EPISODE · Mar 20, 2026 · 18 MIN
Matej's Awakening: From Confinement to Inspiration
from FluentFiction - Slovenian · host FluentFiction.org
Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Awakening: From Confinement to Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-20-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matej je sedel na okenski polici svoje sobe v psihiatrični bolnišnici.En: Matej sat on the windowsill of his room in the psychiatric hospital.Sl: Zunaj je bilo pomladno jutro, sonce je pobožalo drevje, ki se je prebujalo v novi pomladi.En: Outside, it was a spring morning, with the sun gently touching the trees awakening with the new spring.Sl: Čez nekaj dni se bo pričel praznik cvetja, festival, ki ga ljubi od otroštva.En: In a few days, the flower festival, a celebration he has loved since childhood, will begin.Sl: Prav na ta festival se želí podati.En: It is precisely to this festival that he desires to go.Sl: Matej je bil umetnik.En: Matej was an artist.Sl: Njegova domišljija je bila mogočna, a včasih preveč živa.En: His imagination was powerful, but sometimes too vivid.Sl: Čutil je, da v njem prebiva svet, ki ga mora deliti z drugimi.En: He felt there was a world within him that he had to share with others.Sl: Toda zdaj je bil prestrašen in zaprt.En: But now, he was frightened and confined.Sl: Njegovi dnevi so bili enaki.En: His days were all the same.Sl: Sterilne stene oko njega so zadušile njegov navdih.En: The sterile walls around him suffocated his inspiration.Sl: "Kaj, če ne prestopim teh zidov," je premišljeval, "ali bom izgubil stik z realnostjo?En: "What if I don't step over these walls," he pondered, "will I lose touch with reality?"Sl: "Ana je bila njegova dolgoletna prijateljica.En: Ana was his longtime friend.Sl: Pogosto ga je obiskovala, zdaj skrbna in včasih zaskrbljena.En: She often visited him, now caring and sometimes worried.Sl: Sedla je k njemu na posteljo in ga nežno pogledala.En: She sat next to him on the bed and looked at him gently.Sl: "Matej," je rekla, "vem, da si želiš ven na praznik, ampak zdravje je pomembnejše.En: "Matej," she said, "I know you want to go out to the festival, but health is more important.Sl: Tu so, da ti pomagajo.En: They are here to help you."Sl: "Matej je globoko vdihnil.En: Matej took a deep breath.Sl: "Ana, potrebujem to.En: "Ana, I need this.Sl: Festival me bo navdihnil, prikazal mi bo lepoto, ponovno vžgal iskrico.En: The festival will inspire me, show me beauty, reignite the spark.Sl: Ne boj se zame.En: Do not fear for me."Sl: "Razcep med željo in previdnostjo se je odpiral v njem.En: The rift between desire and caution opened within him.Sl: Tedaj je sprejel odločitev.En: It was then he made a decision.Sl: Na večer spomladanskega enakonočja, ko se je vse na oddelku zdelo mirnejše, je Matej skoval načrt.En: On the evening of the spring equinox, when everything on the ward seemed calmer, Matej devised a plan.Sl: Upal je, da bo veselje zunanjega sveta preusmerilo pozornost osebja.En: He hoped that the joy of the outside world would divert the staff's attention.Sl: Zvečer je Matej naredil potezo.En: In the evening, Matej made his move.Sl: Previdno, a odločno je stopal proti izhodu.En: Cautiously but resolutely, he headed towards the exit.Sl: V mislih si je predstavljal cvetno pisanost festivala.En: In his mind, he envisioned the colorful blossoms of the festival.Sl: Tik preden je zaprl vrata za seboj, ga je Ana dohitel.En: Just before he closed the door behind him, Ana caught up with him.Sl: "Matej, počakaj," je zašepetala.En: "Matej, wait," she whispered.Sl: "Pogovarjala sem se z zdravnikom.En: "I talked to the doctor.Sl: Ostani ob meni in bom poskrbela, da boš lahko šel, a pod pogojem, da ostaneš pod nadzorom.En: Stay with me, and I'll make sure you can go, but on the condition that you remain under supervision."Sl: "Matej je okleval, nato pa prikimal.En: Matej hesitated, then nodded.Sl: Skupaj sta stopila iz bolnišnice.En: Together, they stepped out of the hospital.Sl: Hitro sta se znašla v središču praznovanja.En: They quickly found themselves in the midst of the celebration.Sl: Matej je obstal, prevzet nad barvami, vonji in zvoki okoli sebe.En: Matej stood still, overwhelmed by the colors, scents, and sounds around him.Sl: Cvetje je bilo povsod, nebo je bilo praznično okrašeno, ljudje so se smejali in slavili novo življenje.En: Flowers were everywhere, the sky festively adorned, people laughed and celebrated new life.Sl: Matej se je globoko nadihal.En: Matej took a deep breath.Sl: Naposled je začutil mir.En: At last, he felt peace.Sl: Odkril je, da lepota ni skrita, četudi so zidovi visoki.En: He realized that beauty is not hidden, even if the walls are high.Sl: Zavrtel se je k Ani.En: He turned to Ana.Sl: "Hvala," je rekel, premagan od čustev.En: "Thank you," he said, overcome with emotion.Sl: Vikend vsa svetloba ga je prevzela.En: The weekend's entire light enveloped