Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi episode artwork

EPISODE · Mar 14, 2026 · 17 MIN

Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi

from FluentFiction - Welsh · host FluentFiction.org

Fluent Fiction - Welsh: Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-14-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Ar hyd blynyddoedd, roedd coginio yn golau canolog yng nghartref Rhys.En: Over the years, cooking was a central light in Rhys's home.Cy: Roedd cofnodion hufenog o'i nain wedi llenwi ei gegin, pob un â phigment y teulu.En: Creamy records from his grandmother had filled his kitchen, each with the pigment of the family.Cy: Roedd hynny'n achos arbennig ar Sul y Pasg, pan fyddai'n ail-greu ei rysáit poblogaidd gyda phob cymysgedd herbyn wladaidd a dyfodd ar hil ei nain.En: That was particularly the case on Easter Sunday, when he would recreate her popular recipe with every rustic herb that had grown on his grandmother's land.Cy: Ond eleni, roedd y rysáit yn mynd i fod yn her.En: But this year, the recipe was going to be a challenge.Cy: Ar draeth yr Amalfi, lle mae'r môr yn cwrdd â'r machlwythau, mae'r farchnad ffermwyr yn ddewisydd o liw a sŵn.En: On the Amalfi beach, where the sea meets the cliffs, the farmer's market is a chooser of color and noise.Cy: Roedd y cŵyn gwynt ar ei gerfluniau hir yn clymu'r lleoliad fel cwilt o synau.En: The wind's cry on its long sculptures tied the location together like a quilt of sounds.Cy: Ynddo, camin Rhys gyda berfedd rhwyn ar ei wers.En: In it, Rhys meandered with a basket rope on his arm.Cy: Edrychodd Rhys trwy'r stondinau, ei lygaid yn chwilio'r hyn oedd 'nôl.En: Rhys looked through the stalls, his eyes searching for what was 'back.Cy: Roedd angen yr herb bach, un prin y gwyddai'n syfrdanol iddo ail-greu'r ddysgl, ond nid oedd yn dangos unrhyw arwydd nawr yn gynnar yn y tymor.En: He needed the small herb, one rare enough that he knew it was vital to recreate the dish, but it was showing no signs now early in the season.Cy: "Prynhawn da, Rhys," meddai Carys, a oedd yn sefyll y tu ôl i'w stand, yn gwerthu ffrwythau a pherlysiau.En: "Good afternoon, Rhys," said Carys, who was standing behind her stand, selling fruits and herbs.Cy: Gwyndodd Rhys a gofynodd am gefnogaeth.En: Rhys grinned and asked for support.Cy: "O Carys, a fynnych ti fy helpu?" Meddai Rhys.En: "O Carys, will you help me?" said Rhys.Cy: "Dw i angen hufen arbennig iawn, a does gen i ddim amser i'w adael i ffwrdd."En: "I need a very special cream, and I don't have time to let it slip away."Cy: "Wel, mae'n bêr i mi adnabod rhywun," atebodd Carys, ei gwen yn berthi cyffro.En: "Well, I happen to know someone," answered Carys, her smile sparking excitement.Cy: "Gad i ni chwilio!"En: "Let's go search!"Cy: Gyda hynny, aethon nhw i gyd trwy'r strydoedd byrlymus, wedi eu hyrddio gan addewidion Carys.En: With that, they hurried through the bustling streets, propelled by Carys's promises.Cy: Yn y diwedd, ar funud o gwestiwn, roeddent yn cael yr ymyl olaf o berlysiau pwys mawr yn y stand olaf ar ei gau.En: In the end, at the last moment, they found the last edge of the significant herbs at the final stand as it was closing.Cy: Roedd golwg llygaid barrug Rhys yn stopiodd wrth y pris arwydd; roedd yr herb yn ddrud iawn.En: Rhys's frost-eyed gaze stopped at the price tag; the herb was very expensive.Cy: Am foment, daeth Rhys yn ddweud rhwng yr wythnos o addunedau teuluol.En: For a moment, Rhys was caught between the week of family commitments.Cy: "Bydd y gost, Carys?" Meddai, yn peryngau tua hylithig penderfynol.En: "What will the cost be, Carys?" he said, steering towards a determined bargain.Cy: "Coelia dy galon, Rhys," chwarddodd Carys.En: "Trust your heart, Rhys," laughed Carys.Cy: "Mae teulu'n fwy na phrisau."En: "Family is more than prices."Cy: Peidiodd Rhys, ei freichiau'n cosi wrth wneud ei benderfyniad.En: Rhys paused, his arms itching as he made his decision.Cy: Symudodd ei law at ei boced, talodd, a gynnodd y perlys.En: He moved his hand to his pocket, paid, and pocketed the herb.Cy: Wedi hynny, diflannodd y synan ac ymlaciodd.En: After that, the tension vanished, and he relaxed.Cy: Nes ymlaen, wrth i'r haul syrthio dros y bryniau a'r gynffonau, roedd Rhys yn gwybod mai nid y rysáit yn unig oedd wedi ei gadw.En: Later on, as the sun fell over the hills and the tails, Rhys knew that it was not just the recipe that he had preserved.Cy: Roedd cymuned a chysylltiad yn wir ddechrau traddodiad.En: It was community and connection that were the true beginning of tradition.Cy: Yn ôl at ei gartref, roedd y berlys bron yn barod, a chlywodd feddyliau'i nain yn hollol glir trwy blentyn y llais y teulu.En: Back at his home, the herb was almost ready, and he heard his grandmother's thoughts perfectly clear through the child's voice of the family.Cy: Ar y diwrnod hwnnw, daeth Rhys i ddeall, bod perthynas a chompromis yn gryfach na thraddodiadau yn unig.En: On that day, Rhys came to understand that relationships and compromise were stronger than traditions alone. Vocabulary Words:creamy: hufenogpigment: pigmentrecreate: ail-greurustic: wladaiddchallenge: herbeach: traethcliffs: machlwythaufarmer's market: farchnad ffermwyrquilt: cwiltmeandered: caminbasket: berfeddstall: stondinrare: prinsupport: cefnogaethpromises: addewidionbustling: byrlymusprice tag: pris arwyddexpensive: drudcommitments: addunedaubargain: hylithigdetermined: penderfynoltrust: coeliarelaxed: ymlacioddcommunity: cymunedconnection: cysylltiadpreserved: ei gadwvoice: llaiscompromise: compromistradition: traddodiaddecision: penderfyniad

