EPISODE · Mar 21, 2026 · 30 MIN
«Лето в Бадене»: к 100-летию Леонида Цыпкина
К столетию Леонида Цыпкина издательство «НЛО» переиздало его главный роман — «Лето в Бадене» (https://clck.ru/3SgJ2F). Эта проза находится в постоянном диалоге с русской литературной традицией — ведь в ее основе лежит история пребывания Федора Достоевского за границей. Но при этом книга Цыпкина глубоко укоренена в биографии автора, в его рефлексии над собственной жизнью, идентичностью и отверженностью. Врач-вирусолог, писавший «в стол», Цыпкин создал уникальную прозу — длинные, гипнотические фразы без точек, где переплетаются разные времена: его собственная жизнь, судьба Достоевского и размышления о культуре.Денис Ларионов и Денис Маслаков возвращаются к разговору о Леониде Цыпкине, его романе и экранизации, режиссером которой стал Антон Желнов. Каким кинематографическим языком может быть передана сложная, ассоциативная проза Цыпкина? Как режиссеру работать с переплетением двух линий — путешествия рассказчика и истории Достоевского? И о чём эта книга в большей степени — о самом Достоевском или о человеке, одержимом его текстами? Роману «Лето в Бадене» ранее был посвящен выпуск подкаста с участием Юрия Сапрыкина: https://clck.ru/3SgJXR.Гость эпизода — Антон Желнов – журналист, телеведущий, режиссёр-документалист.01:40: В какой момент вы поняли, что из этого текста может получиться фильм? 04:20: Где и как вы нащупывали киноязык для экранизации романа? 09:48: Есть ли в фильме оппозиция между Цыпкиным и Достоевским? 15:22: Как вы сводили и разводили две «книги» внутри романа? 21:42: Кто сыграл главные роли в фильме? 23:50: Повлияла ли работа над фильмом над вашим отношением к Достоевскому? 26:50: Как фильм интерпретирует текст?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
What this episode covers
К столетию Леонида Цыпкина издательство «НЛО» переиздало его главный роман — «Лето в Бадене» (https://clck.ru/3SgJ2F). Эта проза находится в постоянном диалоге с русской литературной традицией — ведь в ее основе лежит история пребывания Федора Достоевского за границей. Но при этом книга Цыпкина глубоко укоренена в биографии автора, в его рефлексии над собственной жизнью, идентичностью и отверженностью. Врач-вирусолог, писавший «в стол», Цыпкин создал уникальную прозу — длинные, гипнотические фразы без точек, где переплетаются разные времена: его собственная жизнь, судьба Достоевского и размышления о культуре. Денис Ларионов и Денис Маслаков возвращаются к разговору о Леониде Цыпкине, его романе и экранизации, режиссером которой стал Антон Желнов. Каким кинематографическим языком может быть передана сложная, ассоциативная проза Цыпкина? Как режиссеру работать с переплетением двух линий — путешествия рассказчика и истории Достоевского? И о чём эта книга в большей степени — о самом Достоевском или о человеке, одержимом его текстами? Роману «Лето в Бадене» ранее был посвящен выпуск подкаста с участием Юрия Сапрыкина: https://clck.ru/3SgJXR. Гость эпизода — Антон Желнов – журналист, телеведущий, режиссёр-документалист. 01:40: В какой момент вы поняли, что из этого текста может получиться фильм? 04:20: Где и как вы нащупывали киноязык для экранизации романа? 09:48: Есть ли в фильме оппозиция между Цыпкиным и Достоевским? 15:22: Как вы сводили и разводили две «книги» внутри романа? 21:42: Кто сыграл главные роли в фильме? 23:50: Повлияла ли работа над фильмом над вашим отношением к Достоевскому? 26:50: Как фильм интерпретирует текст? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
NOW PLAYING
«Лето в Бадене»: к 100-летию Леонида Цыпкина
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
May 9, 2022 ·7m
Apr 8, 2022 ·21m
Apr 5, 2022 ·20m
Mar 31, 2022 ·66m
Mar 28, 2022 ·20m