Leto i letnji odmor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) episode artwork

EPISODE · Jun 22, 2026 · 17 MIN

Leto i letnji odmor u Srbiji - advanced (B1.2-C1)

from Unlock your Serbian · host Nevena & Jelena

Danas imamo veoma posebnu epizodu jer po prvi put snimamo uživo zajedno iz iste prostorije, i to u Grčkoj! Tema našeg razgovora je letnji odmor i navike Srba tokom leta. Objašnjavamo zašto mi ne putujemo samo u avgustu, već planiramo odmore tokom celog leta, i zašto su sever Grčke i poluostrvo Halkidiki toliko popularni da tamo često važi čuvena izreka „Pričaj srpski da te ceo svet razume“. Takođe, upoređujemo more i planinu, komentarišemo masovnu gradnju zgrada u Bečićima i na Zlatiboru, ali govorimo i sve najbolje o još uvek očuvanoj prirodi Rtnja i Stare planine. Ne zaboravljamo ni specifičnu atmosferu leta u Beogradu, uživanje na Kosančićevom vencu i opuštanje na Kalemegdanu uz pogled na ušće reka. Listen to the longer version (34 minutes) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Nevena (00:00) Zdravo svima, ja sam Nevena. Hello everyone, I am Nevena.Jelena (00:03) Ja sam Jelena. I am JelenaNevena (00:05) I dobro došli u novu epizodu Unlock Your Serbian sa Jelenom i Nevenom. And welcome to a new episode of Unlock Your Serbian with Jelena and Nevena.Jelena (00:07) Tako je, dobro  došli u još jedno epizodu našeg podkasta i danas razgovaramo o letnjem odmoru. Dakle, šta Srbi rade kada je leto, gde vole da putuju i da li vole da putuju? So, welcome to another episode of our podcast and today we are talking about summer vacation. So, what do Serbs do when it's summer, where do they like to travel, and do they like to travel?Nevena (00:22) Mislim da samo treba da kažemo da je ovo jedna vemo posebna epizoda zato što je Jelena sada u Grčkoj, kod mene u stanu i mi sada snimamo zajedno uživo ovaj podkast. I ovo je prvi put da mi snimamo zapravo uživo podkast. I think we just need to say that this is a very special episode because Jelena is now in Greece, in my apartment, and we are recording this podcast together live right now. And this is the first time that we are actually recording a live podcast.I ovde imamo jedan čitav setup, dakle imamo dva mikrofona, imamo kameru, imamo sve tako da mislim da će ovo biti možda i najkvalitetniji video do sada i nadamo se da ćemo uspeti da se koncentrišamo i da odradimo ovo u epizodu kako treba. And here we have a whole setup, meaning we have two microphones, we have a camera, we have everything, so I think this will be perhaps the highest quality video so far and we hope that we will manage to concentrate and do this episode properly.Jelena (00:54) Prvi put da snimamo zajedno u iste prostoriji. Veoma je čudno, zapravo interesantno je. The first time we are recording together in the same room. It's very strange, actually it's interesting.Become a member to unlock the whole transcript!Send us your questions!

Danas imamo veoma posebnu epizodu jer po prvi put snimamo uživo zajedno iz iste prostorije, i to u Grčkoj! Tema našeg razgovora je letnji odmor i navike Srba tokom leta. Objašnjavamo zašto mi ne putujemo samo u avgustu, već planiramo odmore tokom celog leta, i zašto su sever Grčke i poluostrvo Halkidiki toliko popularni da tamo često važi čuvena izreka „Pričaj srpski da te ceo svet razume“. Takođe, upoređujemo more i planinu, komentarišemo masovnu gradnju zgrada u Bečićima i na Zlatibor...

NOW PLAYING

Leto i letnji odmor u Srbiji - advanced (B1.2-C1)

0:00 17:35

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Eat to Live Jenna Fuhrman, Dr. Fuhrman Our health is our most precious gift and smart nutrition can change your life. Each month, join Dr. Fuhrman and his daughter, Jenna Fuhrman as they discuss important topics in the world of nutrition. Eat to Live will change the way you eat and think about food. French Your Way Jessica: Native French teacher founder of French Your Way Boost your French listening skills and test your comprehension with this one of a kind series of podcasts. Get the chance to listen to a real conversation between native speakers talking at normal speed AND customise your learning experience through carefully designed sets of questions (2 levels of difficulty) available for download at www.frenchvoicespodcast.com. All interviews also come with the transcript. French teacher Jessica interviews native speakers of French from around the world who share a bit of their life and passion. Where else would you meet in one same place a French yoga teacher based in Melbourne, a soap manufacturer from Provence, or a couple cycling around the world? Destiny Architecture® Meditations Heather Larson Bring your mediation practice into the Valueverse. DIOSA. Carolina Sanper This podcast is a sacred space created by Carolina Sanper where you connect with your inner wisdom and embody your magnetic feminine power.It is the realization that the mystical realm is where you plant the seeds of your desired reality.It is a portal to your true essence: awareness, presence, and receiving with ease. Welcome home, DIOSA. 🖤

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Unlock your Serbian?

This episode is 17 minutes long.

When was this Unlock your Serbian episode published?

This episode was published on June 22, 2026.

What is this episode about?

Danas imamo veoma posebnu epizodu jer po prvi put snimamo uživo zajedno iz iste prostorije, i to u Grčkoj! Tema našeg razgovora je letnji odmor i navike Srba tokom leta. Objašnjavamo zašto mi ne putujemo samo u avgustu, već planiramo odmore tokom...

Can I download this Unlock your Serbian episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!