Fluent Fiction - Welsh: Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-14-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Ar hyd blynyddoedd, roedd coginio yn golau canolog yng nghartref Rhys.En: Over the years, cooking was a central light in Rhys's home.Cy: Roedd cofnodion hufenog o'i nain wedi llenwi ei gegin, pob un â phigment y teulu.En: Creamy records from his grandmother had filled his kitchen, each with the pigment of the family.Cy: Roedd hynny'n achos arbennig ar Sul y Pasg, pan fyddai'n ail-greu ei rysáit poblogaidd gyda phob cymysgedd herbyn wladaidd a dyfodd ar hil ei nain.En: That was particularly the case on Easter Sunday, when he would recreate her popular recipe with every rustic herb that had grown on his grandmother's land.Cy: Ond eleni, roedd y rysáit yn mynd i fod yn her.En: But this year, the recipe was going to be a challenge.Cy: Ar draeth yr Amalfi, lle mae'r môr yn cwrdd â'r machlwythau, mae'r farchnad ffermwyr yn ddewisydd o liw a sŵn.En: On the Amalfi beach, where the sea meets the cliffs, the farmer's market is a chooser of color and noise.Cy: Roedd y cŵyn gwynt ar ei gerfluniau hir yn clymu'r lleoliad fel cwilt o synau.En: The wind's cry on its long sculptures tied the location together like a quilt of sounds.Cy: Ynddo, camin Rhys gyda berfedd rhwyn ar ei wers.En: In it, Rhys meandered with a basket rope on his arm.Cy: Edrychodd Rhys trwy'r stondinau, ei lygaid yn chwilio'r hyn oedd 'nôl.En: Rhys looked through the stalls, his eyes searching for what was 'back.Cy: Roedd angen yr herb bach, un prin y gwyddai'n syfrdanol iddo ail-greu'r ddysgl, ond nid oedd yn dangos unrhyw arwydd nawr yn gynnar yn y tymor.En: He needed the small herb, one rare enough that he knew it was vital to recreate the dish, but it was showing no signs now early in the season.Cy: "Prynhawn da, Rhys," meddai Carys, a oedd yn sefyll y tu ôl i'w stand, yn gwerthu ffrwythau a pherlysiau.En: "Good afternoon, Rhys," said Carys, who was standing behind her stand, selling fruits and herbs.Cy: Gwyndodd Rhys a gofynodd am gefnogaeth.En: Rhys grinned and asked for support.Cy: "O Carys, a fynnych ti fy helpu?" Meddai Rhys.En: "O Carys, will you help me?" said Rhys.Cy: "Dw i angen hufen arbennig iawn, a does gen i ddim amser i'w adael i ffwrdd."En: "I need a very special cream, and I don't have time to let it slip away."Cy: "Wel, mae'n bêr i mi adnabod rhywun," atebodd Carys, ei gwen yn berthi cyffro.En: "Well, I happen to know someone," answered Carys, her smile sparking excitement.Cy: "Gad i ni chwilio!"En: "Let's go search!"Cy: Gyda hynny, aethon nhw i gyd trwy'r strydoedd byrlymus, wedi eu hyrddio gan addewidion Carys.En: With that, they hurried through the bustling streets, propelled by Carys's promises.Cy: Yn y diwedd, ar funud o gwestiwn, roeddent yn cael yr ymyl olaf o berlysiau pwys mawr yn y stand olaf ar ei gau.En: In the end, at the last moment, they found the last edge of the significant herbs at the final stand as it was closing.Cy: Roedd golwg llygaid barrug Rhys yn stopiodd wrth y pris arwydd; roedd yr herb yn ddrud iawn.En: Rhys's frost-eyed gaze stopped at the price tag; the herb was very expensive.Cy: Am foment, daeth Rhys yn ddweud rhwng yr wythnos o addunedau teuluol.En: For a moment, Rhys was caught between the week of family commitments.Cy: "Bydd y gost, Carys?" Meddai, yn peryngau tua hylithig penderfynol.En: "What...

