Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety episode artwork

EPISODE · Jan 23, 2026 · 15 MIN

Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-23-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mae’r gwynt oer yn chwythu trwy Barc Cenedlaethol Eryri, gan lenwi’r awyr gyda rhew serennog.En: The cold wind blows through Parc Cenedlaethol Eryri, filling the air with starry frost.Cy: Roedd Rhys a Carys ar eu taith arferol, ond y tro hwn, roedd y daith yn fwy heriol.En: Rhys and Carys were on their usual hike, but this time, the journey was more challenging.Cy: Roedd gaeaf rhwng y mynyddoedd yn braf ac yn difrifol.En: Winter between the mountains was both beautiful and severe.Cy: Roedd Rhys yn cario ei gamera, yn barod i ddal delwedd berffaith o eira’r copa.En: Rhys carried his camera, ready to capture the perfect image of the snowy summit.Cy: Roedd Carys, mwyaf parod, yn sinc yn dal pecyn cymorth cyntaf yn ei sach.En: Carys, more prepared, had a first aid kit ready in her bag.Cy: "Rwy'n siŵr y byddwn ni'n cyrraedd y copa," meddai Rhys â gwên.En: "I'm sure we will reach the summit," said Rhys with a smile.Cy: Roedd ei lygaid yn disgleirio dan y syniad o gipio llun trwy lens ei gamera.En: His eyes shone with the idea of capturing a photo through his camera lens.Cy: Roedd Carys yn cysgu wrth ei ochr, teimlo’n ychydig o bryder.En: Carys was walking beside him, feeling a bit anxious.Cy: Roedd yn adnabod Rhys yn dda; roedd ychydig yn benderfynol weithiau, ond roedd hi’n gwybod bod ef hefyd yn fregus yn y gaeaf.En: She knew Rhys well; he was somewhat determined at times, but she also knew he was vulnerable in winter.Cy: "Mae'n iawn, ond rhaid i ni fod yn ofalus, Rhys," atebodd Carys yn dawel.En: "It's fine, but we must be careful, Rhys," replied Carys quietly.Cy: Roedd ei meddwl yn llawn atgofion o golledion y gorffennol, a’r ofn collwi eto.En: Her mind was filled with memories of past losses and the fear of losing again.Cy: Wrth iddynt wneud eu ffordd i fyny’r rhan uchaf o’r trac, dechreuodd y gwynt dod yn gryfach.En: As they made their way up the highest part of the trail, the wind began to strengthen.Cy: Dechreuodd Rhys deimlo chwerthinog yn ei anadlu.En: Rhys started to feel breathless.Cy: Stopiodd am eiliad, ei wyneb wedi troi ychydig yn wyn.En: He paused for a moment, his face turning a bit pale.Cy: "Rydw i’n iawn," meddai’n siriol, ond roedd Carys yn gallu gweld y lledrith yn ei lygaid.En: "I'm fine," he said cheerfully, but Carys could see the illusion in his eyes.Cy: Roedd hi'n gwybod ei fod yn brwydro ac, yn sydyn, gwelodd ei wyneb sweud â phoeri.En: She knew he was struggling and, suddenly, she saw his face sweat and shiver.Cy: "Rhys! Saf!" neidiodd Carys i’w ymyl, yn ei gefnogi.En: "Rhys! Stop!" Carys jumped to his side, supporting him.Cy: Roedd hi'n gwybod yn union beth i'w wneud, gan ddisgyn ar ei hyfforddiant i ddefnyddio'r fesa cyntaf.En: She knew exactly what to do, relying on her training to use the first aid kit.Cy: Anadlodd Rhys yn dynn, rhyfeddol bod Carys wedi paratoi llwyr i’w helpu.En: Rhys breathed heavily, amazed that Carys was fully prepared to help him.Cy: "Diolch, Carys," gweiddi Rhys yn anodd wrth iddo adennill ei hanadl.En: "Thank you, Carys," Rhys gasped difficultly as he regained his breath.Cy: Roedd Carys yn edrych yn benderfynol, gydag ofn yn ei chalon.En: Carys looked determined, with fear in her heart.Cy: "Gadewch i ni droi yn ôl. Mae’n bwysig cadw’n ddiogel," ymbilio Carys, gan cuddio ei hofn tan ei phenderfyniad diogelwch.En: "Let's turn back. It's important to stay safe," pleaded Carys, hiding her fear behind her determination for safety.Cy: Gyda phenderfynu ac amynedd, trodd y ddau yn ôl, gan ddisgyn yr hyn a aeth yn fyny.En: With determination and patience, the two turned back, descending what they had climbed.Cy: Yng nghanol eu caerau, trodd Rhys a chafodd ei hudo gan olygfa na welodd erioed o’r blaen: haul y gwanwyn yn plygi ar lyn rhewllyd.En: Amidst their retreat, Rhys turned and was captivated by a view he had never seen before: the spring sun reflecting on an icy lake.Cy: Roedd yn tynnu llun, yn gwybod ei fod wedi cael yr olygfa ddelfrydol.En: He took a photo, knowing he had captured the ideal scene.Cy: "Efallai nad y wnaethom gyrraedd y copa, ond dwi’n gweld pwysicach na’r llun: diogelwch," sylweddola Rhys yn dawel, wrth iddynt symud ymlaen yn ddiogel tuag at wersyllfaen.En: "Maybe we didn't reach the summit, but I see something more important than the photo: safety," Rhys realized quietly, as they moved safely towards the campsite.Cy: Eith Carys yn ysbryd newydd, yn teimlo’n gryfach yn ei gallu i gefnogi a gofalu am eraill.En: Carys felt renewed, feeling stronger in her ability to support and care for others.Cy: Roedd teithi Rhys a Carys wedi newid, nid gyda dathlu o gyflawniad y copa, ond o barch am y siwrnai ei hun a’r gwersi a ddysgwyd.En: The journey of Rhys and Carys had changed, not with the celebration of reaching the summit, but with respect for the journey itself and the lessons learned. Vocabulary Words:blows: chwythustarry: serennogfrost: rhewsummit: copaanxious: prydervulnerable: bregussevere: difrifolillusion: lledrithshiver: poerisupporting: yn ei gefnogitraining: hyfforddiantbreathless: chwerthinog yn ei anadludetermination: penderfyniadpatience: amyneddretreat: caeraureflecting: plygicapture: cipioprepared: parodregained: adennillrespect: parchlessons: gwersifilled: llenwitrail: tracstruggling: brwydropleaded: ymbiliocampsite: wersyllfaencaptivated: hudoideal: delfrydolfear: ofnsafety: diogelwch

