Manda ! #1 – 20 octobre 2025 episode artwork

EPISODE · Oct 21, 2025 · 37 MIN

Manda ! #1 – 20 octobre 2025

from Manda ! · host Radio Larzac

intro Adissiatz brave monde, sèm dos Celian e Domenge per animar aquela emission que se sòna : Una emission d’una ora en occitan e en catalan amb d’unes tròces de cultura mediteranenca. Mascarimiri – Balkanika Pizzicata (tapis) De topina, de mangiscla, amb la cultura occitana tan coma catalana cal totjorn parlar de manjar, donca una recepte tipica, pas cara, simpla que simpla, de topina d’en cò nòstre. Per l’emission de duèi avèm : una entrevista amb Estela Blenet del collectiu Detz per presentar lo passacarrièra o (cal dire melhor) la mòstra máger de la Vila (Vilafranca de Roèrgue) . una bofiòla de vocabulari (un tròcinon, tracinel de vocabulari) la recepta de topina lo calendièr anoncia Mascarimiri Entrevista amb Estela Blenet Moussu Te Lei Jovents Moussu Te Lei Jovents – Canti – Création SACEM Entrevista amb Estela Blenet Mura Masa – Deal Wiv It with slowthai (ft. slowthai) Basement Jaxx – Where’s Your Head At Vocabulari Eric es lo collèga de Sant-Peire de la Fage…. Moussu Te Lei Jovents, tornamai, polit acompanhament al berimbau (musica) MON DRAPEAU ROUGE / MOUSSU T E LEI JOVENTS Recepta de cosina – la sòca recepta nissarda Sòca, soquina, d’òli de farina… liejut da jpb.mp3 la sòca recepta nissarda Dins un saladièr, voidar un mièg d’aiga, doas culhièrs d’òli d’oliva, 250 gramas de farina de cèse, mesclar tot amb vigor. Non d’oblidar de salar la vòstra pasta que sembla una de las pascadas que conneissèm plan ‘quelas de la Candelosa. Aquí la paste es alestida. La podètz utilizar sul còp. D’unes preferisson la laissar repausar un oreta. Sortir del forn la vòstra placa cauda e voidar 2 a 3 milimètres de pasta. Botar sul còp au forn e aluquar lo grilh. Esperar que la sòca siague ben daurada. Crevar la bofas/bofiòlas que volontan de s’i formar. Se sètz defòra o avètz pas de forn, la sòca se pòt far dins una padena (los nissarts dison sartaia) coma de pescajons. Ieu per cambiar un pauc, i meti un pauc de cebeta chaplada fina-fina. Abans de la servir, poirètz dire los mots que ven ensems : « Sòca, soquina, d’òli, de farina… crit tradicional del mercant de sòca qu’anonçava ansin la sieu arribada. En un saladier, vuar mieg litre d’aiga, doi culhiers d’òli d’òuliva, 250 gramas de farina de cee, mesclar tot embé vigoria. Non denembrar de salar la vòstra pasta que sembla en aquela dei crespèus de la Candeliera. Aquí la pasta es lèsta. La podètz utilisar sus lo còup. D’unu preferisson la laissar repauar una oreta. Sortir dau forn la vòstra placa cauda e vuar 2 a 3 milimètres de pasta. Metre sus lo còup au forn e acendre la graïlha. Asperar que la sòca sigue ben daurada. Crepar li bòfas qu’arriscan de si formar. Sortir dau forn, pebrar e manjar ben caud. Se siatz defòra ò qu’avètz pas de forn, la sòca si pòu finda faire en una sartaia coma de crespèus. Ieu, per cambiar un pauc, li meti un pauc de cebeta chaplada fina-fina. Denant de la servir, porretz dire lu mòts que van ensems : Sòca, soquina, d’òli, de farina… crit tradicionau dau mercant de sòca qu’anonçava ensinda la sieu arribada. Ukulele GUGUG GUGUG – The Ramones California Sun Traduccion/Revirada de cançon Òc Anglés Uòc Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i Lèu toca me, miga Non veses qu’ai pas paur ? Qualas èra la promesa qu’aviás facha ? Per què non me dises çò qu’ela diguèt ? Qual’ èra la promesa qu’aviá facha ? Yeah! Come on, come on, come on, come on Now touch me, babe Can’t you see that I am not afraid? What was that promise that you made? Why won’t you tell me what she said? What was that promise that you made? Ara, te vau aimar Fins que lo paradis cale la pluèja Te vau aimar Fins que las estelas caden del cèl Per tu e ieu Now, I’m gonna love you ‘Till the heavens stop the rain I’m gonna love you ‘Till the stars fall from the sky For you and I Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i Lèu toca me, miga Non veses qu’ai pas paur ? Qualas èra la promesa qu’aviás facha ? Per què non me dises ça qu’ela diguèt ? Qualas èra la promesa qu’aviá facha ? Come on, come on, come on, come on Now touch me, babe Can’t you see that I am not afraid? What was that promise that you made? Why won’t you tell me what she said? What was that promise that you made? Ara, te vau aimar Fins que lo paradis cale la pluèja Te vau aimar Fins que las estelas caden del cèl Per tu e ieu I’m gonna love you ‘Till the heavens stop the rain I’m gonna love you ‘Till the stars fall from the sky For you and I Ara, te vau aimar Fins que lo paradis cala la pluèja Te vau aimar Fins que las estelas caden del cèl Per tu e ieu I’m gonna love you ‘Till the heavens stop the rain I’m gonna love you ‘Till the stars fall from the sky For you and I   La cançon revirada es : «Touch me» The Doors live at Ed Sullivan show (3’30) December 1968 (Single). It is also featured on their album « The Soft Parade, » which was released on July 18, 1969, Curtis Amy on saxophone. Touch me – The Doors (live) Calendier Davalada Calandreta. Mòstra/passacarrièra Carrièras Occitanas a La Vila Sant-Bausèli Val de Musa talhièr de lenga e de Cant amb Joan-Loís Cortial, cada quinze jorns Recaliu cors de lenga pels començaires e confirmats al Fogal La Capela. cada quinze jorns Cada setmana lo dimars lo talhièr Claudi Peiròt se remosa al local de la SEM (Societat d’Estudis Milhaugés) al local del Baloard de l’Airòla. A Milhau. Regularament d’articles en occitan dins lo Jornal De Milhau. (que son plan braves). Lo Caylar LARZAC VILATGE D’EURÒPA Fin Cowboy Bebop – Tank !

