EPISODE · Jan 14, 2026 · 10 MIN
Ep2: Stop Saying "Wǒ Jiào"! 🛑 Professional Business Chinese (China vs. Taiwan)
from Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 (Intermediate Mandarin & Culture) · host Kevin and Yun Yun
Still introducing yourself with "Nǐ Hǎo, Wǒ Jiào..."? 🛑In the corporate world, that sounds like a primary school student. In Episode 2, Kevin (China/Singapore) and Yun Yun (Taiwan) teach you the 3-Step Formula for a "Pro" self-introduction that commands respect.We also decode the confusing vocabulary differences between Mainland China and Taiwan business settings.📝 **Business Vocabulary Cheat Sheet:****The Introduction:*** ❌ Avoid: 我叫 (Wǒ jiào) - Sounds juvenile* ✅ Better: 我是 (Wǒ shì) - "I am..."* ✅ Pro: 您可以称呼我... (Nín kěyǐ chēnghu wǒ) - "You can address me as..."**The Documents:*** Resume (China): 简历 (Jiǎnlì)* Resume (Taiwan): 履历 (Lǚlì)**Tech & Digital:*** Software: 软件 (Ruǎnjiàn) [CN] vs. 软体 (Ruǎntǐ) [TW]* Digital: 数字 (Shùzì) [CN] vs. 数位 (Shùwèi) [TW]* Project: 项目 (Xiàngmù) [CN] vs. 专案 (Zhuān'àn) [TW]**Corporate Buzzwords:*** Marketing: 市场 (Shìchǎng) [CN] vs. 行销 (Xíngxiāo) [TW]* To Implement/Execute: 落地 (Luòdì) [CN] vs. 执行 (Zhíxíng) [TW]* To Empower: 赋能 (Fùnéng) [CN]* "Luòdì" (Landing) is a huge buzzword in China tech companies. It means making a high-level idea actually happen on the ground!💡 **Learning Tip:**If you are listening on Spotify, you can also switch to the **Video** version to see the subtitles!____________________Watch on YouTube: Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 - YouTubeFollow us for weekly episodes!
What this episode covers
Still introducing yourself with "Nǐ Hǎo, Wǒ Jiào..."? 🛑In the corporate world, that sounds like a primary school student. In Episode 2, Kevin (China/Singapore) and Yun Yun (Taiwan) teach you the 3-Step Formula for a "Pro" self-introduction that commands respect.We also decode the confusing vocabulary differences between Mainland China and Taiwan business settings.📝 **Business Vocabulary Cheat Sheet:****The Introduction:*** ❌ Avoid: 我叫 (Wǒ jiào) - Sounds juvenile* ✅ Better: 我是 (Wǒ shì) - "I am..."* ✅ Pro: 您可以称呼我... (Nín kěyǐ chēnghu wǒ) - "You can address me as..."**The Documents:*** Resume (China): 简历 (Jiǎnlì)* Resume (Taiwan): 履历 (Lǚlì)**Tech & Digital:*** Software: 软件 (Ruǎnjiàn) [CN] vs. 软体 (Ruǎntǐ) [TW]* Digital: 数字 (Shùzì) [CN] vs. 数位 (Shùwèi) [TW]* Project: 项目 (Xiàngmù) [CN] vs. 专案 (Zhuān'àn) [TW]**Corporate Buzzwords:*** Marketing: 市场 (Shìchǎng) [CN] vs. 行销 (Xíngxiāo) [TW]* To Implement/Execute: 落地 (Luòdì) [CN] vs. 执行 (Zhíxíng) [TW]* To Empower: 赋能 (Fùnéng) [CN]* "Luòdì" (Landing) is a huge buzzword in China tech companies. It means making a high-level idea actually happen on the ground!💡 **Learning Tip:**If you are listening on Spotify, you can also switch to the **Video** version to see the subtitles!____________________Watch on YouTube: Chinese Unmuted Podcast | 敢敢说中文 - YouTubeFollow us for weekly episodes!
NOW PLAYING
Ep2: Stop Saying "Wǒ Jiào"! 🛑 Professional Business Chinese (China vs. Taiwan)
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m