rushing salaryman. Welcome to one of Japan's most baffling regional cultural divides: the East-West escalator etiquette war. Tokyo stands on the LEFT (right side for passing), Osaka stands on the RIGHT (left side for passing). Same country, opposite rules, and every foreigner gets caught out sooner or later. Today Haruka and Saki explore the divide, uncover the surprising 1970 Osaka Expo origin story, compare it with other countries, and reveal the shocking modern truth.Three target words today: せっかち (sekkachi, "impatient / always in a hurry"), 暗黙の了解 (anmoku no ryōkai, "unspoken understanding / implicit agreement"), and 追い越す (oikosu, "to overtake / to pass").PLUS the bombshell twist: Japanese railways and safety associations are now BEGGING people to stand on BOTH sides because one-sided weight damages escalators and increases accident risk. The cultural war everyone argues about might actually be wrong on both sides! A spiritual continuation of the East-West series after Ep.1 (introductions), Ep.16 (Aho vs Baka), Ep.19 (Shiran kedo), and Ep.32 (Okonomiyaki). The perfect 40th-episode celebration!【Today's Vocabulary / 今日の言葉】・せっかち (せっかち) - A personality unable to wait calmly, always wanting to act immediately, rushed. Equivalent to English "impatient" or "always in a hurry." In Japanese urban areas, especially major cities like Tokyo and Osaka, sekkachi people are common, and it's typical to see commuters walking up escalators rather than standing still. Used as 「せっかちな人」 (impatient person), 「せっかちな性格」 (impatient personality). Close to 「気が短い」 (short-tempered), but while 「気が短い」 includes irritability, 「せっかち」 simply conveys "can't wait / want to hurry." The culture of leaving one side of the escalator open exemplifies this sekkachi Japanese urban culture. People often use it in self-introductions: 「自分はせっかちだから」 (I'm the impatient type).・暗黙の了解 (あんもくのりょうかい) - A shared rule or understanding that all parties recognize without words being spoken. Equivalent to English "unspoken understanding" or "implicit agreement." 「暗黙」 is a Sino-Japanese expression meaning "unspoken, hidden," and 「了解」 means "to understand." A keyword that symbolizes Japanese society — it refers to manners and customs that aren't written in any rulebook, that no one explicitly teaches, yet everyone naturally observes. The escalator standing position (Tokyo left, Osaka right) is a classic example of anmoku no ryōkai. Other examples: timing of speech in meetings, wearing backpacks on the front in crowded trains, lining up properly at convenience store registers — Japanese daily life is full of these unspoken codes. When foreigners can sense them, adaptation to Japanese society advances dramatically.・追い越す (おいこす) - To pass someone or something moving ahead of you from behind. Equivalent to English "to overtake" or "to pass." Used in many situations: driving, racing, escalators, walking through crowds. On an escalator, 「追い越す」 means walking quickly past people who are standing still. In Tokyo, the right side is the "passing lane"; in Osaka, the left side. Used as 「車を追い越す」 (overtake a car), 「先輩を追い越す」 (surpass a senior in skill/performance), 「同期を追い越す」 (outpace a peer) — a versatile verb covering both physical and figurative overtaking. Synonym: 「追い抜く」 (oinuku), nearly identical in meaning.📄 Get the Full Transcript with Furigana & Study Guide on our Patreon!シャドーイングに便利な「ふりがな付き台本」はこちら:👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/posts/155837588⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Transparency Disclosure: To maximize your learning experience, this podcast is produced using Google's generative AI technology for precise scriptwriting and clear, high-quality audio generation.