Episode metadata supplied by the publisher feed · Published Oct 21, 2025

intro Adissiatz brave monde, sèm dos Celian e Domenge per animar aquela emission que se sòna : Una emission d’una ora en occitan e en catalan amb d’unes tròces de cultura mediteranenca. Mascarimiri – Balkanika Pizzicata (tapis) De topina, de mangiscla, amb la cultura occitana tan coma catalana cal totjorn parlar de manjar, donca una recepte tipica, pas cara, simpla que simpla, de topina d’en cò nòstre. Per l’emission de duèi avèm : una entrevista amb Estela Blenet del collectiu Detz per presentar lo passacarrièra o (cal dire melhor) la mòstra máger de la Vila (Vilafranca de Roèrgue) . una bofiòla de vocabulari (un tròcinon, tracinel de vocabulari) la recepta de topina lo calendièr anoncia Mascarimiri Entrevista amb Estela Blenet Moussu Te Lei Jovents Moussu Te Lei Jovents – Canti – Création SACEM Entrevista amb Estela Blenet Mura Masa – Deal Wiv It with slowthai (ft. slowthai) Basement Jaxx – Where’s Your Head At Vocabulari Eric es lo collèga de Sant-Peire de la Fage…. Moussu Te Lei Jovents, tornamai, polit acompanhament al berimbau (musica) MON DRAPEAU ROUGE / MOUSSU T E LEI JOVENTS Recepta de cosina – la sòca recepta nissarda Sòca, soquina, d’òli de farina… liejut da jpb.mp3 la sòca recepta nissarda Dins un saladièr, voidar un mièg d’aiga, doas culhièrs d’òli d’oliva, 250 gramas de farina de cèse, mesclar tot amb vigor. Non d’oblidar de salar la vòstra pasta que sembla una de las pascadas que conneissèm plan ‘quelas de la Candelosa. Aquí la paste es alestida. La podètz utilizar sul còp. D’unes preferisson la laissar repausar un oreta. Sortir del forn la vòstra placa cauda e voidar 2 a 3 milimètres de pasta. Botar sul còp au forn e aluquar lo grilh. Esperar que la sòca siague ben daurada. Crevar la bofas/bofiòlas que volontan de s’i formar. Se sètz defòra o avètz pas de forn, la sòca se pòt far dins una padena (los nissarts dison sartaia) coma de pescajons. Ieu per cambiar un pauc, i meti un pauc de cebeta chaplada fina-fina. Abans de la servir, poirètz dire los mots que ven ensems : « Sòca, soquina, d’òli, de farina… crit tradicional del mercant de sòca qu’anonçava ansin la sieu arribada. En un saladier, vuar mieg litre d’aiga, doi culhiers d’òli d’òuliva, 250 gramas de farina de cee, mesclar tot embé vigoria. Non denembrar de salar la vòstra pasta que sembla en aquela dei crespèus de la Candeliera. Aquí la pasta es lèsta. La podètz utilisar sus lo còup. D’unu preferisson la laissar repauar una oreta. Sortir dau forn la vòstra placa cauda e vuar 2 a 3 milimètres de pasta. Metre sus lo còup au forn e acendre la graïlha. Asperar que la sòca sigue ben daurada. Crepar li bòfas qu’arriscan de si formar. Sortir dau forn, pebrar e manjar ben caud. Se siatz defòra ò qu’avètz pas de forn, la sòca si pòu finda faire en una sartaia coma de crespèus. Ieu, per cambiar un pauc, li meti un pauc de cebeta chaplada fina-fina. Denant de la servir, porretz dire lu mòts que van ensems : Sòca, soquina, d’òli, de farina… crit tradicionau dau mercant de sòca qu’anonçava ensinda la sieu arribada. Ukulele GUGUG GUGUG – The Ramones California Sun Traduccion/Revirada de cançon Òc Anglés Uòc Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i, Vai-z i Lèu toca me, miga Non veses qu’ai pas paur ? Qualas èra la promesa qu’aviás facha ? Per què non me dises çò qu’ela diguèt ? Qual’ èra la promesa qu’aviá facha ? Yeah! Come on, come on, come on, come on Now touch me, babe Can’t you see that I am not afraid? What was that promise that you made? Why won’t you tell me what she said? What was that promise that you made? Ara, te vau aimar Fins que lo paradis cale la pluèja Te vau aimar Fins que las estelas caden del cèl Per tu e ieu Now, I’m gonna love you ‘Till the heavens stop the rain I’m gonna love y

