Kinematografija - advanced (B1.2-C1)

EPISODE · Feb 2, 2026 · 29 MIN

Kinematografija - advanced (B1.2-C1)

from Unlock your Serbian · host Nevena & Jelena

If you want to listen to the longer version of this episode, read the transcript, have vocabulary lists and grammar exercises, consider becoming a member of the Unlock your Serbian community on Patreon.Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET by becoming a Patron: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbianBook a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube!Nevena (00:00)Zdravo svima, ja sam Nevena. Hello everyone, I’m Nevena.Jelena (00:01)Ja sam Jelena. I’m Jelena.Nevena (00:02)I dobrodošli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom. And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.Jelena (00:06)Dobrodošli u još jednu epizodu našeg podkasta. Danas razgovaramo o temi koju su izabrali naši članovi na Patreonu, a tema je srpska kinematografija. Pre nego što smo počele da snimamo ovu epizodu, rekla sam Neveni: „Ova tema nam svakako ne gine.” Nevena, hoćeš li da nam objasniš šta znači ovaj izraz „ne gine”? Welcome to another episode of our podcast. Today we’re talking about a topic chosen by our Patreon members, and the topic is Serbian cinematography. Before we started recording this episode, I told Nevena: “This topic definitely won’t miss us.” Nevena, can you explain what this expression “ne gine” means?Nevena (00:37)Ovo je divan izraz koji nema veze sa pravim značenjem reči „ginuti”. Reč „ginuti” je jedan od mnogih sinonima za reč „umreti”. Jednom sam baš razmišljala o tome koliko mi zapravo imamo reči za pojam umiranja ili smrti, što je veoma… loše – ne znam zašto je to tako – ali „ginuti” je svakako jedna od tih reči.Međutim, kada kažemo da nam nešto „ne gine”, to nema veze sa umiranjem. To znači da će se nešto sigurno desiti u budućnosti. Na primer: Jelena i ja smo već imale ideju da snimimo epizodu o kinematografiji, ali nismo znale kada. Kada smo pitale naše članove na Patreonu, oni su izabrali ovu temu. I to je značilo da čak i da nismo sada izabrale ovu temu, mi bismo u nekom trenutku razgovarale o njoj. Dakle, ova tema nam „nije ginula”. This is a wonderful expression that has nothing to do with the literal meaning of the verb “ginuti.” “Ginuti” is one of many synonyms for “to die.” I once thought about how many words we actually have for the concept of dying or death, which is… not great – I don’t know why that is – but “ginuti” is definitely one of those words. However, when we say something “won’t miss us” (ne gine), it has nothing to do with dying. It means something will definitely happen in the future. For example: Jelena and I already had the idea to record an episode about cinematography, but we didn’t know when. When we asked our Patreon members, they chose this topic. And that meant that even if we hadn’t chosen this topic now, we would have talked about it at some point. So this topic “was bound to happen.”Become a member on Patreon (patreon.com/UnlockYourSerbian) to continue reading the transcript!Send us your questions!

NOW PLAYING

Kinematografija - advanced (B1.2-C1)

0:00 29:14

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Photo Breakdown Scott Wyden Kivowitz Photo Breakdown is a podcast in which we explore the world of photography with a trusted guide, host Scott Wyden Kivowitz. His expertise and passion bring the industry to life as we explore the stories, trends, and ideas shaping it today. Join us as we dissect everything from incredible photographs and creative techniques to the latest gear releases and hot topics in the photography community.In each episode, we break down what’s happening behind the scenes - whether it’s making a powerful image, a candid discussion on industry trends, or a reflection on the tools and technology changing how we make photographs. You’ll get insights, expert opinions, and a fresh perspective on what’s top of mind for photographers right now.Anticipate short, engaging episodes brimming with ideas and inspiration. Be part of the conversation by sharing your thoughts, voice notes, and comments. Your participation is what makes our community vibrant and dynamic.It’s more than just photography - everyth Teen Taal Aaj Tak Radio Teen Taal is a witty, comedy oriented Hindi podcast where three musketeers Kamlesh Kishore Singh, Panini Anand and Kuldeep Mishra talk about various issues with a pinch of humour and fun. The topic of conversation varies from politics, Indian society, jokes, Viral stuff on social media, food, movies and many more. Catch your share of fun every Saturday.इस पॉडकास्ट के नायक और खलनायक हैं,तीन तिलंगे- कमलेश किशोर सिंह, पाणिनि आनंद और कुलदीप मिश्र. ये तीनों लोग हफ़्ते की घटनाओं पर अतरंगी अंदाज़ में बातें करते हैं, ठहाकों के साथ और अपने अपने biases के साथ. ये पॉडकास्ट सबके लिए नहीं है. जो घर फूंके आपना, सो चले हमारे साथ. यानी वही लोग सुनें जिनका आहत होने का पैरामीटर ज़रा ऊंचा हो. हर शनिवार, आज तक रेडियो पर. जय हो. Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world?
URL copied to clipboard!