Fluent Fiction - Welsh: Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-23-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mae’r gwynt oer yn chwythu trwy Barc Cenedlaethol Eryri, gan lenwi’r awyr gyda rhew serennog.En: The cold wind blows through Parc Cenedlaethol Eryri, filling the air with starry frost.Cy: Roedd Rhys a Carys ar eu taith arferol, ond y tro hwn, roedd y daith yn fwy heriol.En: Rhys and Carys were on their usual hike, but this time, the journey was more challenging.Cy: Roedd gaeaf rhwng y mynyddoedd yn braf ac yn difrifol.En: Winter between the mountains was both beautiful and severe.Cy: Roedd Rhys yn cario ei gamera, yn barod i ddal delwedd berffaith o eira’r copa.En: Rhys carried his camera, ready to capture the perfect image of the snowy summit.Cy: Roedd Carys, mwyaf parod, yn sinc yn dal pecyn cymorth cyntaf yn ei sach.En: Carys, more prepared, had a first aid kit ready in her bag.Cy: "Rwy'n siŵr y byddwn ni'n cyrraedd y copa," meddai Rhys â gwên.En: "I'm sure we will reach the summit," said Rhys with a smile.Cy: Roedd ei lygaid yn disgleirio dan y syniad o gipio llun trwy lens ei gamera.En: His eyes shone with the idea of capturing a photo through his camera lens.Cy: Roedd Carys yn cysgu wrth ei ochr, teimlo’n ychydig o bryder.En: Carys was walking beside him, feeling a bit anxious.Cy: Roedd yn adnabod Rhys yn dda; roedd ychydig yn benderfynol weithiau, ond roedd hi’n gwybod bod ef hefyd yn fregus yn y gaeaf.En: She knew Rhys well; he was somewhat determined at times, but she also knew he was vulnerable in winter.Cy: "Mae'n iawn, ond rhaid i ni fod yn ofalus, Rhys," atebodd Carys yn dawel.En: "It's fine, but we must be careful, Rhys," replied Carys quietly.Cy: Roedd ei meddwl yn llawn atgofion o golledion y gorffennol, a’r ofn collwi eto.En: Her mind was filled with memories of past losses and the fear of losing again.Cy: Wrth iddynt wneud eu ffordd i fyny’r rhan uchaf o’r trac, dechreuodd y gwynt dod yn gryfach.En: As they made their way up the highest part of the trail, the wind began to strengthen.Cy: Dechreuodd Rhys deimlo chwerthinog yn ei anadlu.En: Rhys started to feel breathless.Cy: Stopiodd am eiliad, ei wyneb wedi troi ychydig yn wyn.En: He paused for a moment, his face turning a bit pale.Cy: "Rydw i’n iawn," meddai’n siriol, ond roedd Carys yn gallu gweld y lledrith yn ei lygaid.En: "I'm fine," he said cheerfully, but Carys could see the illusion in his eyes.Cy: Roedd hi'n gwybod ei fod yn brwydro ac, yn sydyn, gwelodd ei wyneb sweud â phoeri.En: She knew he was struggling and, suddenly, she saw his face sweat and shiver.Cy: "Rhys! Saf!" neidiodd Carys i’w ymyl, yn ei gefnogi.En: "Rhys! Stop!" Carys jumped to his side, supporting him.Cy: Roedd hi'n gwybod yn union beth i'w wneud, gan ddisgyn ar ei hyfforddiant i ddefnyddio'r fesa cyntaf.En: She knew exactly what to do, relying on her training to use the first aid kit.Cy: Anadlodd Rhys yn dynn, rhyfeddol bod Carys wedi paratoi llwyr i’w helpu.En: Rhys breathed heavily, amazed that Carys was fully prepared to help him.Cy: "Diolch, Carys," gweiddi Rhys yn anodd wrth iddo adennill ei hanadl.En: "Thank you, Carys," Rhys gasped difficultly as he regained his breath.Cy: Roedd Carys yn edrych yn benderfynol, gydag ofn yn ei chalon.En: Carys looked determined, with fear in her heart.Cy: "Gadewch i ni droi yn ôl....