NOW PLAYING

Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi

0:00 17:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Learn Welsh Podcast Jason Shepherd A Podcast to help people learn to speak the Welsh Language in a fun and simple way. Stand By Me R. Matthew Russell “Stand By Me” is a collection of insights into an anonymous genius. Even though this narrator is in his late teens, he has created a history-themed website, learned basic phrases in Hawaiian, Welsh, and etc., and earned multiple collegiate awards. Prospect One Chris Welsh Hosted by Chris Welsh aka The Welsh of www.inthisleague.com. Prospect One is a fantasy baseball podcast dedicated to MiLB Baseball. You'll find no shortage of minor league ranks around the internet, but those aren't looked at from the fantasy perspective. Prospect One with Chris Welsh is doing just that! Living in Arizona, Welsh visits the Arizona Fall League, AZL League, Spring Training and more to study some of the top prospects, as well as interview some of the smartest minds in the minor league prospect world. Looking for the next big fantasy star, or building a robust minor league system for your dynasty? Prospect One has you covered.@IsItTheWelshVisit InThisLeague.com for more! Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Attacking Scrum - Wales Rugby Podcast for Welsh Rugby fans Dive into the vibrant world of Welsh rugby with The Attacking Scrum podcast, where the passion of Welsh fans comes to life. Experience the excitement of Welsh rugby matches, including the intense battles of the Six Nations, the thrill of the Autumn Internationals, the global spectacle of the Rugby World Cup, the pride of the British and Irish Lions tour, and the fierce competition of the United Rugby Championship.At The Attacking Scrum, we celebrate the spirit of Wales rugby, covering everything from unforgettable game moments to behind-the-scenes insights. Join us as we dissect game strategies, relive iconic victories, and explore the stories that define Welsh rugby and its four professional regions: Cardiff Blues, Scarlets, Ospreys, and Dragons.But that's not all. Tune in to exclusive interviews with iconic figures like Warren Gatland, Sam Warburton, and Jamie Roberts, gaining unparalleled insights into the game from the player

Frequently Asked Questions

How long is this episode of FluentFiction - Welsh?

This episode is 17 minutes long.

When was this FluentFiction - Welsh episode published?

This episode was published on March 14, 2026.

What is this episode about?

Fluent Fiction - Welsh: Herb Quest: Rhys's Easter Culinary Adventure in Amalfi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-14-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Ar hyd blynyddoedd, roedd coginio yn...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this FluentFiction - Welsh episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!