Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - advanced (B1.2-C1) episode artwork

EPISODE · Apr 27, 2026 · 27 MIN

Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - advanced (B1.2-C1)

from Unlock your Serbian

U novoj epizodi podkasta razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o osećanjima i kakav je naš stav prema emocijama. Kroz razgovor analiziramo specifičan vokabular poput reči sreća, tuga, razočaranje, ravnodušnost i bes.Diskutujemo o tome zašto u srpskom mentalitetu pokazivanje emocija često nosi etiketu slabosti. Govorimo o „skretanju sa teme“ – situacije kada izbegavamo da pričamo o onome što nas pogađa, koristeći fraze poput „ma, biće sve dobro“ ili „ćuti, može i gore“. Pored negativnih aspekata, razgovaramo i o društvenim (od tračarenja do sujeverja da prevelika sreća može privući nesreću). If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon.Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbianBook a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube!Nevena (00:00) Zdravo svima, ja sam Nevena.  Hello everyone, I’m Nevena.Jelena (00:02) Ja sam Jelena.  I’m Jelena.Nevena (00:02) I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom. And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.Jelena (00:07) Tako je, dobro došli u još jednu epizodu našeg podkasta. I danas razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o našim osećanjima, o našim emocijama i da li generalno govorimo o ovoj temi. That’s right, welcome to another episode of our podcast. And today we are talking about how we speak about our feelings and our emotions in Serbia and whether we generally speak about this topic at all.Nevena (00:25) Ovo je jako zanimljiva tema i mislim da imamo svašta da kažemo, ali pre svega mislim da je ovo korisno zato što ćemo imati dosta korisnog vokabulara za razna osećanja. I, na primer, na mojim časovima srpskog jezika ja veoma često uvodim ovu temu veoma rano. Veoma rano želim da kažem svojim učenicima kako kažemo sreća, tuga, radoznalost, iznenađenje itd. Zato što mislim da su ovo reči koje se često čuju u svakom jednom govoru, a iz nekog razloga nikad ne postoje u knjigama. This is a very interesting topic and I think we have plenty to say, but above all, I think this is useful because we will have a lot of useful vocabulary for various feelings. For example, in my Serbian language classes, I very often introduce this topic very early on. I want to tell my students very early how we say happiness, sadness, curiosity, surprise, etc. Because I think these are words that are frequently heard in every speech, yet for some reason, they never exist in books.Send us your questions!

U novoj epizodi podkasta razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o osećanjima i kakav je naš stav prema emocijama. Kroz razgovor analiziramo specifičan vokabular poput reči sreća, tuga, razočaranje, ravnodušnost i bes. Diskutujemo o tome zašto u srpskom mentalitetu pokazivanje emocija često nosi etiketu slabosti. Govorimo o „skretanju sa teme“ – situacije kada izbegavamo da pričamo o onome što nas pogađa, koristeći fraze poput „ma, biće sve dobro“ ili „ćuti, može i gore“. Pored negativnih a...

NOW PLAYING

Kako govorimo o osećanjima u Srbiji - advanced (B1.2-C1)

0:00 27:43

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world? Destiny Architecture® Meditations Heather Larson Bring your mediation practice into the Valueverse. DIOSA. Carolina Sanper This podcast is a sacred space created by Carolina Sanper where you connect with your inner wisdom and embody your magnetic feminine power.It is the realization that the mystical realm is where you plant the seeds of your desired reality.It is a portal to your true essence: awareness, presence, and receiving with ease. Welcome home, DIOSA. 🖤

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Unlock your Serbian?

This episode is 27 minutes long.

When was this Unlock your Serbian episode published?

This episode was published on April 27, 2026.

What is this episode about?

U novoj epizodi podkasta razgovaramo o tome kako u Srbiji govorimo o osećanjima i kakav je naš stav prema emocijama. Kroz razgovor analiziramo specifičan vokabular poput reči sreća, tuga, razočaranje, ravnodušnost i bes.Diskutujemo o tome zašto u...

Is there a transcript available for this episode?

Yes, a full transcript is available for this episode. You can read the complete transcript on the episode page.

Can I download this Unlock your Serbian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!