NOW PLAYING

Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety

0:00 15:34

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Conscience

Jun 22, 2026

Consider Others

Jun 21, 2026

Clean or Unclean?

Jun 20, 2026

Wales' Exeter Chiefs

Jun 19, 2026 ·21m

Lord of the Dead

Jun 18, 2026

Learn Welsh Podcast Jason Shepherd A Podcast to help people learn to speak the Welsh Language in a fun and simple way. Stand By Me R. Matthew Russell “Stand By Me” is a collection of insights into an anonymous genius. Even though this narrator is in his late teens, he has created a history-themed website, learned basic phrases in Hawaiian, Welsh, and etc., and earned multiple collegiate awards. Prospect One Chris Welsh Hosted by Chris Welsh aka The Welsh of www.inthisleague.com. Prospect One is a fantasy baseball podcast dedicated to MiLB Baseball. You'll find no shortage of minor league ranks around the internet, but those aren't looked at from the fantasy perspective. Prospect One with Chris Welsh is doing just that! Living in Arizona, Welsh visits the Arizona Fall League, AZL League, Spring Training and more to study some of the top prospects, as well as interview some of the smartest minds in the minor league prospect world. Looking for the next big fantasy star, or building a robust minor league system for your dynasty? Prospect One has you covered.@IsItTheWelshVisit InThisLeague.com for more! Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Dive into the vibrant world of Welsh rugby with The Attacking Scrum podcast, where the passion of Welsh fans comes to life. Experience the excitement of Welsh rugby matches, including the intense battles of the Six Nations, the thrill of the Autumn Internationals, the global spectacle of the Rugby World Cup, the pride of the British and Irish Lions tour, and the fierce competition of the United Rugby Championship.At The Attacking Scrum, we celebrate the spirit of Wales rugby, covering everything from unforgettable game moments to behind-the-scenes insights. Join us as we dissect game strategies, relive iconic victories, and explore the stories that define Welsh rugby and its four professional regions: Cardiff Blues, Scarlets, Ospreys, and Dragons.But that's not all. Tune in to exclusive interviews with iconic figures like Warren Gatland, Sam Warburton, and Jamie Roberts, gaining unparalleled insights into the game from the player

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Welsh?

This episode is 15 minutes long.

When was this FluentFiction - Welsh episode published?

This episode was published on January 23, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Welsh: Facing Frost: A Snowy Mountain Tale of Perseverance and Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-23-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mae’r gwynt oer yn chwythu...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Welsh episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!