PodParley-generated summary based on available episode metadata and transcript content.

NOW PLAYING

Manda ! #1 – 20 octobre 2025

0:00 37:46

No transcript for this episode yet

We transcribe on demand. Request one and we'll notify you when it's ready — usually under 10 minutes.

Farmacia letteraria: pillole di scrittura creativa Scuola di scrittura Genius Pillole di scrittura creativa per scrittori asintomatici: ogni mercoledì alle ore 18 i docenti della scuola di scrittura Genius rispondono ai disturbi di chi scrive. Se hai un problema con la scrittura manda un messaggio al numero 351 877 9461.Un podcast a cura di Luigi Annibaldi. Vox Populi Radio Nerazzurra Gli ascoltatori protagonisti di Radio Nerazzurra! Manda il tuo vocale tramite whatsapp scaricando la nostra app da Google Play ed App Store!Scarica l'app ufficiale di Radio Nerazzurra! -> https://bit.ly/3bqkqNi Caso Bizarro Mabê Às 3h00 de toda segunda-feira o horror chegará na sua casa. Histórias bizarras que aconteceram no mundo ou casos enviados por ouvintes. Tem um caso assim? Manda pra [email protected] Cris Zoucas • Relatos do Além • História Real de Terror Sobrenatural Cristiano Zoucas Relatos do Além é um podcast brasileiro de histórias reais de terror apresentado por Cristiano Zoucas, relatos sobrenaturais e experiências paranormais enviadas por ouvintes. Pessoas comuns compartilham relatos reais de acontecimentos que viveram e nunca conseguiram explicar.Aqui você encontra relatos de fantasmas, aparições sobrenaturais, fenômenos poltergeist, paralisia do sono, projeção astral, experiência fora do corpo (EFC), experiências de quase morte (EQM), casas assombradas, folclore brasileiro, lobisomem, avistamentos de OVNIs, abduções alienígenas e encontros com extraterrestres.Histórias reais de terror, mistérios paranormais, fenômenos sobrenaturais e relatos assustadores enviados por ouvintes.🎙️ Novos episódios toda semana👽 Tem um relato? Entra no grupo do WhatsApp e manda pra gente

Frequently Asked Questions

How long is this episode of Manda !?

This episode is 37 minutes long.

When was this Manda ! episode published?

This episode was published on October 21, 2025.

What is this episode about?

intro Adissiatz brave monde, sèm dos Celian e Domenge per animar aquela emission que se sòna : Una emission d’una ora en occitan e en catalan amb d’unes tròces de cultura mediteranenca. Mascarimiri – Balkanika Pizzicata (tapis) De topina, de...

Can I download this Manda ! episode?

Yes, you can download this episode by clicking the download button on the episode player, or subscribe to the podcast in your preferred podcast app for automatic downloads.
URL copied to clipboard!