him.Sl: Ana mu je podala roko.En: Ana offered him her hand.Sl: "Vem, da te svet potrebuje, Matej.En: "I know the world needs you, Matej.Sl: In ti potrebuješ svet.En: And you need the world.Sl: Zdaj pa pomembno je, da se ne skrivaš pred svojim zdravjem.En: Now, it's important not to hide from your health.Sl: Skupaj bomo zdržali.En: Together, we will endure."Sl: "In tako sta se Matej in Ana vrnila v bolnišnico, bogatejša za novo razumevanje.En: And so, Matej and Ana returned to the hospital, enriched by a new understanding.Sl: Matej je sprejel svojo bitko, a vedel je, da ni sam.En: Matej embraced his struggle, but he knew he was not alone.Sl: Cvetje, ki ga je videl, je postalo del njega samih kot spomladanska obveza, da bo našel lepoto, ne glede na to, kje je.En: The flowers he saw became a part of him, like a springtime pledge that he would find beauty, no matter where he was. Vocabulary Words:psychiatric: psihiatričnisill: policagently: nežnoawakening: prebujalodesires: želípowerful: mogočnavivid: živaconfined: zaprtsterile: sterilnepondered: premišljevalrift: razcepcautiously: previdnodevised: skovalcalmer: mirnejšeenvisioned: predstavljalhesitated: oklevaloverwhelmed: prevzetscents: vonjiadorned: okrašenoenveloped: prevzelaendure: zdržaliembraced: sprejelstruggle: bitkopledge: obvezaintend: namendecision: odločitevpatient: bolnikcompassionate: sočutenreignite: vžgal ponovnoreconciliation: sprava
What this episode covers
Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Awakening: From Confinement to Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-20-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Matej je sedel na okenski polici svoje sobe v psihiatrični bolnišnici.En: Matej sat on the windowsill of his room in the psychiatric hospital.Sl: Zunaj je bilo pomladno jutro, sonce je pobožalo drevje, ki se je prebujalo v novi pomladi.En: Outside, it was a spring morning, with the sun gently touching the trees awakening with the new spring.Sl: Čez nekaj dni se bo pričel praznik cvetja, festival, ki ga ljubi od otroštva.En: In a few days, the flower festival, a celebration he has loved since childhood, will begin.Sl: Prav na ta festival se želí podati.En: It is precisely to this festival that he desires to go.Sl: Matej je bil umetnik.En: Matej was an artist.Sl: Njegova domišljija je bila mogočna, a včasih preveč živa.En: His imagination was powerful, but sometimes too vivid.Sl: Čutil je, da v njem prebiva svet, ki ga mora deliti z drugimi.En: He felt there was a world within him that he had to share with others.Sl: Toda zdaj je bil prestrašen in zaprt.En: But now, he was frightened and confined.Sl: Njegovi dnevi so bili enaki.En: His days were all the same.Sl: Sterilne stene oko njega so zadušile njegov navdih.En: The sterile walls around him suffocated his inspiration.Sl: "Kaj, če ne prestopim teh zidov," je premišljeval, "ali bom izgubil stik z realnostjo?En: "What if I don't step over these walls," he pondered, "will I lose touch with reality?"Sl: "Ana je bila njegova dolgoletna prijateljica.En: Ana was his longtime friend.Sl: Pogosto ga je obiskovala, zdaj skrbna in včasih zaskrbljena.En: She often visited him, now caring and sometimes worried.Sl: Sedla je k njemu na posteljo in ga nežno pogledala.En: She sat next to him on the bed and looked at him gently.Sl: "Matej," je rekla, "vem, da si želiš ven na praznik, ampak zdravje je pomembnejše.En: "Matej," she said, "I know you want to go out to the festival, but health is more important.Sl: Tu so, da ti pomagajo.En: They are here to help you."Sl: "Matej je globoko vdihnil.En: Matej took a deep breath.Sl: "Ana, potrebujem to.En: "Ana, I need this.Sl: Festival me bo navdihnil, prikazal mi bo lepoto, ponovno vžgal iskrico.En: The festival will inspire me, show me beauty, reignite the spark.Sl: Ne boj se zame.En: Do not fear for me."Sl: "Razcep med željo in previdnostjo se je odpiral v njem.En: The rift between desire and caution opened within him.Sl: Tedaj je sprejel odločitev.En: It was then he made a decision.Sl: Na večer spomladanskega enakonočja, ko se je vse na oddelku zdelo mirnejše, je Matej skoval načrt.En: On the evening of the spring equinox, when everything on the ward seemed calmer, Matej devised a plan.Sl: Upal je, da bo veselje zunanjega sveta preusmerilo pozornost osebja.En: He hoped that the joy of the outside world would divert the staff's attention.Sl: Zvečer je Matej naredil potezo.En: In the evening, Matej made his move.Sl: Previdno, a odločno je stopal proti izhodu.En: Cautiously but resolutely, he headed towards the exit.Sl: V mislih si je predstavljal cvetno pisanost festivala.En: In his mind, he envisioned the colorful blossoms of the festival.Sl: Tik preden je zaprl vrata za seboj, ga je Ana...
NOW PLAYING
Matej's Awakening: From Confinement to Inspiration
No transcript for this episode yet
Similar Episodes
Jun 26, 2026 ·53m
Jun 26, 2026 ·54m
Jun 20, 2026 ·53m
Jun 20, 2026 ·53m