Welcome to Episode 40 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙Welcome to our 40th episode! Saki arrived in Tokyo, stood on the right side of the escalator like she always does in Osaka — and almost got body-slammed by a rushing salaryman. Welcome to one of Japan's most baffling regional cultural divides: the East-West escalator etiquette war. Tokyo stands on the LEFT (right side for passing), Osaka stands on the RIGHT (left side for passing). Same country, opposite rules, and every foreigner gets caught out sooner or later. Today Haruka and Saki explore the divide, uncover the surprising 1970 Osaka Expo origin story, compare it with other countries, and reveal the shocking modern truth.Three target words today: せっかち (sekkachi, "impatient / always in a hurry"), 暗黙の了解 (anmoku no ryōkai, "unspoken understanding / implicit agreement"), and 追い越す (oikosu, "to overtake / to pass").PLUS the bombshell twist: Japanese railways and safety associations are now BEGGING people to stand on BOTH sides because one-sided weight damages escalators and increases accident risk. The cultural war everyone argues about might actually be wrong on both sides! A spiritual continuation of the East-West series after Ep.1 (introductions), Ep.16 (Aho vs Baka), Ep.19 (Shiran kedo), and Ep.32 (Okonomiyaki). The perfect 40th-episode celebration!【Today's Vocabulary / 今日の言葉】・せっかち (せっかち) - A personality unable to wait calmly, always wanting to act immediately, rushed. Equivalent to English "impatient" or "always in a hurry." In Japanese urban areas, especially major cities like Tokyo and Osaka, sekkachi people are common, and it's typical to see commuters walking up escalators rather than standing still. Used as 「せっかちな人」 (impatient person), 「せっかちな性格」 (impatient personality). Close to 「気が短い」 (short-tempered), but while 「気が短い」 includes irritability, 「せっかち」 simply conveys "can't wait / want to hurry." The culture of leaving one side of the escalator open exemplifies this sekkachi Japanese urban culture. People often use it in self-introductions: 「自分はせっかちだから」 (I'm the impatient type).・暗黙の了解 (あんもくのりょうかい) - A shared rule or understanding that all parties recognize without words being spoken. Equivalent to English "unspoken understanding" or "implicit agreement." 「暗黙」 is a Sino-Japanese expression meaning "unspoken, hidden," and 「了解」 means "to understand." A keyword that symbolizes Japanese society — it refers to manners and customs that aren't written in any rulebook, that no one explicitly teaches, yet everyone naturally observes. The escalator standing position (Tokyo left, Osaka right) is a classic example of anmoku no ryōkai. Other examples: timing of speech in meetings, wearing backpacks on the front in crowded trains, lining up properly at convenience store registers — Japanese daily life is full of these unspoken codes. When foreigners can sense them, adaptation to Japanese society advances dramatically.・追い越す (おいこす) - To pass someone or something moving ahead of you from behind. Equivalent to English "to overtake" or "to pass." Used in many situations: driving, racing, escalators, walking through crowds. On an escalator, 「追い越す」 means walking quickly past people who are standing still. In Tokyo, the right side is the "passing lane"; in Osaka, the left side. Used as 「車を追い越す」 (overtake a car), 「先輩を追い越す」 (surpass a senior in skill/performance), 「同期を追い越す」 (outpace a peer) — a versatile verb covering both physical and figurative overtaking. Synonym: 「追い抜く」 (oinuku), nearly identical in meaning.📄 Get the Full Transcript with Furigana & Study Guide on our Patreon!シャドーイングに便利な「ふりがな付き台本」はこちら:👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/posts/155837588⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Transparency Disclosure: To maximize your learning experience, this podcast is produced using Google's generative AI technology for precise scriptwriting and clear, high-quality audio generation.

NOW PLAYING

Ep 40: Tokyo Stands LEFT, Osaka Stands RIGHT?! Japan's Escalator Etiquette EXPLAINED (40本目記念回)

0:00 3:41

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

MG Show MG Show The MG Show, hosted by Jeffrey Pedersen and Shannon Townsend, is a leading alternative media platform dedicated to uncovering the truth behind today’s most pressing political issues. Launched in 2019, the show has grown exponentially, offering unfiltered insights, comprehensive research, and real-time analysis. With a commitment to independent journalism and factual integrity, the MG Show empowers its audience with knowledge and encourages active participation in the political discourse. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world? That Hoarder: Overcome Compulsive Hoarding That Hoarder Hoarding disorder is stigmatised and people who hoard feel vast amounts of shame. This podcast began life as an audio diary, an anonymous outlet for somebody with this weird condition. That Hoarder speaks about her experiences living with compulsive hoarding, she interviews therapists, academics, researchers, children of hoarders, professional organisers and influencers, and she shares insight and tips for others with the problem. Listened to by people who hoard as well as those who love them and those who work with them, Overcome Compulsive Hoarding with That Hoarder aims to shatter the stigma, share the truth and speak openly and honestly to improve lives. The Small Business Startup School – Business Notes | Financial Literacy | Retail Psychology – For Professionals & Entrepreneurs The Small Business Startup School Inc. Starting or buying a small business? While personal circumstances may vary, business patterns remain timeless. On The Small Business Startup School, we explore strategies, insights, and practical solutions to help entrepreneurs confidently navigate their journey.Hosted by Ola Williams—a retail entrepreneur, fintech founder, and financial coach with over two decades of experience—this podcast marries financial awareness and retail psychology with optimism to deliver actionable takeaways.Join us to learn, grow, and connect as we uncover the keys to business success.Let’s continue to learn together and be encouraged to keep on connecting!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Real Japanese Talk with Haruka & Saki: Tokyo vs Kansai Podcast?

This episode is 3 minutes long.

When was this Real Japanese Talk with Haruka & Saki: Tokyo vs Kansai Podcast episode published?

This episode was published on June 8, 2026.

What is this episode about?

Welcome to Episode 40 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙Welcome to our 40th episode! Saki arrived in Tokyo, stood on the right side of the escalator like she always does in Osaka — and almost got body-slammed by a rushing salaryman....

Can I download this Real Japanese Talk with Haruka & Saki: Tokyo vs Kansai Podcast episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!