EPISODE · May 13, 2020 · 4 MIN
Идиомы в песнях Adele, Post Malone, Coldplay, Taylor Swift и Queen
from MAXIMUM English Podcast · host Maximum English
Heey! Сегодня разберем идиомы из песен Адель, пост Малона, Coldplay, Тейлор Свифт и Queen! Слушай и ставь лайк. Enjoy! 🧡 If you're gonna let me down, let me down gently. = Если ты хочешь подвести меня, сделай это помягче. Don't pretend that you don't want me. = Не делай вид, что я тебе не нравлюсь. Our love ain't water under the bridge. = Наша любовь – это не то, что было и прошло. water under the bridge = что было, то прошло You bled me dry just like the tears you never show. = Ты выжала меня досуха, как те слёзы, которых ты никогда не показываешь. Why don't you take what you want from me. = Почему ты просто не возьмёшь у меня то, что хочешь. to bleed smth/smb dry = опустошить, разорить You know, for you I'd bleed myself dry. = Ты знаешь, ради тебя, я бы себя разорил. afterglow = приятное воспоминание I blew things out of proportion, now you're blue. = Я раздула из мухи слона, и теперь ты в печали. Put you in jail for something you didn't do. = Я будто посадила тебя за решётку за то, чего ты не совершал. blow things out of proportion = делать из мухи слона to feel blue - грустить, печалиться Another one bites the dust. = Ещё один свалился замертво. to bite the dust = умереть, развалиться ××× MAXIMUM English у тебя в кармане Наш сайт: eng.maximumtest.ru/ ТikTok: vm.tiktok.com/Ldktpw/ Instagram: instagram.com/maximumenglish Блог: blog.maximumtest.ru/post/moti...... #maximumeng_podcast
What this episode covers
Heey! Сегодня разберем идиомы из песен Адель, пост Малона, Coldplay, Тейлор Свифт и Queen! Слушай и ставь лайк. Enjoy! 🧡 If you're gonna let me down, let me down gently. = Если ты хочешь подвести меня, сделай это помягче. Don't pretend that you don't want me. = Не делай вид, что я тебе не нравлюсь. Our love ain't water under the bridge. = Наша любовь – это не то, что было и прошло. water under the bridge = что было, то прошло You bled me dry just like the tears you never show. = Ты выжала меня досуха, как те слёзы, которых ты никогда не показываешь. Why don't you take what you want from me. = Почему ты просто не возьмёшь у меня то, что хочешь. to bleed smth/smb dry = опустошить, разорить You know, for you I'd bleed myself dry. = Ты знаешь, ради тебя, я бы себя разорил. afterglow = приятное воспоминание I blew things out of proportion, now you're blue. = Я раздула из мухи слона, и теперь ты в печали. Put you in jail for something you didn't do. = Я будто посадила тебя за решётку за то, чего ты не совершал. blow things out of proportion = делать из мухи слона to feel blue - грустить, печалиться Another one bites the dust. = Ещё один свалился замертво. to bite the dust = умереть, развалиться ××× MAXIMUM English у тебя в кармане Наш сайт: eng.maximumtest.ru/ ТikTok: vm.tiktok.com/Ldktpw/ Instagram: instagram.com/maximumenglish Блог: blog.maximumtest.ru/post/moti...... #maximumeng_podcast
NOW PLAYING
Идиомы в песнях Adele, Post Malone, Coldplay, Taylor Swift и Queen
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Mar 26, 2026 ·1m
Jan 2, 2026 ·47m
Dec 21, 2025 ·46m