“Хватит лирики, пора обедать” - Винни Пух по-английски и по-русски episode artwork

EPISODE · Sep 8, 2017 · 24 MIN

“Хватит лирики, пора обедать” - Винни Пух по-английски и по-русски

from Радиоархив Русской службы Би-би-си · host BBC Russian Radio

В передаче 1987 года о “медведе c опилками в голове” - Винни Пухе из сказок Алана А. Милна, автор и ведущий Павел Асс рассказывает о жизни Милна (105 лет после его рождения), о причинах популярности его книг и об их переводах на русский язык. В программе звучит отрывок из интервью с Кристофером Робином (сыном Милна и участником приключений с Винни Пухом) о его детстве из архива английского радио Би-би-си. Павел Асс разговаривает с составителем сборника высказываний Винни Пуха, Брайаном Зибли, о том, что Милн писал о невредных человеческих слабостях, и спрашивает Александра Асаркана, автора одной из первых рецензий на “Винни Пуха” на русском, появившейся в конце 1960 года, о его первой реакции на “Винни Пуха”. Переводчица стихов Милна на русский язык, Нелли Воронелей, говорит о трудностях перевода простоты языка Милна. А в конце программы Борис Заходер, чья версия “Винни Пуха” стала классикой, говорит об удовольствии, которое он получил от работы над переводом. Цитаты из книг о Винни Пухе читают по-английски британский писатель Алан Беннетт и сотрудник Русской службы Валерий Лапидус.

В передаче 1987 года о “медведе c опилками в голове” - Винни Пухе из сказок Алана А. Милна, автор и ведущий Павел Асс рассказывает о жизни Милна (105 лет после его рождения), о причинах популярности его книг и об их переводах на русский язык. В программе звучит отрывок из интервью с Кристофером Робином (сыном Милна и участником приключений с Винни Пухом) о его детстве из архива английского радио Би-би-си. Павел Асс разговаривает с составителем сборника высказываний Винни Пуха, Брайаном Зибли, о том, что Милн писал о невредных человеческих слабостях, и спрашивает Александра Асаркана, автора одной из первых рецензий на “Винни Пуха” на русском, появившейся в конце 1960 года, о его первой реакции на “Винни Пуха”. Переводчица стихов Милна на русский язык, Нелли Воронелей, говорит о трудностях перевода простоты языка Милна. А в конце программы Борис Заходер, чья версия “Винни Пуха” стала классикой, говорит об удовольствии, которое он получил от работы над переводом. Цитаты из книг о Винни Пухе читают по-английски британский писатель Алан Беннетт и сотрудник Русской службы Валерий Лапидус.

NOW PLAYING

“Хватит лирики, пора обедать” - Винни Пух по-английски и по-русски

0:00 24:10

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Ratio Podcast Ratio Podcast Подкастите на Ratio са аудио и видео портал към света на науката, технологиите, философията и културата. В шест различни серии разглеждаме всичко – от последните научни открития до пресечните точки между изкуството и технологиите. Ако сте любопитни за света и искате да чуете нови гледни точки, Ratio Podcasts е мястото, където науката среща любопитството.Може да ни слушате и гледате на любимите си платформи: Spotify, YouTube, Soudcloud, Storytel. Свръхчовекът: как да живеем живота на мечтите си Свръхчовекът с Георги Ненов Свръхчовекът е българският подкаст, насочен към вярата в себе си и многобройните възможности, които ни заобикалят. Разказвайки вдъхновяващи истории на хора, които живеят живота на мечтите си, Георги Ненов цели да мотивира своите слушатели да вървят по пътя си с увереност в собствените си способности и така да сътворят едно по-добро бъдеще.Подкастът на вдъхновителите! Аудио приказки за деца „Лисиците четат“ Fox Book Cafe и Ели Мантовска, https://foxbooks.bg/ Забавен подкаст за деца (2-7 г) и родителите им. Fox Book Cafe и Ели Мантовска от https://5pod5.com представят книги за разглеждане и слушане. Вземете любимата си книга и се настанете удобно, докато слушате историята, представена интерактивно и нестандартно. Ако ви харесва нашия подкаст и искате да подкрепите нашите усилия, можете да го направите тук https://www.patreon.com/foxbookcafe Подкаст "Креативен Живот" Hristo Georgiev "Креативен Живот" е подкаст за хората, които действат и имат за мисия да развият себе си.Хостът - Христо Георгиев е основател на креативна агенция за видео продукция и маркетинг, човек ангажиран с творчество, движение и бизнес ежедневно!Христо превръща подкаста си в мастърклас за тези, които искат да изградят своята креативна кариера, да се превърнат в оптималната версия на себе си и да създадат живота, който желаят.Този подкаст съчетава артистичното с практичното, той е за артисти, атлети и бизнес ентусиасти, и най-вероятно - за хора като теб!

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Радиоархив Русской службы Би-би-си?

This episode is 24 minutes long.

When was this Радиоархив Русской службы Би-би-си episode published?

This episode was published on September 8, 2017.

What is this episode about?

В передаче 1987 года о “медведе c опилками в голове” - Винни Пухе из сказок Алана А. Милна, автор и ведущий Павел Асс рассказывает о жизни Милна (105 лет после его рождения), о причинах популярности его книг и об их переводах на русский язык. В...

Can I download this Радиоархив Русской службы Би-би-си episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!